공고에 따르면, 2026년 설날을 맞아 간부, 공무원, 일반 국민은 2026년 2월 16일 월요일(음력 12월 29일)부터 2026년 2월 20일 금요일(빈응오년 1월 4일)까지 5일간의 휴일을 갖게 되며, 이 중 설날 전날 1일, 설날 다음날 4일이 휴일로 지정됩니다.

2026년 국경절 연휴에는 공무원과 일반 국민이 2026년 9월 2일과 2026년 9월 1일 바로 전날을 포함하여 2일간의 휴일을 갖게 됩니다. 시 인민위원회는 2026년 8월 31일 월요일 근무일을 2026년 8월 22일 토요일 주간 휴일로 바꿀 것입니다(2026년 8월 31일 월요일에 휴일을 보내고 2026년 8월 22일 토요일에 보충합니다).

시인민위원회는 각 기관과 단위에서 직원과 공무원의 근무를 합리적으로 배치하여 업무의 연속성과 국민에게 양질의 서비스를 제공할 것을 요구합니다. 동시에, 규정에 따라 공휴일과 설날 기간에도 근무 계획을 사전에 수립하고 예상치 못한 업무를 처리해야 합니다.

기초 노동조합, 2025년 설날 어려운 처지에 있는 근로자들에게 반텟 제공

기관, 단위, 기업은 설날과 공휴일 전, 중, 후에 상품과 서비스의 공급과 수요를 보장하고, 가격과 시장을 안정시키고, 경제 성장을 촉진하고, 절약을 실천하고, 낭비를 방지하기 위한 조치를 취해야 합니다.

행정 또는 경력 부문이 아닌 직원의 경우, 고용주는 최소 30일 전에 통지하여 적절한 음력설 및 국경일 휴일을 선택할 권리가 있습니다. 주간 휴무일이 공휴일이나 설날과 겹치는 경우, 직원은 노동법 규정에 따라 다음 근무일에 보상 휴가를 받습니다.

시 인민위원회는 고용주가 공무원 및 공공 직원과 동일한 설날 및 공휴일 일정을 적용하거나 직원에게 더 유리한 방식으로 협상하여 2026년 말의 새해를 앞두고 권리 보장, 사회 보장, 흥미진진한 분위기 조성에 기여할 것을 촉구합니다.

하이 투안

출처: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/ubnd-tphue-thong-bao-lich-nghi-tet-am-lich-va-quoc-khanh-nam-2026-159072.html