ຊາວອັງກິດ ແລະ ອາເມລິກາມີຫຼາຍວິທີໃນການສະແດງຄວາມໂກດແຄ້ນນອກຈາກ "ຄວາມໂກດແຄ້ນ" ເຊັ່ນ "ໃຈຮ້າຍ" ຫຼື "ໃຈຮ້າຍ".
"Mad" ເປັນຄຳທີ່ບໍ່ເປັນທາງການຫຼາຍກວ່າ "angry" ແລະ ຖືກໃຊ້ທົ່ວໄປຫຼາຍ, ຕົວຢ່າງ: ລາວໂກດແຄ້ນເມື່ອລາວບໍ່ສາມາດຈົບການແຂ່ງຂັນໄດ້ອັນດັບໜຶ່ງ.
"ໃຈຮ້າຍ" ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນ: ເດັກຍິງໄວລຸ້ນຮູ້ສຶກໃຈຮ້າຍທີ່ພໍ່ແມ່ຂອງນາງຍັງປະຕິບັດຕໍ່ນາງຄືກັບເດັກນ້ອຍ.
"ອຸກໃຈ" ເປັນຄຳສັບທີ່ໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍຄວາມຮູ້ສຶກອຸກໃຈ ຫຼື ຜິດຫວັງເມື່ອບາງສິ່ງບາງຢ່າງບໍ່ໄດ້ເປັນໄປຕາມແຜນການ: ລາວຮູ້ສຶກອຸກໃຈເພີ່ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆຍ້ອນການຂາດຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຂອງຜົວລາວ.
ຖ້າຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງໃຈຮ້າຍກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເຂົາເຈົ້າເຫັນວ່າບໍ່ຍຸດຕິທຳ, ເຂົາເຈົ້າສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເຂົາເຈົ້າ "ກຳລັງໂອບກອດ" : ເພື່ອນບ້ານກຳລັງໂອບກອດຍ້ອນສຽງດັງທີ່ທົນບໍ່ໄດ້ທີ່ມາຈາກເຮືອນຂອງລາວໃນຕອນກາງຄືນ. ສຳນວນນີ້ມັກຖືກໃຊ້ເມື່ອຫຼາຍຄົນຮູ້ສຶກໂກດແຄ້ນກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.
ຖ້າຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງເກີດໃຈຮ້າຍຂຶ້ນຢ່າງກະທັນຫັນ, ເຈົ້າສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເຂົາເຈົ້າ "ເສຍອາລົມ" : ເດັກນ້ອຍຮັກນາງງາເພາະວ່ານາງບໍ່ເຄີຍເສຍອາລົມ.
ຖ້າພວກເຂົາໃຈຮ້າຍຢ່າງຮຸນແຮງ, ພວກເຮົາໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "fly into a rage" : ລູກຄ້າໄດ້ບິນເຂົ້າໄປໃນຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະ ຕ້ອງການພົບຜູ້ຈັດການຮ້ານ.
"ເຫັນສີແດງ" ເປັນວິທີເວົ້າວ່າຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງໃຈຮ້າຍຫຼາຍຈົນເຮັດສິ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ເຮັດຕາມປົກກະຕິ: ພໍ່ເຫັນສີແດງແລະຕີລູກຊາຍຂອງລາວດ້ວຍໄມ້ກວາດ (ພໍ່ໃຈຮ້າຍແລະຕີລູກຊາຍຂອງລາວດ້ວຍໄມ້ກວາດ).
ແຕ່ຖ້າບຸກຄົນນັ້ນຮູ້ສຶກລຳຄານ ຫຼື ລະຄາຍເຄືອງເລັກນ້ອຍ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ "annoyed" : ຄົນເຮົາຈະຮູ້ສຶກລຳຄານເມື່ອມີຄົນປະກົດຕົວຫຼາຍເກີນໄປໃນໂທລະພາບ.
ເມື່ອເວົ້າເຖິງບຸກຄະລິກກະພາບ, ຄົນທີ່ມີອາລົມຮ້ອນ ແລະ ຮູ້ສຶກລຳຄານງ່າຍແມ່ນ "ຄົນທີ່ມີອາລົມບໍ່ດີ," ຫຼື ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວແມ່ນ "ມີອາລົມບໍ່ດີ" : ເດັກນ້ອຍທີ່ເຕີບໃຫຍ່ມາພ້ອມກັບພໍ່ແມ່ທີ່ມີອາລົມບໍ່ດີມັກຈະມີລັກສະນະຄ້າຍຄືກັນ.
ຄຳວ່າ "Grumpy" ຍັງໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍຄົນທີ່ຮູ້ສຶກລຳຄານ ຫຼື ອາລົມບໍ່ດີງ່າຍ: ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງອາລົມບໍ່ດີມື້ນີ້?
ເລືອກຄຳຕອບທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້ສົມບູນ:
ຄານລິງ
[ໂຄສະນາ_2]
ລິ້ງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ








(0)