ໃນ 10 ປີຜ່ານມາ, ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສິດສອນພາສາຕ່າງປະເທດຢູ່ຫວຽດນາມ ໄດ້ພັດທະນາຢ່າງວ່ອງໄວ, ພິເສດແມ່ນຢູ່ບັນດາເຂດທີ່ມີເງື່ອນໄຂ ເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ ແລະ ບັນດາຕົວເມືອງໃຫຍ່. ຄຽງຄູ່ກັບການພັດທະນາຂະໜາດໃຫຍ່, ຄຸນນະພາບການຮຽນ-ການສອນຍັງເພີ່ມຂຶ້ນ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງຜູ້ຮຽນ ແລະ ຄູສອນ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານເຊື່ອວ່າການຄ່ອຍໆເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນຈະບໍ່ເປັນເລື່ອງງ່າຍໃນຕອນທໍາອິດ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ ເພາະວ່າພື້ນຖານທາງດ້ານກົດໝາຍ, ປະສິດທິຜົນຕົວຈິງ, ການລົງທຶນທາງດ້ານວິຊາສະເພາະ ແລະສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ ຍັງເປັນພື້ນຖານທີ່ດີໃນການປະຕິບັດນະໂຍບາຍທີ່ມີຄວາມໝາຍນີ້.
ທີ່ກອງປະຊຸມສຳມະນາ, ທ່ານຮອງສາສະດາຈານ ຮ່າເລກິມແອງ, ຮອງອະທິບໍດີມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຮ່າໂນ້ຍ) ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: 10 ປີຜ່ານມາ, ການສອນພາສາອັງກິດຢູ່ຫວຽດນາມ ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງໃນແງ່ດີ. ກົດລະບຽບກອບກົດຫມາຍຈໍານວນຫນຶ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສາຕ່າງປະເທດໂດຍທົ່ວໄປແລະພາສາອັງກິດໂດຍສະເພາະໄດ້ຖືກອອກ. ຄຽງຄູ່ກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງໂຄງການພາສາຕ່າງປະເທດປີ 2020 ໂດຍໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່ຈາກພັກ, ລັດຖະບານ, ກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ , ການສອນພາສາອັງກິດ ແລະ ພັດທະນາຄູສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມສຶກສາ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລ ກໍໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່ ແລະ ບັນລຸໄດ້ໝາກຜົນທີ່ແນ່ນອນ.
ໃນກອງປະຊຸມລາຍງານປະຈໍາປີ 2023 ຂອງກະຊວງ ສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ຜົນການສຳຫຼວດພົບວ່າ ນັກສຶກສາສ່ວນຫຼາຍມີຄວາມສົນໃຈໃນການຮຽນພາສາອັງກິດ. ນີ້ແມ່ນເງື່ອນໄຂສະດວກເພື່ອຊຸກຍູ້ການສິດສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມປາຍ, ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງເທື່ອລະກ້າວ.
ຜູ້ອຳນວຍການຝ່າຍການຕະຫຼາດ ແລະ ການສື່ສານ, ມະຫາວິທະຍາໄລອັງກິດຫວຽດນາມ (BUV), Vo Hong Hanh, ວິທະຍາໄລອັງກິດຫວຽດນາມ (BUV) ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຖ້ານັກສຶກສາສາມາດຮຽນພາສາອັງກິດໄດ້ດີ, ຈະມີກາລະໂອກາດທາງການສຶກສາທີ່ເປີດຫລາຍຢ່າງ. ຕົວຢ່າງ, ພາສາອັງກິດທີ່ດີຈະເປີດປະຕູໃຫ້ທ່ານໄປປະເທດທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດ. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, ປະເທດຊັ້ນນຳຂອງໂລກໃນດ້ານການສຶກສາລ້ວນແຕ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດເຊັ່ນ: ອັງກິດ, ອາເມລິກາ, ອົດສະຕາລີ, ການາດາ... ເມື່ອເຈົ້າມີພາສາອັງກິດດີ, ແນ່ນອນ ພາສາອັງກິດຈະກາຍເປັນເຄື່ອງມືຊ່ວຍເຈົ້າຊອກຫາໂອກາດ, ໂອກາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຶນການສຶກສາ... ຖ້າເງື່ອນໄຂບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໄປຮຽນຕໍ່ຕ່າງປະເທດ, ພາສາອັງກິດກໍ່ຍັງເປີດໂອກາດຄືກັນຢູ່ຫວຽດນາມ.
ຕາມທັດສະນະຂອງບັນດາອົງການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາທ້ອງຖິ່ນ, ຫົວໜ້າພະແນກສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ເມືອງ ບາດິ່ງ (ຮ່າໂນ້ຍ), ທ່ານດຣ ເລດຶກທ້ວນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການສອນພາສາຕ່າງປະເທດໂດຍທົ່ວໄປ ແລະ ພາສາອັງກິດ ໂດຍສະເພາະ ແມ່ນຍ້ອນ 2 ບັນຫາ. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ພະນັກງານການສອນຂາດທັງປະລິມານແລະຄຸນນະພາບ. ບັນດາຜູ້ແທນໄດ້ວິເຄາະຫຼາຍເຫດຜົນ, ນັບແຕ່ບັນຫາເງິນເດືອນເຖິງແຫຼ່ງຮັບສະໝັກພະນັກງານຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ.
ອັນທີສອງ, ຈຸດປະສົງຂອງຫຼັກສູດການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018 ແມ່ນໄດ້ວາງໄວ້ແລ້ວ, ແຕ່ເມື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ເຫັນວ່າມີສະພາບການທີ່ຄູສອນເພື່ອສອບເສັງ. ນັກສຶກສາຮຽນເພື່ອສອບເສັງ, ພໍ່ແມ່ຍັງໃຫ້ລູກຂອງເຂົາເຈົ້າຮຽນເພື່ອຄະແນນ ... ດັ່ງນັ້ນຈຸດປະສົງຂອງການສອນພາສາຕ່າງປະເທດໄດ້ deviated. ດ້ວຍທັກສະ 4 ດ້ານຄື ຟັງ, ເວົ້າ, ອ່ານ ແລະ ຂຽນ, ນັກຮຽນສາມາດມີຄວາມໝັ້ນໃຈໃນການອ່ານ ແລະ ຂຽນ, ແຕ່ການສື່ສານຍັງຖືກຈຳກັດ.
ເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ໃນໂຮງຮຽນ, ທ່ານນາງຮອງປະທານກຳມາທິການວັດທະນະທຳ ແລະ ສຶກສາສະພາແຫ່ງຊາດ ຫງວຽນທິມາເຫວ້ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບັນຫາທີ 1 ແມ່ນສືບຕໍ່ປັບປຸງກອບກົດໝາຍໃຫ້ສົມບູນແບບ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຕ້ອງມີນະໂຍບາຍ, ຍຸດທະສາດ, ຕ້ອງໄດ້ concretized ເຂົ້າໄປໃນໂຄງການສະເພາະ, ແລະໃນໂຄງການເຫຼົ່ານີ້, ບູລິມະສິດແມ່ນຕ້ອງໃຫ້ໂຄງການກ່ຽວກັບການຝຶກອົບຮົມຄູ. ຕໍ່ໄປແມ່ນໂຄງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ.
ຢືນຢັນວ່າພາສາອັງກິດແມ່ນເຄື່ອງມືສື່ສານທົ່ວໂລກ, ທ່ານຮອງຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ໜັງສືພິມຜູ້ແທນປະຊາຊົນນະຄອນ Le Thanh Kim ເນັ້ນໜັກວ່າ: ນີ້ແມ່ນ “ກຸນແຈ” ເພື່ອເຂົ້າເຖິງຈຳນວນຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງອາລະຍະທຳຂອງໂລກ.
ຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ ຊ່ວຍຍົກລະດັບຄຸນນະພາບການສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ປະກອບສ່ວນສຳຄັນເຂົ້າໃນການຊຸກຍູ້ການພັດທະນາຂອງປະເທດ ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ.
ມີຫຼາຍປະເທດທີ່ຖືວ່າພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງເຊັ່ນ: ອິນເດຍ, ສິງກະໂປ, ມາເລເຊຍ, ໄນຈີເຣຍ, ຟີລິບປິນ... ຄວາມແຕກຕ່າງພື້ນຖານລະຫວ່າງພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນຢູ່ໃນລະດັບ, ລະດັບການນຳໃຊ້ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງມັນໃນຊີວິດສັງຄົມ ແລະ ວຽກງານບໍລິຫານ. ໃນບ່ອນທີ່ພາສາອັງກິດເປັນພຽງແຕ່ພາສາຕ່າງປະເທດ, ມັນບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງນອກສະພາບແວດລ້ອມການຮຽນຮູ້. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ການຫັນປ່ຽນຈາກພາສາຕ່າງປະເທດມາເປັນພາສາທີສອງແມ່ນເປັນໄປໄດ້ທັງໝົດ ຖ້າມີການປ່ຽນແປງນະໂຍບາຍ ແລະ ຄວາມຕ້ອງການຂອງສັງຄົມ ເຊັ່ນດຽວກັບກໍລະນີຂອງສິງກະໂປ ແລະ ອິນເດຍ.
ວັນທີ 12 ສິງຫາ 2024, ກົມການເມືອງໄດ້ອອກຖະແຫຼງການສະບັບທີ 91-KL/TW ກ່ຽວກັບການສືບຕໍ່ປະຕິບັດມະຕິ 29-NQ/TW ລົງວັນທີ 4 ພະຈິກ 2013 ຂອງຄະນະບໍລິຫານງານສູນກາງພັກຊຸດທີ 11 “ກ່ຽວກັບການສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງພື້ນຖານ ແລະ ຮອບດ້ານ, ຕອບສະໜອງຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງການຫັນເປັນອຸດສາຫະກຳ ແລະ ທັນສະໄໝຂອງຕະຫຼາດສັງຄົມນິຍົມ. ເນື້ອໃນທີ່ສໍາຄັນທີ່ໄດ້ກ່າວມາໃນບົດສະຫຼຸບ 91-KL/TW ແມ່ນ: "ສຸມໃສ່ການປັບປຸງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດຂອງນັກຮຽນ, ຄ່ອຍໆເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ".
ທີ່ມາ: https://nhandan.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-can-lo-trinh-trien-khai-tung-buoc-post833348.html
(0)