ລໍຖ້າຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໂຕະຂ້າງປ່ອງຢ້ຽມທີ່ອາບໃນແສງແດດລະດູໃບໄມ້ປົ່ງແມ່ນຜູ້ຊາຍຂະຫນາດນ້ອຍທີ່ມີລັກສະນະໄວແລະຕາແຫຼມ. ທ່ານເປັນຮອງສາດສະດາຈານ, ໝໍມະນຸດວິທະຍາ, ນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ.
"ຂ້ອຍບໍ່ຢາກຂຽນເພງສ້າງແຮງຈູງໃຈ"
ເມື່ອຕອບຄຳຖາມວ່າ “ນັກດົນຕີມີຄວາມຄິດແນວໃດທີ່ຈະຂຽນເພງ Lagerstroemia ໃນພະຍຸພາຍຸ ?”, ລາວເວົ້າທັນທີວ່າ: “ໃນຄືນວັນທີ 7 ກັນຍາ ແລະ ຕອນເຊົ້າວັນທີ 8 ກັນຍາ, ຄຸ້ມບ້ານຂ້ອຍ (ຖະໜົນ ຫງວ໋ຽນເຫ້ວ, ຮ່າໂນ້ຍ - PV) ໄດ້ປະກົດເຫັນເຫດການຮ້າຍກາດຄື: ຕົ້ນໄມ້ລົ້ມລົງ, ຕຳກັບສາຍໄຟຟ້າ, ເຮັດໃຫ້ສາຍໄຟຟ້າໝົດເຂດ.
ເປັນພະຍານເຖິງຄວາມເສຍຫາຍຂອງພາຍຸໄຕ້ຝຸ່ນ Yagi , ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຂຽນບົດເພງກ່ຽວກັບພາຍຸໄຕ້ຝຸ່ນຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໃນຮອບ 30 ປີຜ່ານມາທີ່ພັດຜ່ານນະຄອນຫຼວງຮ່າໂນ້ຍ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈູດທຽນໄຂ, ນັ່ງຢູ່ທີ່ເປຍໂນຢ່າງງຽບໆ, ແລະຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ລົ້ນໄປ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈຈະຂຽນເພງເພື່ອໃຫ້ກຳລັງໃຈ ແລະ ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຊ່ວຍເຫລືອ, ແຕ່ຢາກແຕ່ງເພງທີ່ຖືກໃຈຜູ້ຟັງ. ນັ້ນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ.”
ໃນເພງ, ຮູບພາບຂອງຕົ້ນໄມ້ Lagerstroemia ປາກົດຢູ່ທົ່ວເປັນສັນຍາລັກຂອງຄວາມງາມ, ສັດທາແລະຄວາມຫວັງ. ນີ້ກໍແມ່ນຕົ້ນໄມ້ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບຊາວຮ່າໂນ້ຍ, ສີມ່ວງສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຮັກແພງຄື: “ຮັກທຳອິດຢູ່ໃຕ້ຮົ່ມຕົ້ນໄມ້ Lagerstroemia…”. ລາວໄດ້ປັບປຸງເພງຄືນໃຫມ່ເລື້ອຍໆເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນສົມບູນແບບດ້ວຍຄວາມຄິດທີ່ວ່າເຖິງແມ່ນວ່ານັກດົນຕີບໍ່ສາມາດໄປຫາ "ທາງຫນ້າ" ໂດຍກົງ, ແຕ່ລາວສາມາດນໍາໃຊ້ ດົນຕີ ເພື່ອຊຸກຍູ້ທຸກໆຄົນ.
ນັກດົນຕີ Lan Cuong ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ພາຍຫຼັງສົ່ງບົດເພງເຖິງນັກດົນຕີ ແລະ ເພື່ອນມິດນັບສິບຄົນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຄຳຕອບໃນທາງບວກຫຼາຍຢ່າງ. ສາດສະດາຈານ, ໝໍ, ວິລະຊົນກຳມະກອນ ຫງວຽນແອງຈີ໋ ຕີລາຄາວ່າ: “ບົດເພງເວົ້າເຖິງລົມພາຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມ ແຕ່ບໍ່ໂສກເສົ້າ ແຕ່ພຽງພໍເພື່ອປຸກລະດົມຄວາມເມດຕາສົງສານຕໍ່ການສູນເສຍຈາກໄພພິບັດທຳມະຊາດ, ພິເສດແມ່ນໄດ້ເສີມສ້າງຄວາມເຊື່ອໝັ້ນວ່າທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຈະຜ່ານພົ້ນໄປ. ປຸກອາລົມຂອງມະນຸດ."
ແບ່ງປັນກັບ VietNamNet, ນັກດົນຕີ Lan Cuong ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ລາວເຊື່ອໝັ້ນຜູ້ສະໜິດສະໜົມຂອງລາວ, ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ຟ້າມຫງອກຄວາຍ, ສະນັ້ນ, ລາວເຊີນມາຫຼິ້ນກີຕ້າໃຫ້ ຕົ້ນໄມ້ Lagerstroemia ສີມ່ວງໃນພະຍຸ . ສິລະປິນປະຊາຊົນ ຟ້າມຫງອກຄວາຍ ເປັນຄົນທຳອິດທີ່ໄດ້ຟັງເພງນີ້ ແລະ ໄດ້ໃຫ້ຄຳຄິດເຫັນອັນລ້ຳຄ່າຫຼາຍຢ່າງໃຫ້ແກ່ຜູ້ຂຽນ.
ນັກຮ້ອງ Le Anh Dung ກໍ່ແມ່ນຊື່ທີ່ນັກດົນຕີຕັ້ງໃຈມາແຕ່ຕົ້ນ ເພາະເພິ່ນມີນ້ຳໃຈສຸພາບ, ບໍ່ກ້າສະແດງອອກ, ແຕ່ໄດ້ຮັບຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຈາກຜູ້ຟັງໄດ້ງ່າຍ. ການບັນທຶກໄດ້ດຳເນີນໄປໃນເວລາພຽງ 2 ວັນຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າທັງສອງ “ດູດ” ເພງໄວຫຼາຍ.
ຮັກດົນຕີ, ເກັ່ງໃນການສະແດງ, ແຕ້ມຮູບໄດ້ດີ, ແຕ່ໃຊ້ເວລາຕະຫຼອດຊີວິດຂອງລາວກັບໂຄງກະດູກ
ເມື່ອນັກຂ່າວຖາມວ່າ: “ມີຄວາມຂັດແຍ່ງກັນລະຫວ່າງວຽກງານຂອງນັກຄົ້ນຄ້ວາຫຼືນັກບູຮານຄະດີທີ່ຕ້ອງການຄວາມຊັດເຈນ ແລະ ລະອຽດ, ແລະຈິດວິນຍານຂອງນັກສິລະປິນຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຫຼືບໍ່?”, ຮອງສາດສະດາຈານ, ດຣ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ໄດ້ຍິ້ມແລະເລົ່າຄືນການພົບປະກັບສິລະປະ.
“ເມື່ອອາຍຸ 10 ປີ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປຮຽນດົນຕີ, ຮຽນຮູ້ຈາກທ່ານ ຟ້າມຕຸຍເຍີນ ແລະ ທ່ານ ຫງວຽນຮ່ວາຮື໋, ເຊິ່ງເປັນຄົນທຳອິດຂອງວົງດົນຕີປະສານສຽງຢູ່ ຫວຽດນາມ ແລະ ທ່ານ ຕຸ໊ກ (ພາສາຈີນ). ເມື່ອກັບຄືນຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຜິດຊອບວົງດົນຕີປະສານສຽງ 100 ຄົນ ແລະ ວົງດົນຕີປະສານສຽງ 20 ຄົນຢູ່ໂຮງຮຽນ ແມ້ງ ຫວູດກ໋ກ (ປະຈຸບັນ). ໃນວົງດົນຕີ ແລະ ຕໍ່ມາໄດ້ກາຍເປັນນັກດົນຕີທີ່ມີຊື່ສຽງໃນປີ 1960, ເມື່ອອາຍຸ 19 ປີ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະພັນເພງທຳອິດ , ຮ້ອງເພງ Muong, ແລ້ວຂັບຮ້ອງ, ຮ້ອງເພງເທິງແພໄມ້ , ທັງສອງໄດ້ຮັບລາງວັນໃນການແຂ່ງຂັນຂອງນັກຮຽນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ.
ເນື່ອງຈາກວ່າຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຂ້ອຍຮຽນສິລະປະ, ຂ້ອຍເລືອກຮຽນຊີວະສາດຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ໃນຕົ້ນປີ 1961, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າສອບເສັງຢ່າງລັບໆ ແລະ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບເຂົ້າເປັນຄະນະລະຄອນ 15 ຄົນ (ລວມທັງເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ເຈືອງຄວາຍ, ເຊິ່ງຕໍ່ມາກາຍເປັນສິລະປິນປະຊາຊົນ ແລະ ຜູ້ອໍານວຍການໂຮງລະຄອນຫວຽດນາມ) ໄດ້ຄັດເລືອກຈາກຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ຂຶ້ນກັບຄະນະສິລະປະຂອງກະຊວງວັດທະນະທໍາສົ່ງໄປສຶກສາຢູ່ສະຫະພາບໂຊວຽດເປັນເວລາ 5 ປີ. ແນວໃດກໍດີ, ຍ້ອນສະຖານະການສາກົນໃນເວລານັ້ນ, ຄະນະນັກລະຄອນຕ້ອງພັກຢູ່, ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງມີຄວາມພໍໃຈທີ່ຈະຮຽນຕໍ່.
ຕໍ່ມາ, ເມື່ອເຮັດວຽກດ້ານວິທະຍາສາດ, ຮອງສາດສະດາຈານ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ຍັງມີຄວາມຮັກແພງໃນການປະກອບ. ສະນັ້ນ, ໃນໄລຍະ 60 ປີຜ່ານມາ, ພ້ອມກັບບັນດາໂຄງການຄົ້ນຄວ້າທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບ ປູຊະນີຍະສະຖານ, ລາວຍັງມີຜົນງານດົນຕີປະມານ 80 ຜົນງານ. ບົດປະພັນຂອງເພິ່ນມີຕົ້ນກຳເນີດມາຈາກບັນດາບົດບັນທຶກທີ່ຮ້ອນອົບເອົ້າກ່ຽວກັບເຫດການໃນປັດຈຸບັນເຊັ່ນ: ໄຊຊະນະຂອງທີມບານເຕະຫວຽດນາມ, ການຕໍ່ສູ້ຕ້ານ Covid... ບົດເພງທໍລະນີສາດ ລວມມີ 3 ບົດ ແລະ ໄດ້ຮັບລາງວັນຈາກສະມາຄົມນັກດົນຕີຫວຽດນາມ, ໄດ້ຮັບການດົນໃຈຈາກການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານໂບຮານຢ່າງລຳບາກຂອງທ່ານສາດສະດາຈານ ຫງວຽນລານເກື່ອງ.
ນອກຈາກບັນດາຜົນງານທີ່ສຳຜັດຄື: ພົນເອກໃນໃຈປະຊາຊົນ, ຈົ່ງກັບຄືນມາ, ທີ່ຮັກແພງ, ອາດຈະເປັນແບບນັ້ນ, ເພງກ່ຽວກັບທະຫານເກາະ, ພາຍຫຼັງຄຳສາບານຕົວ, ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນະຄອນ Imperial... ນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ຍັງມີບັນດາບົດເພງຂອງເດັກນ້ອຍຄື: ຕຸກກະຕາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຢຸດໄຟແດງ, ພຽງແຕ່ໄປຮອດໄຟຂຽວ, ງານບຸນດອກໄມ້ 6 ເດືອນແມ່ນລະດູບານໃໝ່.
“ຄັ້ງໜຶ່ງກຳລັງຂີ່ລົດຈັກ, ຂ້ອຍເຫັນພໍ່ກັບລູກ, ພໍ່ແລ່ນໄປເມື່ອໄຟຍັງບໍ່ເປັນສີຂຽວ, ແລະ ລູກຈົ່ມວ່າ: 'ໃນຫ້ອງຮຽນ, ຄູສອນຂ້ອຍວ່າ ຖ້າໄຟແດງໃຫ້ຢຸດ, ເວລາໄຟເຫຼືອງ, ກຽມຕົວ, ເມື່ອໄຟຂຽວແລ້ວ, ໃຫ້ໄປ.' ຄວາມຄິດໄດ້ມາເຖິງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຈອດລົດຈັກຢູ່ຂ້າງທາງຍ່າງ ແລະຂຽນເພງໃສ່ໃນປີ້ອາຫານ, ເຈ້ຍໃບດຽວທີ່ຂ້ອຍມີຢູ່ກັບຂ້ອຍໃນເວລານັ້ນ, ຕໍ່ມາເພງນີ້ໄດ້ຮັບລາງວັນສູງສຸດໃນການແຂ່ງຂັນຄວາມປອດໄພຈະລາຈອນ ດ້ວຍເງິນລາງວັນ 25 ລ້ານດົ່ງ ຂ້ອຍໃຊ້ເງິນນັ້ນຊື້ເປຍໂນ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ການແຕ່ງເພງງ່າຍກວ່າຂອງເກົ່າ,” ນັກດົນຕີເລົ່າຄືນ.
ນັກດົນຕີ ລານເກື່ອງ ເລົ່າເລື່ອງທີ່ໜ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບການປະພັນດົນຕີໃຫ້ເດັກນ້ອຍ:
ທ່ານກ່າວຕື່ມວ່າ: “ການແຕ່ງເພງຂອງເດັກນ້ອຍທັງຍາກ ແລະ ລາຄາຖືກ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຍັງມັກມັນ ເພາະຮັກເດັກນ້ອຍ, ຮັກຄວາມຊື່ສັດ ແລະ ບໍລິສຸດ, ຄວາມຍາກແມ່ນນັກດົນຕີບໍ່ສາມາດໃຊ້ຄວາມຄິດ ແລະ ທັດສະນະຂອງຜູ້ໃຫຍ່ມາຂຽນໃຫ້ເດັກນ້ອຍໄດ້, ສຽງເພງກໍຕ້ອງປານກາງ, ບໍ່ສູງ ຫຼື ຕ່ຳເກີນໄປ, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນ ເດັກນ້ອຍຈະຮ້ອງເພງຍາກ. ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ຮ້ອງເພງ.”
ພິເສດ, ປຶ້ມ Diary on the Sol Clef ຂອງນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ມີບັນດາຜົນງານ, ຄວາມຊົງຈຳ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເພື່ອນມິດຕໍ່ນັກວິທະຍາສາດຫຼາຍດ້ານ.
ນອກຈາກການຄົ້ນຄ້ວາໂບຮານຄະດີແລະການປະພັນດົນຕີ, ຮອງສາສະດາຈານດຣ ຫງວຽນລານເຟືອງຍັງມີພອນສະຫວັນໃນການແຕ້ມຮູບ. ລາວໄດ້ແຕ້ມຮູບສີນ້ຳມັນຕັ້ງແຕ່ປີ 1962. ຜົນງານອັນໜຶ່ງທີ່ພູມໃຈທີ່ສຸດຂອງລາວແມ່ນປຶ້ມ What the Skeleton Tells You , ເຊິ່ງລວມມີຮູບແຕ້ມ 320 ຮູບກ່ຽວກັບໂຄງກະດູກມະນຸດທີ່ແຕ້ມໂດຍອາຈານເອງ. "ມີຮູບແຕ້ມທີ່ໃຊ້ເວລາປະມານ 4 ຊົ່ວໂມງເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດ, ຂ້ອຍແຕ້ມແຕ່ລະລາຍລະອຽດຢ່າງລະມັດລະວັງ. ແຕກຕ່າງຈາກການແຕ້ມອະໄວຍະວະພາຍໃນ, ການແຕ້ມກະດູກຫຼືແຂ້ວບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ສີເພື່ອຈໍາແນກ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍໃຊ້ພຽງແຕ່ຈຸດສີດໍານ້ອຍໆ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ວຽກງານທີ່ຫນ້າສົນໃຈຫຼາຍ,".
"ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍສະເຫມີສະຫນັບສະຫນູນຂ້ອຍດ້ວຍສຸດໃຈ"
ຮອງສາດສະດາຈານ ດຣ ຫງວຽນລານກວກ ໄດ້ແຕ່ງງານ ແລະ ມີລູກຊ້າ. ລາວໄດ້ແຕ່ງງານເມື່ອອາຍຸ 41 ປີ. ພັນລະຍາຂອງລາວເປັນຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງລາວ, ເບິ່ງແຍງເຮືອນແລະລ້ຽງລູກດ້ວຍມືດຽວເພາະວ່າລາວຢູ່ສະເຫມີໃນການເດີນທາງໂບຮານຄະດີຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ.
ລູກສາວຄົນທຳອິດເກີດເມື່ອວັນທີ 2 ກັນຍາ 1982, ຄູ່ຜົວເມຍແມ່ນ ຮ່ວາເກື່ອງ. ນາງອາໃສຢູ່ກັບພໍ່ແມ່ຂອງນາງ. ລູກຊາຍ, ຫງວຽນລານຈູງ, ສາຂາພາສາອັງກິດ, ຈາກນັ້ນໄດ້ຮຽນຕໍ່ຢູ່ RMIT, ສາຂາການເງິນ ແລະ ການທະນາຄານ, ແລະ ໄດ້ໄປສຶກສາຢູ່ຕ່າງປະເທດຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ. ປະຈຸບັນ, ລາວສອນ ແລະ ເຮັດວຽກເປັນນັກຂຽນໂປແກມຢູ່ສູນພາສາຍີ່ປຸ່ນແຫ່ງໜຶ່ງຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ.
“ສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈນັ້ນແມ່ນໃນຄອບຄົວໃຫຍ່ຂອງ ຫງວຽນລານ, ລູກໆ, ຫລານ, ຫລານຊາຍ… ຖ້າເປັນຜູ້ຊາຍກໍຕ້ອງມີຄຳວ່າ Lan ຕາມນາມສະກຸນ, ເມື່ອລວມໝູ່ແລ້ວ, ຄອບຄົວໃຫຍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າມີປະມານ 80 ຄົນ, ສ້າງຕັ້ງຊຸມຊົນທີ່ພິເສດ”.
ອາຍຸ 83 ປີ, ນັກວິຈິດສິນຊັ້ນນໍາ, ໄດ້ມອບນາມມະຍົດ “ຜູ້ທີ່ຄົ້ນຄວ້າຊາກບູຮານຂອງຫວຽດນາມ: 1.093 ບຸກຄົນ” ໂດຍອົງການບັນທຶກຫວຽດນາມ, ຍັງຂັບລົດຈັກດ້ວຍຄວາມໄວ 50-55 ກິໂລແມັດ ໄປຫາສະຖານທີ່ຂຸດຄົ້ນບູຮານຄະດີຢູ່ທົ່ວຮ່າໂນ້ຍ.
"ຂ້ອຍຂີ່ລົດຈັກເປັນປະຈຳ, ແຕ່ຂີ່ໄວຕ້ອງຝຶກສາຍຕາໃຫ້ດີ ແລະ ໂດຍສະເພາະມືຂອງຂ້ອຍໃຫ້ສະໝໍ່າສະເໝີ ແລະ ຢືດຢຸ່ນເພື່ອຮັບມືກັບສະຖານະການເທິງທ້ອງຖະໜົນ," ລາວເວົ້າໂອ້ອວດຢ່າງຕື່ນເຕັ້ນ.
ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບແຜນການໃນອານາຄົດຂອງລາວ, ທ່ານສາດສະດາຈານ ຫງວຽນວັນເກື່ອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຈະວາງຈຳໜ່າຍປື້ມ ຕິດຕາມຮ່ອງຮອຍສຸສານບູຮານ , ແຕ່ບໍ່ພຽງແຕ່ເນັ້ນໃສ່ບັນດາປັດໄຈດ້ານອາຊີບເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຈະເລົ່າເລື່ອງເລົ່າຢ່າງມີຊີວິດຊີວາອີກດ້ວຍ. ຍຸກ Luc Trieu ຢູ່ເຂດຕົວເມືອງ Ciputra (ຮ່າໂນ້ຍ).
“ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເວົ້າຕະຫຼົກບອກນັກສຶກສາວ່າ ໃນໂລກອື່ນຍັງຈະເຮັດດົນຕີ, ສອນ ແລະ ເຮັດບູຮານຄະດີ”, ກ່ອນຈະກ່າວຄຳປາໄສກັບ PV VietNamNet, ຮອງສາສະດາຈານ, ທ່ານໝໍ, ນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ບໍ່ລືມກ່າວ.
ຮູບພາບ, ຄລິບ: Linh Dan
ຮອງສາດສະດາຈານ, ໝໍ, ນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ເກີດເມື່ອປີ 1941, ລາວເປັນລູກຊາຍຄົນທີ 4 ຂອງ ອາຈານ ຫງວຽນລານ. ຮອງສາດສະດາຈານ, ໝໍ, ນັກດົນຕີ ຫງວຽນລານເກື່ອງ ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງໃນນາມນັກຊ່ຽວຊານດ້ານຈິດຕະວິທະຍາ, ເປັນຫົວໜ້າໂຄງການແຫ່ງຊາດກ່ຽວກັບການຄົ້ນຄວ້າ, ບູລະນະ, ສ້ອມແປງ 4 ສົບຂອງຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ບັນດາພະທາດຄື: ດ່າວ, ໄຕ໋ເຊີນ ແລະ ຟາດຕິ໋ກ..... ທ່ານເຄີຍເປັນຮອງປະທານຖາວອນຂອງສະມາຄົມດົນຕີຮ່າໂນ້ຍ, ປະຈຸບັນເປັນຫົວໜ້າຄະນະກວດກາ ແລະ ພົວພັນຕ່າງປະເທດຂອງສະມາຄົມນັກດົນຕີຮ່າໂນ້ຍ. ຂອງຄະນະດົນຕີປະສານສຽງຮ່າໂນ້ຍ.
ທີ່ມາ: https://vietnamnet.vn/pgs-ts-nguyen-lan-cuong-tuoi-83-hanh-phuc-ben-vo-con-van-hang-say-lam-viec-2326886.html
(0)