(Chinhphu.vn) - ຕອນບ່າຍວັນທີ 30 ມິຖຸນານີ້, ຢູ່ນະຄອນຫຼວງເຊອູນ, ເລີ່ມຕົ້ນການຢ້ຽມຢາມສ.ເກົາຫຼີຢ່າງເປັນທາງການ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຟ້າມບິ່ງມິງ ໄດ້ມີການພົບປະແລກປ່ຽນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ສຸດກັບເພື່ອນມິດ ສ.ເກົາຫຼີ.
ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຟ້າມບິ່ງມິງ ສະແດງຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນທີ່ໄດ້ພົບປະກັບເພື່ອນມິດທີ່ສະໜິດສະໜົມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ສືບທອດ, ບຳລຸງສ້າງ ແລະ ປະກອບສ່ວນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງໃນການພົວພັນລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ສເກົາຫຼີ ໃນໄລຍະ 30 ປີຜ່ານມາ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ຄວາມຮູ້ສຶກພິເສດຕໍ່ຫວຽດນາມ
ເພື່ອນ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ໃຫ້ການຕ້ອນຮັບທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Pham Minh Chinh ແລະ ບັນດາຜູ້ແທນທີ່ມາຢ້ຽມຢາມ ສ.ເກົາຫຼີ ຢ່າງອົບອຸ່ນ, ຕີລາຄາສູງບັນດາຄວາມມານະພະຍາຍາມ ແລະ ໝາກຜົນການພັດທະນາຢ່າງແຮງຂອງ ຫວຽດນາມ. ບັນດາຜູ້ແທນສະແດງຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນຕໍ່ການພັດທະນາຢ່າງແຂງແຮງໃນການພົວພັນສອງປະເທດ ແລະ ຄວາມພາກພູມໃຈໃນການເປັນເພື່ອນມິດຂອງຫວຽດນາມ; ໄດ້ລາຍງານບັນດາການເຄື່ອນໄຫວທີ່ແທດຈິງເພື່ອປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ການພົວພັນກັບຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ: ການຊ່ວຍເຫຼືອແມ່ຍິງ ແລະ ນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ທີ່ຮ່ຳຮຽນຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ, ໜູນຊ່ວຍ ແລະ ກໍ່ສ້າງເຮືອນກຸສົນໃຫ້ຜູ້ປະສົບເຄາະຮ້າຍຈາກທາດພິດສີສົ້ມຢູ່ຫວຽດນາມ, ງານວາງສະແດງຮູບພາບກ່ຽວກັບມໍລະດົກ ໂລກ ຢູ່ທະເລຕາເວັນອອກ, ຈັດຕັ້ງກອງປະຊຸມສຳມະນາສະເຫຼີມສະຫຼອງ 130 ປີແຫ່ງວັນຄ້າຍວັນເກີດປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ... ບັນດາປະເທດ, ໜູນຊ່ວຍຫວຽດນາມ ໃຫ້ນັບມື້ນັບຮັ່ງມີເຂັ້ມແຂງ, ແລະ ປະຊາຊົນຫວຽດນາມນັບມື້ນັບມີຄວາມຜາສຸກ.ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຢືນຢັນວ່າ ຫວຽດນາມ ສະໜັບສະໜູນ, ຊົມເຊີຍ ແລະ ປາດຖະໜາຢາກຖອດຖອນບົດຮຽນຈາກບັນດາປະສົບການ ແລະ ບັນດາຜົນງານເຊິ່ງປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນ ສ.ເກົາຫຼີ ບັນລຸໄດ້ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ກາຍເປັນປະເທດພັດທະນາໃນໄລຍະສັ້ນ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ເພື່ອນ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ໃຫ້ການຕ້ອນຮັບທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ແລະ ຄະນະຜູ້ແທນທີ່ມາຢ້ຽມຢາມ ສ.ເກົາຫຼີ ຢ່າງອົບອຸ່ນ, ຕີລາຄາສູງບັນດາຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງ ຫວຽດນາມ ໃນການລຸກຮື້ຂຶ້ນ ແລະ ບັນດາຜົນງານພັດທະນາຢ່າງແຮງ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ກ້າວໄປໜ້າຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງໃນການພົວພັນສອງຝ່າຍ
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ການພົບປະ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຟ້າມບິ່ງມິງ ໄດ້ສະແດງຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນທີ່ໄດ້ພົບປະກັບເພື່ອນມິດທີ່ສະໜິດສະໜົມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ສືບທອດ, ບຳລຸງສ້າງ ແລະ ສືບຕໍ່ປະກອບສ່ວນໃຫ້ສາຍພົວພັນລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ສເກົາຫຼີ ໃນໄລຍະ 30 ປີຜ່ານມາ; ຂອບໃຈບັນດາຄຳປາໄສທີ່ຈິງໃຈ ແລະ ຈິງໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຂອງຫວຽດນາມ ແລະ ການພົວພັນລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ ແລະ 2 ວັດທະນະທຳ. ພິເສດ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ສົ່ງຄຳຂອບໃຈຕໍ່ທ່ານ ເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ, ອວຍພອນ, ອວຍພອນ ແລະ ອວຍພອນໃຫ້ບັນດາເພື່ອນມິດ ສ.ເກົາຫຼີ ມີສຸຂະພາບເຂັ້ມແຂງ, ພ້ອມທັງຂອບໃຈນັກປະພັນ Jo Chul Hyeon ສຳລັບປຶ້ມກ່ຽວກັບຊີວິດຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ສ.ເກົາຫຼີ ໃນໂອກາດວັນຄ້າຍວັນເກີດ 80 ປີແຫ່ງວັນເກີດຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ (14/04/2024). ຕາມທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີແລ້ວ, ການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ເລີ່ມມາແຕ່ສະຕະວັດທີ 12, ເມື່ອ 2 ຄອບຄົວ Ly Hoa Son ແລະ Ly Tinh Thien ຂອງ ຫວຽດນາມ ໄດ້ຍົກຍ້າຍມາຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບປະຊາຄົມຊາວ ສ.ເກົາຫຼີ ໃນໄວໆນີ້, ສະມາຊິກຫຼາຍຄົນຂອງ 2 ຄອບຄົວໄດ້ປະກອບສ່ວນ ແລະ ອຸທິດສ່ວນໃຫ້ແກ່ປະຫວັດສາດຂອງ ສ.ເກົາຫຼີ.ປະສົບກັບການຜັນແປໄປຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, ໃນວັນທີ 22/12/1992, ຫວຽດນາມ ແລະ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດຢ່າງເປັນທາງການ, ເປີດໜ້າໃໝ່ໃນການພົວພັນລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ ດ້ວຍຈິດໃຈ “ປິດອະດີດ, ເຄົາລົບຄວາມແຕກຕ່າງ, ມຸ່ງໄປເຖິງອະນາຄົດ”.
ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ຢືນຢັນວ່າ ຫວຽດນາມ ສະໜັບສະໜູນ, ຊົມເຊີຍ ແລະ ປາດຖະໜາຢາກຮຽນຮູ້ບັນດາປະສົບການ, ຜົນງານເຊິ່ງປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນ ສ.ເກົາຫຼີ ບັນລຸໄດ້ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ກາຍເປັນປະເທດພັດທະນາໃນໄລຍະສັ້ນ. ນັບແຕ່ສ້າງຕັ້ງການພົວພັນເປັນຕົ້ນມາ, ການພົວພັນລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ - ສເກົາຫຼີ ໄດ້ຮັບການພັດທະນາຢ່າງແຂງແຮງ ແລະ ແທດຈິງ, ບັນລຸໄດ້ຫລາຍບັນດາບັນດາຜົນງານອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ມີບາດກ້າວອັນໃຫຍ່ຫຼວງ. ຫວຽດນາມ ແລະ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ກາຍເປັນຄູ່ຮ່ວມມືສຳຄັນອັນດັບໜຶ່ງຂອງກັນໃນຫຼາຍຂົງເຂດ.ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ສ.ເກົາຫຼີ - ຫວຽດນາມ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມ - ພາບ: VGP/Nhat Bac
ປະທານສະມາຄົມຜູ້ຮັກແພງຫວຽດນາມ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມ - ພາບ: VGP/Nhat Bac
ທ່ານ Park Hang Seo, ອະດີດຄູຝຶກບານເຕະຫວຽດນາມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບານເຕະໄດ້ມີບົດບາດເປັນຂົວຕໍ່, ຊຸກຍູ້ຄວາມເຂົ້າໃຈລະຫວ່າງສອງປະເທດ, ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ນອກຈາກບານເຕະ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ທ່ານ Ahn Kyong-Hwan, ຜູ້ອຳນວຍການໃຫຍ່ການຕ່າງປະເທດ ມະຫາວິທະຍາໄລ ຫງວຽນເທ໋, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ທ່ານໄດ້ແປ “ປື້ມບັນທຶກຈຳຄຸກ” ຂອງປະທານ ໂຮ່ຈິມິນ, “ເລື່ອງລາວຂອງ Kieu” ຂອງ ຫງວຽນຝູ໋, “ພິທີປະກາດໄຊຊະນະເໜືອ Wu” ຂອງ ຫງວຽນເທາະ, ບົດບັນທຶກ “ຊຸມປີທີ່ບໍ່ສາມາດລືມໄດ້” ໂດຍພົນເອກ ຫວໍງວຽນຢາບ... - ພາບ: VGP/N.
ທ່ານລັດຖະມົນຕີກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ບຸ່ຍແທງເຊີນ, ລັດຖະມົນຕີ, ຫົວໜ້າຫ້ອງວ່າການລັດຖະບານ ເຈີ່ນວັນເຊີນ ແລະ ທ່ານລັດຖະມົນຕີກະຊວງວັດທະນະທຳ, ກິລາ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ຫງວຽນວັນຮຸ່ງ ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ຫັນຄວາມຮັກແພງທີ່ມີຕໍ່ ຫວຽດນາມ ເປັນການກະທຳ ແລະ ບັນດາໂຄງການທີ່ແທດຈິງ
ຕາມທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີແລ້ວ, ໃນສະພາບການໂລກໄດ້ສົ່ງຜົນສະທ້ອນເຖິງທຸກປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນທຸກຊັ້ນວັນນະ, ໃນນັ້ນພະຍາດໂຄວິດ-19 ແມ່ນຕົວຢ່າງປົກກະຕິ, ໃນນັ້ນຕ້ອງມີວິທີການທົ່ວໂລກ, ຊຸກຍູ້ຄວາມສາມັກຄີ, ເປັນເອກະພາບ, ຍຶດໝັ້ນລັດທິຫຼາຍຝ່າຍ, ພ້ອມກັນນັ້ນຕ້ອງມີແນວທາງປະຊາຊົນເປັນໃຈກາງ, ຖືປະຊາຊົນເປັນໃຈກາງ, ບໍ່ປະໃຜໄວ້ຂ້າງໜ້າ. “ຄວາມສາມັກຄີ, ສາມັກຄີລະຫວ່າງ 2 ປະເທດແມ່ນມີຄວາມໝາຍສຳຄັນທີ່ສຸດ, ຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ສິ່ງທ້າທາຍ, ນີ້ແມ່ນຊັບສິນອັນລ້ຳຄ່າທີ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ໃຫ້ດີຂຶ້ນໃນໄລຍະຈະມາເຖິງ, ທ່ານປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ສາມັກຄີ, ສາມັກຄີ, ສາມັກຄີອັນຍິ່ງໃຫຍ່/ປະສົບຜົນສຳເລັດ, ຜົນສຳເລັດ, ສຳເລັດຜົນ, ຮູ້ຈັກເຮັດວຽກຮ່ວມກັນ, ຮູ້ວິທີເຮັດວຽກຮ່ວມກັນ, ບໍ່ວ່າໃຜຈະເຮັດໄດ້”. ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີກ່າວວ່າ, “ຮ່ວມກັນເຮັດວຽກຮ່ວມກັນ, ພວກເຮົາສາມາດເອົາຊະນະທ້ອງຟ້າ”. ທີ່ການພົບປະ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມເຈັບປວດ ແລະ ຄວາມເສຍຫາຍຂອງປະເທດຊາດ ແລະ ຊາວຫວຽດນາມ ຍ້ອນສົງຄາມ, ການປິດລ້ອມ ແລະ ການປະທະກັນໃນສັດຕະວັດທີ 20; ແນະນຳບັນດາເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍຂອງແນວທາງ, ນະໂຍບາຍກໍ່ສ້າງ ແລະ ປົກປັກຮັກສາປະເທດ, ຜົນສຳເລັດອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ປະຫວັດສາດຂອງຫວຽດນາມ ພາຍຫຼັງເກືອບ 40 ປີແຫ່ງການປ່ຽນແປງໃໝ່ ແລະ ສະພາບເສດຖະກິດ - ສັງຄົມໃນ 6 ເດືອນຕົ້ນປີ 2024. ຕາມທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີແລ້ວ, ຂອບໃຈບັນດາຄວາມມານະພະຍາຍາມພາຍໃນ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງເພື່ອນມິດສາກົນ, ໃນນັ້ນມີ ສ.ເກົາຫຼີ, ຫວຽດນາມ ໄດ້ຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ສຸດ.ຕາງໜ້າໃຫ້ລັດຖະບານ, ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ຂອບໃຈຢ່າງຈິງໃຈບັນດາອົງການ, ສ່ວນບຸກຄົນ ແລະ ບັນດາເພື່ອນມິດ ສ.ເກົາຫຼີ ທີ່ມີຄວາມຮັກແພງ, ສະໜັບສະໜູນ ແລະ ຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງຫວຽດນາມ; ພ້ອມກັນນັ້ນ, ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ ເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມຮັກແພງ ແລະ ຄວາມຮູ້ບຸນຄຸນຂອງປະຊາຊົນ ຫວຽດນາມ ແລະ ຄະນະຜູ້ແທນ ຫວຽດນາມ ທີ່ມີຕໍ່ປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນ ສ.ເກົາຫຼີ - ພາບ: VGP/Nhat Bac.
ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບັນດານັກລົງທຶນ, ວິສາຫະກິດ, ປະຊາຊົນ ສ.ເກົາຫຼີ ສືບຕໍ່ສະແດງຄວາມຮັກແພງຕໍ່ຫວຽດນາມ, ຫັນຄວາມຮັກແພງນີ້ໄປສູ່ບັນດາການເຄື່ອນໄຫວສະເພາະ, ໂຄງການ, ການຮ່ວມມື. ເມື່ອເວົ້າແລ້ວ, ຕ້ອງເຮັດ, ເມື່ອມີຄຳໝັ້ນສັນຍາ, ຕ້ອງປະຕິບັດ, “ດ້ວຍຄົນທີ່ຊັດເຈນ, ວຽກງານຊັດເຈນ, ໃຊ້ເວລາຢ່າງຊັດເຈນ, ມີຜະລິດຕະພັນຊັດເຈນ, ໄດ້ຮັບຜົນງານສະເພາະ” - ພາບ: VGP/Nhat Bac
ຮ່າວັນ - Chinhphu.vn
ທີ່ມາ: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm
(0)