ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ນີ້, ກົມ​ການ​ເມືອງ ​ໄດ້​ອອກ​ບົດ​ສະຫຼຸບ​ເລກ​ທີ 91 ວ່າ​ດ້ວຍ​ການ​ສືບ​ຕໍ່​ປະຕິບັດ​ມະຕິ​ເລກທີ 29, ລົງ​ວັນ​ທີ 4 ພະຈິກ 2013 ຂອງ​ຄະນະ​ບໍລິຫານ​ງານ​ສູນ​ກາງ​ພັກ​ຊຸດ​ທີ 11 ວ່າ​ດ້ວຍ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ພື້ນຖານ ​ແລະ ຮອບດ້ານ, ຕອບ​ສະໜອງ​ຄວາມ​ຮຽກຮ້ອງ​ຕ້ອງການ​ຂອງ​ການ​ຫັນ​ເປັນ​ອຸດສາຫະກຳ ​ແລະ ທັນ​ສະ​ໄໝ​ໃນ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ເສດຖະກິດ​ຕະຫຼາດ​ກຳນົດ​ທິດ​ສັງຄົມ​ນິຍົມ ​ແລະ ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ.

ວຽກ​ງານ​ໜຶ່ງ​ທີ່ ​ກົມ​ການ​ເມືອງ ​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ທຸກ​ຂັ້ນ​ແມ່ນ​ສຸມ​ໃສ່​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ດ້ານ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຂອງ​ນັກ​ຮຽນ, ຄ່ອຍໆ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ.

ຈຸດປະສົງຂອງຫຼັກສູດ ການສຶກສາ ທົ່ວໄປພາສາອັງກິດທີ່ອອກໃບປະກາດ 32/2018/TT-BGDDT, ຍັງໄດ້ກໍານົດຈຸດປະສົງສໍາລັບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ, ສະຫຼຸບໄດ້ດັ່ງນີ້:

- ນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນເຄື່ອງມືສື່ສານຜ່ານ 4 ທັກສະຄື: ຟັງ, ເວົ້າ, ອ່ານ, ຂຽນ.

- ສືບຕໍ່ສ້າງ ແລະ ພັດທະນາຄວາມຮູ້ພື້ນຖານດ້ານພາສາອັງກິດ, ລວມທັງການອອກສຽງ, ຄຳສັບ, ໄວຍາກອນ; ໂດຍ​ຜ່ານ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​, ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​, ປະ​ຊາ​ຊົນ​, ແລະ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແລະ​ປະ​ເທດ​ອື່ນໆ​ໃນ​ໂລກ​.

- ນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງວິຊາອື່ນໆ, ສືບຕໍ່ການສຶກສາຊັ້ນສູງ ຫຼື ໄປເຮັດວຽກພາຍຫຼັງຈົບມັດທະຍົມປາຍ.

- ສ້າງນິໄສຂອງການຮຽນຮູ້ຕະຫຼອດຊີວິດ.

ເປົ້າຫມາຍທີ່ສະເຫນີແມ່ນຂ້ອນຂ້າງໃຫຍ່. ຮູບພາບການສອນພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນແມ່ນຫຍັງ? ​ເຖິງ​ວ່າ​ພະນັກງານ​ການ​ສອນ ​ແລະ ​ອຸປະກອນ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປັບປຸງ​ດີ​ຂຶ້ນ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຍັງ​ຊັກ​ຊ້າ ​ແລະ ບໍ່​ບັນລຸ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ທີ່​ໄດ້​ວາງ​ໄວ້. ນັກສຶກສາສ່ວນໃຫຍ່ຮຽນສໍາລັບການສອບເສັງແລະການສອບເສັງ, ສະນັ້ນຄູອາຈານແລະນັກສຶກສາມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍໃນ Reading and Writing (ອີງຕາມໂຄງສ້າງຂອງຮູບແບບການສອບເສັງຈົບການສຶກສາຊັ້ນສູງພາສາອັງກິດ). ນັກຮຽນຫຼາຍຄົນຮຽນພາສາອັງກິດ "ໃນລະດັບປານກາງ". ສໍາລັບນັກຮຽນເຫຼົ່ານີ້, ມັນບໍ່ເປັນຫຍັງທີ່ຈະມີຄະແນນຢູ່ໃນເຂດທີ່ປອດໄພ, ໃນຂະນະທີ່ສ່ວນທີ່ເຫຼືອ ... "cram" ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການເຮັດໃຫ້ຊັ້ນຮຽນລົ້ມເຫລວ.

ຂ້ອຍມີເພື່ອນຄົນໜຶ່ງ, ເມື່ອພາລູກໄປສູນພາສາອັງກິດ (ນອກໂຮງຮຽນ), ບອກວ່າ: "ຟັງຄູສອນ... ມ່ວນ, ແຕ່ຢູ່ໂຮງຮຽນ, ການສອນພາສາອັງກິດແມ່ນ... ໜ້າເບື່ອ."

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອະທິບາຍວ່າໂຮງຮຽນມັດທະຍົມສອນພາສາອັງກິດຕາມປື້ມແບບຮຽນ, ໃນຂະນະທີ່ນອກແມ່ນສອນຕາມຫຼັກສູດເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນເຂົ້າສອບເສັງເພື່ອເອົາໃບຢັ້ງຢືນພາສາອັງກິດ. ນີ້ໄດ້ນໍາໄປສູ່ຄວາມແຕກຕ່າງຫຼາຍ. ເພື່ອສອນພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ, ຂ້ອຍມີ 5 ຂໍ້ແນະນໍາສໍາລັບຂະແຫນງການສຶກສາ:

ອັນ​ໜຶ່ງ​ແມ່ນ​ຕັ້ງ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ຄືນ​ໃໝ່​ຂອງ​ໂຄງການ​ສຶກສາ​ທົ່ວ​ໄປ​ສຳລັບ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ສຳລັບ​ນັກຮຽນ​ມັດທະຍົມ​ປາຍ. ກ່ອນອື່ນໝົດ, ນັກສຶກສາຮຽນພາສາອັງກິດໃຫ້ສາມາດຟັງ ແລະ ເວົ້າໄດ້. ມີພຽງແຕ່ນັກສຶກສາຈໍານວນຫນ້ອຍຫນຶ່ງທີ່ມີຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະຊ່ຽວຊານ, ເລືອກພາສາອັງກິດໃນລະດັບວິທະຍາໄລ, ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນຫົວຂໍ້ເພີ່ມເຕີມ, ການຊີ້ນໍາຂອງຄູອາຈານ, ແລະປະສົມປະສານການສຶກສາດ້ວຍຕົນເອງ. ຖ້າພາສາອັງກິດຖືກສອນພຽງແຕ່ສໍາລັບການສອບເສັງ, ການສອນແລະການຮຽນຮູ້ວິຊານີ້ຈະເປັນ perfunctory, superficial, ແລະ ineffective. ອັນນີ້ເຮັດໃຫ້ເສຍເງິນ ໃນຂະນະທີ່ຜົນການຮຽນ-ການສອນພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນທົ່ວໄປຍັງເປັນ “ວິທີເກົ່າ”...

ອັນທີສອງ, ຈໍານວນເວລາທີ່ໃຊ້ໃນການສອນພາສາອັງກິດໃນອາທິດ, ການທົດສອບແລະການສອບເສັງສໍາລັບວິຊານີ້ຈໍາເປັນຕ້ອງມີການປ່ຽນແປງ. ເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມຢ່າງເປັນປົກກະຕິ, ເພີ່ມຈຳນວນການຮຽນພາສາອັງກິດເປັນ 4 ງວດ/ອາທິດ; ໃນຂະນະດຽວກັນ, ພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບໃນການສອບເສັງເຂົ້າຊັ້ນປະຖົມ ແລະ ການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນປາຍ. ນັບຕັ້ງແຕ່ຊຸມປີ 1990, ພາສາອັງກິດໄດ້ເປັນວິຊາທີ່ສໍາຄັນໃນປະເທດເນເທີແລນ. ເພື່ອຮຽນຈົບມັດທະຍົມປາຍ, ນັກຮຽນຊາວໂຮນລັງຕ້ອງຜ່ານການສອບເສັງແຫ່ງຊາດເປັນພາສາອັງກິດ.

W-IMG_7A54982FF5BE 1.jpg
ພາບປະກອບ: Thanh Hung

ອັນ​ທີ​ສາມ, ຫຼາຍ​ປະ​ເທດ​ຢູ່​ໃນ​ກຸ່ມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ສູງ​ຫຼາຍ​ເຊັ່ນ: ​ໂຮ​ນລັງ, ສິງກະ​ໂປ, ອົສຕຼາລີ, ​ເດນ​ມາກ, ນໍ​ເວ, ສວີ​ເດນ, ແບນ​ຊິກ, ປອກຕຸຍ​ການ, ອາ​ຟຣິກາ​ໃຕ້, ​ເຢຍລະ​ມັນ, ໂຄ​ເອ​ເຊຍ, ເກຼັກ. ພວກ​ເຮົາ​ຈໍາ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ຮຽນ​ຮູ້​ວິ​ທີ​ການ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​, ແມ່ນ​ແລະ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​? ສຶກສາໂຄງການພາສາອັງກິດ ແລະປຶ້ມແບບຮຽນທີ່ໃຊ້ໂດຍປະເທດເຫຼົ່ານີ້. ດ້ວຍປຶ້ມແບບຮຽນທີ່ດີ ແລະ ເໝາະສົມ, ພວກເຮົາສາມາດເຈລະຈາຊື້ລິຂະສິດໄດ້.

ສີ່, ການສອນພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບຄູອາຈານແລະໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງທ້ອງຖິ່ນ. ຄັ້ງໜຶ່ງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນຄູສອນພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍເວົ້າສະດຸດຕາ ແລະຈາກນັ້ນກໍມິດງຽບໃນລະຫວ່າງການພົບປະແລກປ່ຽນກັບເພື່ອນຮ່ວມງານຊາວອາເມລິກາ. ການໂອ້ລົມກັບຜູ້ນໍາກຸ່ມພາສາອັງກິດບາງຄົນໃນໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮຽນຮູ້ວ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນກໍລະນີທີ່ໂດດດ່ຽວ.

ນອກຈາກການລົງທືນ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມໃນໄລຍະຍາວແລ້ວ, ໃນໄລຍະສັ້ນ, ພວກເຮົາຕ້ອງເພີ່ມການສອນອອນໄລນ໌ ເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຮຽນກັບຄູສອນທີ່ດີ ແລະ ຄູເອງກໍ່ຕ້ອງພະຍາຍາມມີໂອກາດພົວພັນກັບເພື່ອນຮ່ວມງານທີ່ດີ.

ໃນຖານະເປັນຄູສອນພາສາອັງກິດ, ນັກຮຽນໄດ້ຮຽນຮູ້ແລະນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດທຸກໆມື້, ຕາມແຜນການສຶກສາທີ່ຖືກຕ້ອງ - ແຂງ - ທົນທານ - ຊ້ໍາຊ້ອນ.

ຕົວຢ່າງ: ນັກຮຽນສາມາດອ່ານປຶ້ມ, ໜັງສືພິມ, ເບິ່ງໜັງ, ຟັງເພງພາສາອັງກິດໃນຫ້ອງຮຽນ, ໃນຫ້ອງສະໝຸດ, ຜ່ານສະໂມສອນຕ່າງໆ, ສ້າງຕົວແບບຂອງໂຮງຮຽນທັງສື່ສານເປັນພາສາອັງກິດໃນແຕ່ລະຊົ່ວໂມງ/ມື້, ນຳໃຊ້ເອກະສານພາສາອັງກິດເຂົ້າໃນການຮຽນວິຊາອື່ນໆ, ຝຶກສອນພາສາອັງກິດ, ຈັດການແຂ່ງຂັນ ແນໃສ່ຮຽນພາສາອັງກິດໃຫ້ເກັ່ງ...

ປະເທດຂອງພວກເຮົາກໍາລັງເຂົ້າສູ່ຍຸກໃຫມ່, ການສຶກສາແລະການຝຶກອົບຮົມປະກອບສ່ວນຊັບພະຍາກອນທີ່ສໍາຄັນແລະການສອນພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນຈະສະສົມພະລັງງານສໍາລັບການເດີນທາງນັ້ນ. ມັນ​ເປັນ​ສິ່ງ​ທີ່​ຫຼີກ​ລ່ຽງ​ບໍ່​ໄດ້, ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ຄວາມ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຄົງ​ທີ່​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້, ປ່ຽນ​ແປງ​ໄດ້, ມີ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ແລະ​ນະ​ວັດ​ຕະ​ກໍາ!

ເນື້ອໃນຂອງບົດຄວາມສະແດງເຖິງທັດສະນະແລະທັດສະນະຂອງຜູ້ຂຽນເອງ. ຜູ້​ອ່ານ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຫັນ​ຫຼື​ເລື່ອງ​ທີ່​ຄ້າຍ​ຄື​ກັນ​ສາ​ມາດ​ສົ່ງ​ມາ​ທີ່​ອີ​ເມລ​໌​: Bangiaoduc@vietnamnet.vn​. ບົດ​ຄວາມ​ທີ່​ລົງ​ພິມ​ໃນ VietNamNet ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຄ່າ​ພາກ​ຫຼວງ​ຕາມ​ລະ​ບຽບ​ບັນ​ນາ​ທິ​ການ. ຂໍຂອບໃຈຢ່າງຈິງໃຈ!
ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ: ບົດຮຽນຄວາມສໍາເລັດຂອງຟີລິບປິນ PHILIPINES - ການວາງແຜນນະໂຍບາຍເບື້ອງຕົ້ນ, ການສອນພາສາອັງກິດຈາກຊັ້ນ 1, ການສອນພາສາອັງກິດສ່ວນໃຫຍ່ໃນລະດັບມະຫາວິທະຍາໄລ ... ແມ່ນຈຸດເດັ່ນຂອງນະໂຍບາຍການສຶກສາສອງພາສາຂອງຟີລິບປິນ.