Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ນັກ​ສິລະ​ປິນ ເລ​ແທງ​ຟອງ ​ແລະ ການ​ເດີນທາງ​ຂອງ​ການ​ນຳ Vi ​ແລະ Giam ຜ່ານ​ຊາຍ​ແດນ

Việt NamViệt Nam27/02/2024

ຖ້າເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນພົງສະແດງຈັກເທື່ອ, ບໍ່ໄດ້ລົມກັບລາວ, ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຮູ້ໄດ້ວ່າເມື່ອໃດ Vi ແລະ Giam ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນລາວ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນ Vi ແລະ Giam ເລືອກລາວຫຼືລາວເລືອກເພງທີ່ຫວານແລະຈິດວິນຍານ. ໜຸ່ມຄົນນີ້ທີ່ເກີດໃນຊຸມປີ 90 ບໍ່ພຽງແຕ່ມີສຽງຫວານຄືກັບນ້ຳອ້ອຍເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນນັກຫຼິ້ນໂມໂນໂຄຣດທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ; ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ເປັນ​ນັກ​ສະ​ແດງ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ແຕ່​ຍັງ​ເປັນ​ຜູ້​ຈັດ​ຕັ້ງ, ນັກ​ຂຽນ​ບົດ​ເພງ ແລະ ນັກ​ແຕ່ງ​ເນື້ອ​ເພງ​ທັງ​ໝົດ​ຂອງ Vi ແລະ Giam. ສິ່ງທີ່ໜ້າປະຫລາດໃຈກວ່ານັ້ນ, ທ່ານ ເລແທ່ງຟອງ ເປັນຫົວໜ້າຄະນະສິລະປະຂັບຮ້ອງພື້ນເມືອງ ເຫງະອານ ຂອງອົງການ UNESCO ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ເຊິ່ງເປັນອົງການຂຶ້ນກັບສະມາຄົມມໍລະດົກຫວຽດນາມ ທີ່ພວມສ້າງຄື້ນຟອງໃນເວທີ ດົນຕີ ຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

le-thanh-phong-voi-cay-dan-bau-7932.jpg
​ໃນ​ໄວ​ໜຸ່ມ, ເລ​ແທງ​ຟອງ ​ໄດ້​ຮັກ​ແພງ ​ແລະ ​ເກັ່ງ​ໃນ​ວົງ​ຕະກຸນ. ພາບ: NVCC

Wallets ແລະ purses "instill" ໂຊກ​ໃນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຈາກ​ເດັກ​ນ້ອຍ​.

ເລ​ແທງ​ຟອງ, ເກີດ​ເມື່ອ​ປີ 1992 ຢູ່​ເມືອງ​ວິງ, ​ໃນ​ຄອບຄົວ​ສິລະ​ປະ​ທີ່​ມີ​ພໍ່​ແມ່, ລຸງ, ປ້າ​ລ້ວນ​ແຕ່​ແມ່ນ​ນັກ​ສະ​ແດງ, ນັກ​ຮ້ອງ, ນັກ​ເຕັ້ນ​ລຳ. ດ້ວຍ​ເຫດ​ນັ້ນ, ​ເມື່ອ​ຍັງ​ນ້ອຍ ພົງ​ໄດ້​ມີ​ຈິດ​ໃຈ​ດ້ານ​ສິລະ​ປະ​ຂອງ​ຄອບຄົວ​ດ້ວຍ​ການ​ຕີ​ກີ​ຕາ, ກອງ ​ແລະ ​ເປຍໂນ. ລາວຍັງໄດ້ຮັບການຮັດກຸມແລະການຝຶກອົບຮົມໂດຍພໍ່ແມ່ຂອງລາວໃນຕອນຕົ້ນຂອງເຄື່ອງດົນຕີຕາເວັນຕົກ.

“​ເຖິງ​ວ່າ​ຄອບຄົວ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ສະບາຍ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ພໍ່​ເຖົ້າ​ແມ່​ເຖົ້າ​ໄດ້​ໄປ ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ເພື່ອ​ຊື້​ກີ​ຕ້າ​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮຽນ, ດ້ວຍ​ຈິດ​ໃຈ​ນັ້ນ, ພໍ່​ແມ່​ຈຶ່ງ​ເຕັມ​ໃຈ​ໃຊ້​ເງິນ​ເປັນ​ຈຳນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ ​ເມື່ອ​ທຽບ​ໃສ່​ລາຍ​ຮັບ​ຂອງ​ຄອບຄົວ​ເພື່ອ​ຊື້​ອະ​ໄວ​ຍະ​ວະ, ກີ​ຕ້າ ​ແລະ ​ເຄື່ອງ​ດົນຕີ​ທີ່​ດີ​ຫຼາຍ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ດ້ວຍ​ເຫດຜົນ​ບາງ​ຢ່າງ​ທີ່​ພົງ​ໄດ້​ບໍ່​ມັກ, ​ເພິ່ນ​ຈຶ່ງ​ມັກ​ຄົ້ນ​ຫາ ​ແລະ ຟັງ​ບັນດາ​ເຄື່ອງ​ດົນຕີ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຂອງ​ຊາດ. ເມື່ອອາຍຸ 10 ປີ, ລາວໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພໍ່ຂອງລາວໃຫ້ລາວຮຽນຮູ້ monochord. ທຳອິດ ພໍ່ຂອງລາວບໍ່ເຂົ້າໃຈ ແລະຄິດວ່າລູກຊາຍຂອງລາວຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ, ແຕ່ຕໍ່ມາເມື່ອເຫັນວ່າເດັກມີຄວາມຄິດ ແລະຫູທີ່ຂ້ອນຂ້າງອ່ອນໄຫວຕໍ່ກັບນໍ້າສຽງເຫຼົ່ານັ້ນ, ລາວຈຶ່ງຕ້ອງຕາມໃຈລູກຊາຍຂອງລາວ ເຖິງແມ່ນວ່າລາວຈະຮູ້ສຶກເສຍໃຈເລັກນ້ອຍ. ​ໃນ​ລະດູ​ຮ້ອນ​ວັນ​ເກີດ​ຄົບຮອບ 10 ປີ, ​ເຟືອງ​ຖືກ​ພໍ່​ພາ​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່​ເຮືອນ​ວັດທະນະທຳ​ເດັກ​ຫວຽດນາມ - ​ເຢຍລະ​ມັນ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ດ້ວຍນັກຮຽນພຽງຄົນດຽວທີ່ຫຼີ້ນ monochord, ໂຮງຮຽນບໍ່ສາມາດເປີດຫ້ອງຮຽນໄດ້, ສະນັ້ນລາວຕ້ອງຕິດຕາມພໍ່ຂອງລາວກັບບ້ານດ້ວຍຫົວໃຈທີ່ຫນັກແຫນ້ນ. ດ້ວຍຄວາມຮັກຕໍ່ລູກຊາຍຂອງລາວ, ພໍ່ຂອງລາວຍັງຊອກຫາຜູ້ອື່ນທີ່ສາມາດສອນ monochord ໄດ້, ແລະໂຊກດີທີ່ນັກສິລະປິນຜູ້ຫຼິ້ນ monochord ໃຫ້ແກ່ຄະນະ Lotus ສີຂາວ Cai Luong, ຜູ້ທີ່ໄດ້ກິນເບັ້ຍບໍານານ, ຍັງຄົງຮັບເອົາລາວເປັນນັກຮຽນ. ​ແລະ​ຈາກ​ນັ້ນ​ມາ, ​ເສັ້ນທາງ​ຂອງ​ທ່ານ​ພົງ​ໃນ​ການ​ຮຽນ​ໜັງສື​ມໍ​ລະ​ກົດ​ກໍ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ເບີກບານ​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ແລະ​ຄວາມ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ.

le-thanh-phong-1-4685.jpg
ສຳລັບ ເລ​ແທງ​ຟອງ, ການ​ຮ້ອງ​ເພງ Vi ​ແລະ Giam ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ມ່ວນ​ຊື່ນ ​ແລະ ຄວາມ​ປາດ​ຖະໜາ​ສະເໝີ. ພາບ: NVCC
ການ​ສະ​ແດງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ Nghe An ຂອງ Le Thanh Phong ແລະ Ha Quynh Nhu ຢູ່​ເມືອງ Hoang Mai. ຄລິບ: NVCC

​ເຖິງ​ວ່າ​ໄດ້​ດູດ​ດື່ມ​ໃນ​ວົງ​ດົນຕີ​ປະສານ​ສຽງ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ທ່ານ​ຟອງ​ຍັງ​ຮູ້​ວ່າ​ຕົນ​ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ໃນ​ການ​ຮ້ອງ​ເພງ ​ແລະ ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ດົນຕີ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຢ່າງ​ແຮງ. ຝັງ​ສົບ​ກັບ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຜ່ານ​ບົດ​ເພງ​ຂັບ​ຮ້ອງ​ຂອງ​ແມ່​ແລະ​ແມ່​ຕູ້​ນັບ​ແຕ່​ຍັງ​ນ້ອຍ, ພົງ​ໄດ້​ຮັກ​ມັນ​ໂດຍ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ. ລາວ​ສາມາດ​ຮ້ອງ​ເພງ​ລຳ​ທຳ​ເພງ​ທີ່​ຍາກ​ລຳບາກ​ຂອງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ດ້ວຍ​ເນື້ອ​ເພງ​ບູຮານ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ຈິງ​ໃຈ​ແລະ​ບໍລິສຸດ​ຂອງ​ເດັກນ້ອຍ. ບ່ອນ​ໃດ​ມີ​ການ​ສະ​ແດງ, ລາວ​ໄດ້​ຮ້ອງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ. ເນື້ອເພງຂອງລາວມີຄວາມຫວານຊື່ນ ແລະເລິກເຊິ່ງຈົນທຸກຄົນທີ່ໄດ້ຍິນເຂົາເຈົ້າຊົມເຊີຍຄວາມອ່ອນໂຍນ ແລະຄວາມສາມາດໃນການຮູ້ສຶກເຖິງບົດເພງ vi ແລະ giam ຂອງເດັກຊາຍທີ່ມີອາຍຸພຽງແຕ່ 8-9 ປີເທົ່ານັ້ນ.

ຈຸດ​ຫັນ​ປ່ຽນ​ຂອງ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ Vi ແລະ Giam ແມ່ນ​ເມື່ອ​ໂຮງ​ຮຽນ Phong ຖືກ​ເລືອກ​ເຟັ້ນ​ຮ້ອງ​ເພງ Solo Vi ແລະ Giam ໃນ​ງານ​ບຸນ​ແດງ​ຂອງ​ນະ​ຄອນ. ​ໃນ​ເວລາ​ແຂ່ງຂັນ, ໝູ່​ເພື່ອນ​ຂອງ​ລາວ​ພຽງ​ແຕ່​ເລືອກ​ເພງ​ທີ່​ທັນ​ສະ​ໄໝ ​ແລະ ນິຍົມ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ເພງ​ສ.​ເກົາຫຼີ. ສະນັ້ນ, ເມື່ອສະຫຼຸບການແຂ່ງຂັນ, ກຳມະການຕັດສິນ, ນັກດົນຕີ ເລຮ່ວາງ, ໄດ້ໃຫ້ຄຳປາໄສວ່າ: “ລາຍການທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການແຂ່ງຂັນສ່ວນຫຼາຍແມ່ນບົດເພງທີ່ທັນສະໄໝຫຼາຍ, ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ພົບເຫັນບັນດາບົດເພງທີ່ມີເນື້ອເພງພື້ນເມືອງ ຫຼື ບົດເພງພື້ນເມືອງ, ມີພຽງໜຸ່ມຊື່ ເລແທງຟອງ ຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງໄດ້ດີ, ອາລົມດີ, ນ້ອງໆຄວນຮຽນຮູ້ຈາກເມືອງເຟືອງ! ຄຳເວົ້າທີ່ລຽບງ່າຍຂອງນັກດົນຕີ Le Ham ໄດ້ເປັນແຮງຈູງໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງພົງສາໃນຕະຫຼອດການເດີນທາງຕໍ່ມາ.

le-thanh-phong-4jpep-5505.jpeg

ຍ້ອນຄວາມມານະພະຍາຍາມ ແລະ ພາບພົດອັນສວຍງາມຂອງລາວໃນງານປະກວດ, ເຟືອງໄດ້ໄປຢາມນັກດົນຕີ ຊວນຮວາ (ໃນຄາວນັ້ນແມ່ນນັກດົນຕີທີ່ມີຊື່ສຽງ, ມີຕຳແໜ່ງຮອງຜູ້ອຳນວຍການຫໍວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ - ເຢຍລະມັນ, ເປັນນັກດົນຕີທີ່ບຳລຸງສ້າງບັນດານັກດົນຕີໜຸ່ມທີ່ມີພອນສະຫວັນໃຫ້ກາຍເປັນນັກດົນຕີ) ເພື່ອເຊີນລາວເຂົ້າຮ່ວມກຸ່ມສິລະປະນົກສີຟ້າຂອງ ຫໍວັດທະນະທຳ. ຈາກ​ນີ້, ຟອງ​ສາ​ມາດ​ຈົ່ມ​ຕົວ​ເອງ​ຢູ່​ໃນ​ທ້ອງ​ຟ້າ​ສິ​ລະ​ປະ, ດຳ​ລົງ​ຊີ​ວິດ​ໃນ​ວັນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ໄວ​ເດັກ ດ້ວຍ​ສຽງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ທີ່​ລຽບ​ງ່າຍ, ພ້ອມ​ກັບ​ສຽງ​ເພງ​ທີ່​ລາວ​ຮັກ. ໃນ​ຊຸມ​ມື້​ນັ້ນ, ​ເຟືອງ​ສາມາດ​ຮ້ອງ​ເພງ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ຮ້ອງ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ, ​ແລະ ຮ້ອງ​ເພງ​ໃຫ້ ​ປະທານ ​ປະ​ເທດ ​ເຈີ່ນ​ດ້າຍ​ກວາງ ຢູ່​ກອງ​ປະຊຸມ​ເດັກ​ດີ​ຂອງ​ລຸງ​ໂຮ່.

​ໃນ​ສະ​ໄໝ​ຂອງ​ເມືອງ​ຟອງ, ​ໄວ​ໜຸ່ມ, ​ເຖິງ​ວ່າ​ມັກ​ຮັກ ​ແລະ ມີ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ເມື່ອ​ຍັງ​ນ້ອຍ, ​ແຕ່​ເມື່ອ​ເຕີບ​ໃຫຍ່​ຂຶ້ນ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ມັກ​ເລືອກ​ເຟັ້ນ​ເດີນ​ທາງ​ທີ່​ມີ​ສີສັນ​ກວ່າ. ແຕ່​ພົງ​ບໍ່​ເປັນ​ແບບ​ນັ້ນ. ​ເມື່ອ​ອາຍຸ​ສູງ​ຂຶ້ນ, ລາວ​ກໍ່​ມີ​ຄວາມ​ເອກອ້າງ​ທະນົງ​ໃຈ​ໃນ​ການ​ຮ່ຳຮຽນ ​ແລະ ອຸທິດ​ຕົນ​ໃຫ້​ແກ່​ບັນດາ​ບົດ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຂອງ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ. ​ເວລາ​ໃດ​ມີ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ, ​ເພິ່ນ​ຮ້ອງ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ, ບາງ​ເທື່ອ​ຊຳ, ບາງ​ເທື່ອ​ວີ, ຈີ່; ຂັບ​ຮ້ອງ​ແລະ​ເນື້ອ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ໄດ້​ຄົ້ນ​ຄ້​ວາ​ຢ່າງ​ລະ​ອຽດ​ແລະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ດ້ວຍ​ສຸດ​ໃຈ​ແລະ​ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຕົນ​.

vao-vai-chi-sy-phan-boi-chau-9471.jpg
Le Thanh Phong ແລະ Ha Quynh Nhu ໃນບົດລະຄອນກ່ຽວກັບ Phan Boi Chau ຢູ່ເວທີທີ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ. ພາບ: NVCC

ນອກຈາກ​ຮ້ອງ​ເພງ​ເກັ່ງ ​ແລະ ມີ​ຄວາມ​ມັກ​ດ້ານ​ສິລະ​ປະ​ນັບ​ແຕ່​ຍັງ​ນ້ອຍ​ແລ້ວ, ​ແທງ​ຟອງ ຍັງ​ເກັ່ງ​ດ້ານ​ປະຫວັດສາດ ​ແລະ ຍາດ​ໄດ້​ລາງວັນ​ທີ 3 ​ໃນ​ການ​ແຂ່ງຂັນ​ນັກຮຽນ​ເກັ່ງ​ຂອງ​ແຂວງ​ໃນ​ວິຊາ​ນີ້. ນີ້​ກໍ່​ແມ່ນ​ເຫດ​ຜົນ​ທີ່​ວ່າ​ເມື່ອ​ສະ​ແດງ​ລະຄອນ​ໃຫ້​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ຊາວ​ງາ​ອານ UNESCO ພາຍຫຼັງ​ມາ, ລາວ​ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ສຸມ​ໃສ່​ບັນດາ​ເນື້ອ​ໃນ​ປະຫວັດສາດ. “ອັນທີໜຶ່ງ, ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ໄວໜຸ່ມ ແລະ ປະຊາຊົນໃນທົ່ວປະເທດ ເຂົ້າໃຈເຖິງບ່ອນທີ່ມີຕົ້ນກຳເນີດຂອງເພງພື້ນເມືອງ, ອັນທີສອງ, ສຶກສາອົບຮົມລຸ້ນໜຸ່ມໃຫ້ເຂົ້າໃຈຜູ້ມີຊື່ສຽງ ແລະ ສະຖານທີ່ທີ່ເຂົາເຈົ້າເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນຜ່ານບັນດາບົດເພງພື້ນເມືອງ”.

ວິທີການກະຈາຍກະເປົາເງິນຂອງພົງແລະ giam

​ເມື່ອ​ເວົ້າ​ເຖິງ​ການ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຂອງ UNESCO ຂອງ​ແຂວງ ​ເງ້ອານ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ກໍ່​ແມ່ນ​ບັນຫາ​ໂຊກ​ດີ. “ເມື່ອໄປຮຽນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ມະຫາວິທະຍາໄລວັດທະນະທຳ, ຍ້ອນຂ້ອຍຮັກເພງພື້ນເມືອງຫຼາຍ, ຄິດຮອດບ້ານ, ຍາມໃດກໍ່ຢາກມີບ່ອນຂັບຮ້ອງເພງພື້ນບ້ານ, ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍໄດ້ເຕົ້າໂຮມບັນດານັກຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງ Nghe ດ້ວຍນ້ຳສຽງທີ່ສວຍງາມ, ຟ້ອນລຳທຳເພງໃຫ້ຜູ້ຊົມໄດ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ, ການຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງ Nghe ຢູ່ໃຈກາງນະຄອນຫຼວງ ກໍ່ເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມມັກຂອງຊາວ ຮ່າໂນ້ຍ. ນັກສະແດງໃນສະໂມສອນໄດ້ຖືກເຊີນໄປສະແດງຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ ແລະຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງໄວວາ, ຈາກສະມາຊິກພຽງແຕ່ 5-7 ຄົນ, ຊາວໜຸ່ມຫຼາຍຄົນທີ່ເປັນນັກຮ້ອງອາຊີບ ແລະ ນັກສຶກສາອະນຸລັກນິຍົມຢາກເຂົ້າຮ່ວມສະໂມສອນ, ພາຍຫຼັງ 10 ປີແຫ່ງການສ້າງຕັ້ງ, ສະໂມສອນໄດ້ພັດທະນາເປັນຄະນະສິລະປະດົນຕີພື້ນເມືອງຂອງອົງການ UNESCO Nghe, ເຊິ່ງເປັນຄະນະສິລະປະອາຊີບທີ່ມີນັກສະແດງ ແລະ ນັກສະແດງຂອງຊາວຕາເວັນຕົກກວ່າ 50 ຄົນເຂົ້າຮ່ວມ. ຫຼາຍ​ຄົນ​ຮູ້ສຶກ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ເມື່ອ​ໄດ້​ເຫັນ​ບົດ​ເພງ Vi ​ແລະ Giam ຂັບ​ຮ້ອງ​ໂດຍ​ໄວ​ໜຸ່ມ​ທັງ​ໝົດ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ກະຕືລືລົ້ນ, ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຈິດ​ໃຈ​ມີ​ອາລົມ​ຈິດ​ອັນ​ຫວານ​ຊື່ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ Nghe An.

doan-bieu-dien-tai-nhat-ban-2959.jpg
ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ Nghe An ຂອງ UNESCO ​ໄດ້​ຮັບ​ຂອງຂວັນ​ທີ່​ອົບ​ອຸ່ນ​ຈາກ​ຜູ້​ຊົມ​ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ. ພາບ: NVCC

ຕາມ​ທ່ານ​ຟອງ​ແລ້ວ, ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຮ້ອງ​ເພງ Vi ​ແລະ Giam ​ແລະ​ຮັກ​ແພງ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ເຂົ້າ​ໃກ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ສະໜິດສະໜົມ ​ແລະ ​ເໝາະ​ສົມ. ​ເມື່ອ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຮັກ​ແພງ Vi ​ແລະ Giam, ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຈຸດ​ເວລາ​ທີ່​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຜີຍ​ແຜ່ ​ແລະ ສົ່ງ​ເສີມ​ຄຸນຄ່າ​ມໍລະດົກ​ຢ່າງ​ສຳ​ເລັດ​ຜົນ​ທີ່​ສຸດ. ຈາກທີ່ນີ້, ຫຼາຍລາຍການ, ບົດລະຄອນຂອງຄະນະໄດ້ຮັບການຕອບຮັບຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ, ມີການເຄື່ອນໄຫວຢ່າງກ້ວາງຂວາງ, ໄດ້ຮັບການຮັກແພງ, ຊົມເຊີຍຈາກຫຼາຍອົງການຈັດຕັ້ງທາງດ້ານການເມືອງ-ສັງຄົມຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

ຂົນກະເປົາເງິນ ແລະເງິນຂ້າມຊາຍແດນ

ປີ 2017, ຄະນະ​ສິລະ​ປະ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ Nghe An ຂອງ UNESCO ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ສະມາຄົມ​ມໍລະດົກ​ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ, ພາຍ​ໃຕ້​ການ​ຊີ້​ນຳ ​ແລະ ​ແນະນຳ​ໂດຍ​ກົງ​ຂອງ​ນັກ​ດົນຕີ Ho Huu Thoi. ນັບ​ແຕ່​ນັ້ນ​ມາ, ກອງ​ປະ​ຊຸມ​ໄດ້​ມີ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ລະ​ຄອນ ແລະ ການ​ສະ​ແດງ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ນະ​ພາບ​ທີ່​ດຶງ​ດູດ​ຜູ້​ຊົມ​ເປັນ​ຈຳ​ນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ປີ. ນີ້ແມ່ນບັນດາບົດລະຄອນ “ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຜ່ານເຂດ Vi ແລະ Giam” ປີ 2017, “ແມ່ນ້ຳລຳເຊຖືເພງພື້ນບ້ານ” ໃນປີ 2019. ນອກຈາກນັ້ນ, ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ຄະນະໄດ້ຮັບກຽດຖືກເຊີນຈາກກະຊວງວັດທະນະທຳ, ກິລາ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ໄປສະແດງໃນງານມະຫາກຳດົນຕີໂລກ ຢູ່ Uzbekistan 2017, ງານແຟຊັນ ແລະ ວັດທະນະທຳແມ່ນ້ຳຂອງ ຢູ້ນານ. ປີ 2019, ແລະ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ປະ​ຫລາດ​ໃຈ, ຊົມ​ເຊີຍ ແລະ​ຍ້ອງ​ຍໍ​ຈາກ​ໝູ່​ເພື່ອນ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ອື່ນໆ. “ເມື່ອນຳບັນດາບົດເພງພື້ນເມືອງໄປຕ່າງປະເທດ, ຍາມໃດກໍ່ຖືເອົາອາລົມຈິດຂັບຮ້ອງກ່ຽວກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ ດ້ວຍນ້ຳໃຈ ແລະ ຈິດໃຈຂອງຊາວແຂວງ ເຫງະອານ, ແຕ່ລະລາຍການສະແດງ, ແຕ່ລະບົດເພງລ້ວນແຕ່ໄດ້ຮັບການປະດິດແຕ່ງຢ່າງພິລະອາດຫານ ແລະ ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈຂອງພວກຂ້າພະເຈົ້າ. ຈາກນັ້ນ ທ່ານ ຟຸ່ງ ເລົ່າຄືນວ່າ, ເມື່ອສະແດງລາຍການແຟຊັນ ແລະ ວັດທະນະທຳ ແມ່ນ້ຳຂອງ, ທ່ານໄດ້ຕັດຕໍ່ດົນຕີຢ່າງພິຖີພິຖັນໃຫ້ແກ່ລາຍການສະແດງແຟຊັ່ນ Ao Dai ຂອງ ຫວຽດນາມ. ​ເມື່ອ​ບັນດາ​ຕົວ​ແບບ​ຍ່າງ​ໃນ​ການ​ສະ​ແດງ​ອ່າວ​ໄດ, ທ່ານ​ຟອງ​ຍັງ​ໄດ້​ຮ້ອງ​ເພງ “ດອກ​ໄມ້​ສີ່​ດອກ” ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຫວານ​ຊື່ນ​ທີ່​ສຸດ. ຫລາຍ​ຄົນ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ໃນ​ບ່ອນ​ນັ້ນ​ກໍ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ນໍ້າຕາ. ພາຍຫຼັງລາຍການສະແດງຈົບລົງ, ປະຊາຊົນແຂວງ ເຫງະອານ ຫຼາຍຄົນມາຫາເພິ່ນ, ຈັບມືກອດອັນອົບອຸ່ນ, ນ້ຳຕາໄຫຼລົງໃບໜ້າ, ຄືກັບວ່າໄດ້ພົບພໍ້ກັບຄອບຄົວ, ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ, ຄືກັບວ່າໄດ້ກັບຄືນບ້ານເກີດເມືອງນອນ.

le-thanh-phong-4731.jpeg
ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ທີ່​ມີ​ດົນຕີ ao Dai ​ແລະ Vi Giam ທີ່​ດຳ​ເນີນ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ, ຊີ້​ນຳ​ໂດຍ Le Thanh Phong. ພາບ: NVCC

​ເລື່ອງ​ການ​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຮັກສາ ​ແລະ ຮັກສາ​ໄວ້​ຢ່າງ​ສົມ​ກຽດ, ​ແມ່ນ​ເວລາ​ທີ່​ຕົນ​ໄປ​ປະຕິບັດ​ງານ​ຢູ່​ຝລັ່ງ ກັບ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ ຫວຽດນາມ ດ້ວຍ​ລາຍການ “Vi Giam Tinh Que”. ​ເມື່ອ​ໄປ​ຮອດ​ສະຖານ​ທີ່​ລະນຶກ​ປະທານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ແລະ ​ໄດ້​ເຫັນ​ຮູບ​ປັ້ນ​ຂອງ​ເພິ່ນ, ນ້ຳຕາ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄຫຼ. “ຄືນນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮ້ອງເພງ “Vi Giam Tinh Que” ດ້ວຍເນື້ອເພງຂອງ An Ninh ແລະ Hoang Vinh, ຕາຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມົວດ້ວຍນ້ຳຕາ, ແປກປະຫຼາດ, ຢູ່ຫໍປະຊຸມ, ປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຝະລັ່ງ ກໍ່ຖືກເລື່ອນ, ຂຶ້ນໄປເທິງເວທີເພື່ອມອບຊໍ່ດອກໄມ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຈັບມືວ່າແມ່ນເພງຂອງປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ດົນນານມາແລ້ວ!!!

ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ໂຄງການ​ວັນ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຍີ່ປຸ່ນ, ​ໂດຍ​ໄດ້​ຮັບ​ຄຳ​ເຊີນ​ຂອງ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ຄະນະ​ຂອງ​ທ່ານ​ພົງ​ໄດ້​ດຳ​ເນີນ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ​ທີ່​ພິ​ເສດ​ຢູ່​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ການ​ແພດ Kyushu, ​ແຂວງ Fukuoka. ລາຍການນີ້ໂດຍກະຊວງການຕ່າງປະເທດຫວຽດນາມ ຈັດຕັ້ງ ເນື່ອງໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ (1973-2023). ຜ່ານ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ບັນດາ​ມໍລະດົກ​ວັດທະນະທຳ​ບໍ່​ມີ​ຮູບ​ຮ່າງ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ, ລາຍການ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ເລື່ອງ​ລາວ​ກ່ຽວ​ກັບ​ມິດຕະພາບ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ, ພ້ອມ​ທັງ​ແນະນຳ​ໃຫ້​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຍີ່ປຸ່ນ​ຮູ້​ຄວາມ​ງາມ​ທີ່​ເປັນ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ 3 ພາກ​ພື້ນ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ.

le-thanh-phong-va-quynh-nhu-7881.jpeg
Le Thanh Phong ​ແລະ Ha Quynh Nhu ​ໄດ້​ດຳ​ເນີນ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ “ນ້ຳ​ຫອມ ​ແລະ ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ ຫວຽດນາມ” ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ. ພາບ: NVCC

ດ້ວຍ​ບັນ​ດາ​ການ​ສະ​ແດງ​ຢ່າງ​ເປັນ​ມື​ອາ​ຊີບ ແລະ ວິ​ທີ​ການ, ງານ​ວາງ​ສະ​ແດງ​ໄດ້​ນຳ​ມາ​ເຊິ່ງ​ຄວາມ​ຊົມ​ເຊີຍ​ໃຫ້​ແກ່​ຕາ​ແສງ. ຜ່ານ​ນັ້ນ, ​ໂຄງການ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນສຳ​ເລັດ​ໃນ​ການ​ເຊີດ​ຊູ​ວັດທະນະທຳ, ປະ​ເທດ​ຊາດ ​ແລະ ຊາວ​ຫວຽດນາມ ດ້ວຍ​ບັນດາ​ຄວາມ​ງາມ​ແບບ​ດັ້ງ​ເດີມ​ຄື: ການ​ຮ້ອງ​ເພງ​ເຫ້ວ, ຟ້ອນ​ຈາມ, ​ເພງ​ຊາວ​ວີ ​ແລະ ບັນດາ​ບົດ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ Giam ຫຼື​ບັນດາ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ Ao Dai ບູຮານ.

​ເພື່ອ​ຍ້ອງ​ຍໍ​ສາຍ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ອັນ​ດີງາມ​ລະຫວ່າງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຍີ່​ປຸ່ນ, “ນ້ຳ​ຫອມ​ຫວຽດນາມ” ​ໄດ້​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ​ບັນດາ​ເລື່ອງ​ປະຫວັດສາດ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຄື: ​ເລື່ອງ​ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຍິງ​ຫງອກ​ຮ່ວາ ​ແລະ ນັກ​ຄ້າ Araki Sorato ຫຼື ມິດຕະພາບ​ລະຫວ່າງ​ນັກ​ສຶກສາ​ຮັກ​ຊາດ Phan Boi Chau ກັບ​ທ່ານ​ໝໍ Asaba Sakitaro. ​ໃນ​ລາຍການ​ນີ້, ພົງ​ໄດ້​ຮັບ​ມອບ​ໝາຍ​ໃຫ້​ຮັບຜິດຊອບ​ການ​ຂຽນ​ບົດ ​ແລະ ຊີ້​ນຳ. ທ່ານ​ຍັງ​ແມ່ນ​ຜູ້​ສະ​ແດງ​ບົດບາດ​ຂອງ​ນັກ​ສຶກສາ​ຮັກ​ຊາດ ຟານ​ບິ່ງ​ເຈົາ ​ໃນ​ບົດ​ລະຄອນ​ດົນຕີ​ສັ້ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ມິດຕະພາບ​ອັນ​ດີງາມ​ລະຫວ່າງ​ທ່ານ​ຟານ​ກັບ​ທ່ານ​ໝໍ Asaba Sakitaro.

“ເມື່ອຂຽນບົດເລື່ອງກ່ຽວກັບນາຍຟານ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງພິຈາລະນາທຸກທ່າທາງ, ທຸກໆສຽງເວົ້າ ແລະ ສຽງຮ້ອງ ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມສວຍງາມ, ອ່ອນນ້ອມ ແລະ ຄ້າຍຄືກັນທີ່ສຸດ, ບໍ່ວ່າຮູບແບບໃດ, ນັກສະແດງຕ້ອງສະແດງອາລົມຈິດຂອງບຸກຄົນທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງແຂວງ ເຫງ້ອານ, ຄືນ້ຳໃຈຮັກຊາດ, ນ້ຳໃຈຂອງນັກປາດ ແລະ ຄວາມຈົງຮັກພັກດີ.” ເຟືອງ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ວ່າ, ​Vi ​ແລະ Giam ​ໄດ້​ເຕີບ​ໃຫຍ່​ຂຶ້ນ​ໃນ​ລັກສະນະ​ຂອງ​ຊາວ Nghe An ​ແລະ ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ຊາວ Nghe An, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ໄປ​ບ່ອນ​ໃດ, ​ເຮັດ​ອັນ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຊາວ Nghe An ຍັງ​ຄົງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັບ​ຮູ້​ຢ່າງ​ງ່າຍ​ດາຍ ຍ້ອນ​ບັນດາ​ລັກສະນະ​ຜ່ານ​ບົດ Vi ​ແລະ Giam ຂອງ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ.

ນອກຈາກ​ນັ້ນ, ​ໃນ​ເວລາ​ຂຽນ​ບົດ​ສະ​ແດງ​ອາວ​ໄດ, ​ເຈົ້າ​ຊີວິດ​ຮຸ່ງ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ສະຫຼາດ​ສ່ອງ​ໃສ​ກ່ຽວ​ກັບ​ສະພາບ​ທີ່​ເຈົ້າ​ຍິງ​ຫງອກ​ໂຮ່ຍ​ນຸ່ງ​ຊຸດ​ປະຈຳ​ຊາດ​ອາວ​ໄດ​ເພື່ອ​ຕິດຕາມ​ສາມີ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ. ທ່ານ​ຍັງ​ໄດ້​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ຢ່າງ​ລະອຽດ​ວ່າ, ​ເຈົ້າ​ຍິງ​ແມ່ນ​ຄົນ​ຫວຽດນາມ​ຄົນ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ນຳ​ອາວ​ໄດ​ໄປ​ຕ່າງປະ​ເທດ. ສະ​ນັ້ນ, ພາບ​ທີ່​ເຈົ້າ​ຍິງ​ນຸ່ງ​ຊຸດ​ອາວ​ໄດ​ພື້ນ​ເມືອງ​ແລະ​ຍ່າງ​ອອກ​ມາ, ​ສຽງ​ເພງ​ສີ່​ດອກ​ຈຶ່ງ​ຮ້ອງ​ເພງ​ຫວານ​ຊື່ນ, ດູດ​ດື່ມ, ດູດ​ດື່ມ​ໃນ​ຈິດ​ໃຈ​ຂອງ​ຜູ້​ຄົນ. ທ່ານ​ເຟືອງ​ກ່າວ​ວ່າ: “ການຈັດ​ວາງ Vi ​ແລະ Giam ດ້ວຍ​ບັນດາ​ຕົວ​ເລກ​ປະຫວັດສາດ​ແມ່ນ​ບ່ອນ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ສາມາດ​ສ້າງ​ໄດ້​ຢ່າງ​ເສລີ, ​ເພາະວ່າ Vi ​ແລະ Giam ​ແມ່ນ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ຊາວ​ເມືອງ Nghe An ທີ່​ມີ​ມາ​ເປັນ​ເວລາ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ປີ.”

ຈາກ​ຜົນ​ສຳ​ເລັດ​ອັນ​ໂດດ​ເດັ່ນ​ຂອງ​ໂຄງ​ການ “ນ້ຳ​ຫອມ ແລະ ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ” ຢູ່ ຍີ່​ປຸ່ນ, ທ່ານ​ນາງ Phong ໄດ້​ຮັກ​ສາ​ຫລາຍ​ແຜນ​ການ​ໃນ​ອະ​ນາ​ຄົດ. ​ໄວ​ໜຸ່ມ​ແຂວງ Nghe An ປາດ​ຖະໜາ​ວ່າ ບັນດາ​ບົດ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຂອງ UNESCO ຂອງ Nghe An ຈະ​ພັດທະນາ​ເປັນ​ສູນ​ກາງ​ທີ່​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ພັດ​ທະ​ນາ​ຢູ່ Vi ​ແລະ Giam ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ມີ​ດົນຕີ​ພື້ນ​ເມືອງ​ທົ່ວ​ໄປ​ອີກ​ດ້ວຍ. “ບົດເພງພື້ນເມືອງ Vi ແລະ Giam ແມ່ນຈິດວິນຍານຂອງວົງດົນຕີ, ຂອງບັນດານັກສິລະປິນທີ່ຮັກ Vi ແລະ Giam, ສະນັ້ນ ເພື່ອໃຫ້ Vi ແລະ Giam ຄົງຕົວ ແລະ ບິນໄປໄກ, ພວກເຮົາຕ້ອງຊອກຫາບ່ອນສະ ແດງໃໝ່ ແລະ ເຜີຍແຜ່ໃຫ້ໄວໜຸ່ມໄດ້ເຂົ້າໃຈ ແລະ ຮັກແພງ, ແລະ ພັດທະນາຄະນະໃຫ້ກາຍເປັນສູນກາງແມ່ນວິທີທາງໃຫ້ບັນດາບົດເພງພື້ນເມືອງໄດ້ບິນໄປ”.


ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ໜຸ່ມ​ສາວ​ໄປ​ເຂດ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ເພື່ອ​ເຊັກ​ອິນ​ໃນ​ລະດູ​ການ​ເຂົ້າ​ທີ່​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ປີ
​ໃນ​ລະດູ​ການ 'ລ່າ' ​ເພື່ອ​ຫາ​ຫຍ້າ​ຢູ່​ບິ່ງ​ລຽວ
ຢູ່​ກາງ​ປ່າ​ຊາຍ​ເລນ Can Gio
ຊາວ​ປະ​ມົງ​ກວາງ​ຫງາຍ​ໄດ້​ເງິນ​ຫຼາຍ​ລ້ານ​ດົ່ງ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ມື້​ຫຼັງ​ຈາກ​ຕີ​ກຸ້ງ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

Com lang Vong - ລົດຊາດຂອງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ