Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຄວາມຫມາຍຂອງ "ຮ້ອງ" ໃນຄໍາວ່າ "ມີຄວາມສຸກ"

(Baothanhhoa.vn) - "ຊົ້ງ" ໃນ "sung suc" ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ? ໄດ້ຍິນຄຳວ່າ "ຊົ້ງຊູ" ຫຼາຍຄົນຄິດທັນທີວ່າມັນເປັນຄຳທີ່ຊ້ຳຊ້ອນ, ແລະຄຳວ່າ "ພາສາຫວຽດແທ້ໆ". ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ແມ່ນ​ຍ້ອນ​ຄຳ​ວ່າ “ຮ້ອງ” ບໍ່ຄ່ອຍ​ໄດ້​ຖືກ​ນຳ​ໃຊ້​ເປັນ​ອິດ​ສະ​ລະ, ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່ “ຊົ້ງ” ແມ່ນ​ຫວຽດ​ນາມ​ສູງ.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/08/2025

ຄວາມຫມາຍຂອງ

ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ວັດຈະນານຸກົມຈໍານວນຫຼາຍພຽງແຕ່ບັນທຶກ "ຮ້ອງ" ເປັນຊະນິດພືດ. ຕົວຢ່າງ: ວັດຈະນານຸກົມໃຫຍ່ຫວຽດນາມ (ຫງວ໋ຽນຢຸຍ, ບັນນາທິການໃຫຍ່), ຫົວຂໍ້ “ຮ້ອງ” ອະທິບາຍ 2 ຄວາມໝາຍຄື: “1. ຕົ້ນໄມ້ທີ່ເກີດໃນບ່ອນປຽກຊຸ່ມ, ແຄມທະເລສາບ ແລະ ໜອງ, ມີລຳຕົ້ນນ້ອຍ, ບໍ່ມີຮາກຂັ້ນສອງ, ກິ່ງງ່າອ່ອນມີເກັດຫຼາຍ, ມີຮອຍແຕກ ແລະຮອຍແປ້ວ, ໃບເປັນຮູບໄຂ່, ລຳຕົ້ນເປັນປົ່ງໆ ແລະ ໜໍ່ໆ ເອີ້ນໝາກເປັນປົ່ງໆ. ງ່າ, ສີແດງແກມສີນ້ຳຕານ ເມື່ອສຸກແລ້ວ, ສາມາດກິນໄດ້ 2. ໝາກເດື່ອ: ປາກເປີດລໍຖ້າຮ້ອງ (ງ.)”. ຫຼື​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ຫວຽດ​ນາມ (Van Tan, ຫົວ​ຫນ້າ​ບັນ​ນາ​ທິ​ການ), ບັນ​ນາ​ທິ​ການ​ສໍາ​ລັບ “sung” ອະ​ທິ​ບາຍ​ວ່າ “ຕົ້ນ​ໄມ້​ທີ່​ມີ​ຫມາກ​ອອກ​ເປັນ​ກຸ່ມ​ຢູ່​ຕາມ​ລໍາ​ຕົ້ນ​ແລະ​ກິ່ງ​ງ່າ​ໃຫຍ່, ສີ​ແດງ​ເມື່ອ​ສຸກ, ກິນ​ໄດ້”.

ບາງ​ທີ​ນັ້ນ​ແມ່ນ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ (ຮ່ວາງ​ວັນ​ຮ່ວາງ, ຫົວໜ້າ​ບັນນາທິການ​ໃຫຍ່​ສຳນັກ​ພິມ​ເຜີຍ​ແຜ່ ​ວິທະຍາສາດ ​ສັງຄົມ - 2013) ​ໄດ້​ຮວບ​ຮວມ ​ແລະ ອະທິບາຍ “​ເພງ​ຮັ່ງ” ​ໃນ​ນາມ “ຄວາມສຸກ, ຮູ້ສຶກ​ເພິ່ງ​ພໍ​ໃຈ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດຖຸ ຫລື ທາງ​ວິນ​ຍານ” ​ແລະ​ໃຊ້​ຕົວຢ່າງ “ດຳ​ເນີນ​ຊີວິດ​ຢ່າງ​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ”.

ແທ້ຈິງແລ້ວ, "sung vui" 充暢 ແມ່ນຄໍາປະສົມຂອງຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຈີນ [ຫມາຍຄວາມວ່າຍຸກດຽວກັນ]. "ຊົ້ງ" 充 ຫມາຍຄວາມວ່າເຕັມ, ພຽງພໍ, ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມເຂັ້ມແຂງພາຍໃນ. "Sung" ປະກົດຢູ່ໃນຫຼາຍຄໍາປະສົມເຊັ່ນ "sung tuc" 充足; "ຜູ້ຊາຍຮ້ອງ" 充滿; "ຂັບຮ້ອງ". ນອກຈາກນັ້ນ, "sung" ຍັງຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເອກະລາດ. ​ໃນ​ວັດຈະນານຸກົມ​ຫວຽດນາມ (ຮ່ວາງ​ເຟືອງ, ຫົວໜ້າ​ບັນນາທິການ​ໃຫຍ່ - Vietlex), ​ໃນ​ລາຍການ “ຮ້ອງ​ເພງ” ​ໄດ້​ອະທິບາຍ​ວ່າ “​ໃນ​ສະພາບ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ກະຕືລືລົ້ນ, ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ພະລັງ” ​ແລະ ຍົກ​ຕົວຢ່າງ “ເຕັ້ນ​ຢ່າງ​ກະຕືລືລົ້ນ ~ ຮ້ອງ​ເພງ​ດ້ວຍ​ສຸດ​ກຳລັງ”.

ໃນຄໍາວ່າ "ມີຄວາມສຸກ", "ຮ້ອງ" ຫມາຍຄວາມວ່າພຽງພໍ, ເຕັມ. ໃນຄໍາສັບ "ກິນດີ, ນຸ່ງງາມ", "ຮ້ອງ" ຫມາຍຄວາມວ່າພຽງພໍ, ພຽງພໍ. ຕົວຢ່າງ, “Y noan nhi thuc sung - 衣煖而食充” (Xun Zi), ຫມາຍເຖິງຊີວິດທີ່ມີເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມພຽງພໍແລະຄວາມອົບອຸ່ນ, ມີອາຫານພຽງພໍ, ໂດຍຫມາຍເຖິງຊີວິດທີ່ມີວັດສະດຸຫນ້ອຍ, ໃນພາສາຫວຽດນາມເອີ້ນວ່າ Com no ao am / Co don cham no / ກິນດີ, ນຸ່ງເສື້ອອົບອຸ່ນ.

ສ່ວນ 暢 ນີ້​ກໍ​ແມ່ນ​ຄຳ​ພາສາ​ຫວຽດ​ທີ່​ມີ​ຕົ້ນ​ກຳ​ເນີດ​ຈາກ​ຈີນ, ແປ​ວ່າ​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ, ສະ​ດວກ​ສະ​ບາຍ, ລຽບ​ງ່າຍ, ຄົບ​ຖ້ວນ (ຄື​ຄວາມ​ສຸກ; ຄວາມ​ສຸກ​ດັ່ງ​ນາງ​ຟ້າ,..). ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ຈີນ​ອະ​ທິ​ບາຍ​ຄວາມ​ຫມາຍ​ຂອງ​ແຕ່​ລະ​ອົງ​ປະ​ກອບ​: "sung​: ພຽງ​ພໍ​, ເຕັມ​" [sung​: ເຕັມ​, ເຕັມ — 充​: 足​, 滿​]​; "ສຸງ: ສະບາຍ; ມີຄວາມສຸກ." [suong : happy, joyful — 暢:舒暢 ; 歡快]; "ຮ້ອງ: ເຕັມແລະໄຫຼ, ກ້ຽງ." [ sung : sung phan nhi suong dat - 充暢 : 充分而暢達 ].

ອ້າງອິງ: ໃນພາສາຈີນ, ຍັງມີບາງຄໍາທີ່ມີຄໍາວ່າ "ຄວາມສໍາເລັດ", ເຊັ່ນ: "ທອງຊູ" 通暢 ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະແຈ້ງແລະເປີດເຜີຍ; “ທັວນ​ຊົ່ງ” 順暢 ຊຶ່ງ​ແປ​ວ່າ ກ້ຽງ, ບໍ່​ມີ​ສິ່ງ​ກີດ​ຂວາງ; "ທູ້" 舒暢 ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າສະດວກສະບາຍແລະມີຄວາມສຸກ; "ລູ​ຊູ​" 流暢 ຊຶ່ງ​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ໄຫຼ​, fluent (ເຊັ່ນ "van but luu suong​" 文筆流暢 - ການ​ຂຽນ​ຄ່ອງ​ແຄ້ວ​)​.

ດັ່ງນັ້ນ, "ຮ້ອງ" ໃນຄໍາວ່າ "sung hau" ຫມາຍຄວາມວ່າເຕັມ, ພຽງພໍ, ແລະນີ້ແມ່ນຄໍາປະສົມຂອງຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຈີນ, ບໍ່ແມ່ນຄໍາສັບທີ່ຊ້ໍາກັນ.

Man Nong (ຜູ້ປະກອບສ່ວນ)

ທີ່ມາ: https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm


(0)

No data
No data

​ໃນ​ລະດູ​ການ 'ລ່າ' ​ເພື່ອ​ຫາ​ຫຍ້າ​ຢູ່​ບິ່ງ​ລຽວ
ຢູ່​ກາງ​ປ່າ​ຊາຍ​ເລນ Can Gio
ຊາວ​ປະ​ມົງ​ກວາງ​ຫງາຍ​ໄດ້​ເງິນ​ຫຼາຍ​ລ້ານ​ດົ່ງ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ມື້​ຫຼັງ​ຈາກ​ຕີ​ກຸ້ງ
ວິ​ດີ​ໂອ​ການ​ສະ​ແດງ​ຊຸດ​ປະ​ຈໍາ​ຊາດ​ຂອງ Yen Nhi ມີ​ວິ​ດີ​ໂອ​ທີ່​ສູງ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ Miss Grand International

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮວ່າງ​ທິ​ລິງ​ນຳ​ເອົາ​ບົດ​ເພງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຊົມ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ລ້ານ​ວິວ​ຂຶ້ນ​ສູ່​ເວ​ທີ​ງານ​ບຸນ​ໂລກ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ