ວຽກ "ບໍ່ມີຊື່, ບໍ່ມີຄ່າຈ້າງ".
ຫຼາຍຄົນຄິດວ່າ ແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ທີ່ແຕ່ງງານກັບຜູ້ຊາຍຍີ່ປຸ່ນ ຈະມີຊີວິດທີ່ສະດວກສະບາຍ, ມີຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ, ແຕ່ມີໜ້ອຍຄົນຮູ້ວ່າ ບາງຄົນມີຄວາມທຸກໂສກຍ້ອນຊີວິດທີ່ຄັບແຄບ ແລະ ຂາດການພົວພັນກັບສັງຄົມ. ບາງຄົນເຖິງວ່າມີຄຸນວຸດທິສູງຢູ່ຫວຽດນາມ, ແຕ່ຕ້ອງຢຸດວຽກເຮັດງານທຳຊົ່ວຄາວເມື່ອເຂົາເຈົ້າມາຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ.
ໃນສະພາບການນັ້ນ, ມີຄວາມຕ້ອງການຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງສຳລັບຜູ້ອອກແຮງງານໃນຊຸມຊົນເພື່ອສ້າງສະໜາມຫຼິ້ນ, ເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ແບ່ງປັນ. ແລະ ນາງເທືອງໄດ້ກາຍເປັນຂົວຕໍ່ຊ່ວຍເຫຼືອ, ໜູນຊ່ວຍແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ຢູ່ Kansai ເວົ້າສະເພາະ ແລະ ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ເວົ້າລວມ ເພື່ອຫລຸດຜ່ອນຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ຜ່ອນຄາຍຄວາມເຄັ່ງຕຶງດ້ານຈິດໃຈຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ (ຊ້າຍ) ຖ່າຍຮູບໃນພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ 94 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງສະຫະພັນແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ແລະ ເປີດຕົວຫໍສະໝຸດ Ao Dai ສໍາລັບຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ (ພາບ: NVCC).
ໃນເວລາກ່າວຄຳປາໄສກັບນັກຂ່າວ, ທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ ພວມໃຫ້ຄຳປຶກສາດ້ານຈິດໃຈໃຫ້ແກ່ແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ 3 ຄົນຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການແຕ່ງງານ, ບາງຄົນກໍ່ຖືກຜົວຕີ.
ທ່ານນາງ ຕ່ອງທິຟ໋ອງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນາງໄດ້ອອກຈາກບ້ານເກີດເມືອງນອນມາເປັນເວລາກວ່າ 15 ປີ, ແຕ່ໂດຍສະເລ່ຍແລ້ວ, ນາງໄດ້ກັບຄືນຫວຽດນາມ 1 ຄັ້ງຕໍ່ເດືອນ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເຂົ້າຮ່ວມບັນດາເຫດການເຊື່ອມຕໍ່ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ, ຊຸກຍູ້ການລົງທຶນ, ແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ, ຮ່ວມມືລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ, ພິເສດແມ່ນໜູນຊ່ວຍປະຊາຄົມແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ມີສະພາບແວດລ້ອມແຫ່ງການແລກປ່ຽນ, ແບ່ງປັນ ແລະພັດທະນາຕົນເອງ.
ຍ້ອນນາງເຂົ້າໃຈວ່າ, ຜູ້ຢູ່ຫ່າງໄກ, ພິເສດແມ່ນແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ, ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຢ່າງ, ພິເສດແມ່ນບັນດາຮົ້ວກີດຂວາງດ້ານພາສາ, ຄວາມແຕກຕ່າງດ້ານວັດທະນະທຳ, ຊີວິດການເປັນຢູ່.
ງານບຸນກາງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຢູ່ Kansai, ປະເທດ ຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ດຶງດູດຫຼາຍຄອບຄົວຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ເຂົ້າຮ່ວມ (ພາບ: NVCC).
ໃນຊຸມມື້ນີ້, ນາງ ແລະ ສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ Kansai ໄດ້ຈັດຕັ້ງບັນດາເຫດການເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ (20/10), ໃນນັ້ນມີການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງ 94 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງສະຫະພັນແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ແລະ ເປີດຫໍສະໝຸດ ao Dai ໃຫ້ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ ປຸ່ນ ໄດ້ດຳເນີນໃນຕອນເຊົ້າວັນທີ 18/10.
ດ້ານເຊື່ອງໄວ້ຂອງແມ່ຍິງຫວຽດນາມຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ
ນາງ ເທືອງ ແບ່ງປັນວ່າ: “ແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ທີ່ແຕ່ງງານກັບຜູ້ຊາຍຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍດ້ານ, ເຂົາເຈົ້າສ່ວນຫຼາຍແມ່ນໄດ້ສຶກສາສູງ, ແຕ່ເມື່ອມາຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ, ຖ້າບໍ່ເກັ່ງພາສາ, ເຂົາເຈົ້າສາມາດເຮັດວຽກປົກກະຕິ ຫຼື ຢູ່ເຮືອນເພື່ອເບິ່ງແຍງຜົວ-ເມຍ, ຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າໝູນວຽນໄປມາໃນເຮືອນ, ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ເຂົ້າສັງຄົມ ຫຼື ເຂົ້າຮ່ວມເຫດການຊຸມຊົນກໍ່ຕົກຢູ່ໃນສະພາບຕົກຕໍ່າ.
ເມື່ອນາງເທືອງມາຍີ່ປຸ່ນເທື່ອທຳອິດ, ນາງຍັງໄດ້ປະສົບກັບອຸປະສັກດ້ານພາສາໃຫຍ່. ເຖິງວ່າໄດ້ເຮັດວຽກງານການຕ່າງປະເທດຢູ່ຫວຽດນາມ ແລະ ມີພາສາອັງກິດດີ, ແຕ່ຍັງບໍ່ສາມາດເວົ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນໄດ້, ສະນັ້ນຍັງປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫລາຍຢ່າງ.
ທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ ໄດ້ຖ່າຍຮູບກັບຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງ ການຕ່າງປະເທດ ເລທິທູຮັ່ງ (ຊ້າຍ) ທີ່ພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນກຽດຕິຄຸນພາສາຫວຽດນາມ (ພາບ: NVCC).
ການກໍານົດພາສາເປັນກຸນແຈສໍາຄັນ, ນາງໄດ້ພະຍາຍາມຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນໄດ້ດີແລະຮຽນຮູ້ແລະຄົ້ນຫາວຽກທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍ. ໂດຍສະເພາະ, ແທນທີ່ຈະຖືກປິດລ້ອມແລະຈໍາກັດຊີວິດຄອບຄົວ, ນາງໄດ້ເປັນຜູ້ນໍາຫນ້າໃນການເຮັດວຽກຂອງຊຸມຊົນຢ່າງຈິງຈັງ.
ທ່ານນາງໄດ້ກາຍເປັນປະທານສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ພາກພື້ນ Kansai ຂອງ ຍີ່ປຸ່ນ ນັບແຕ່ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງເມື່ອປີ 2008. ສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ພາກພື້ນ Kansai ຂອງ ຍີ່ປຸ່ນ ແມ່ນອົງການຕາງໜ້າໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ພາກພື້ນ Kansai ແລະ ບັນດາເຂດບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ, ໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ຈາກ ລັດຖະບານ ຫວຽດນາມ.
ຮຽນຮູ້ຈາກປະສົບການຂອງຕົນເອງ, ນາງສຸມໃສ່ເປີດຫ້ອງຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນໃຫ້ແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ ເພື່ອໃຫ້ແມ່ຍິງທີ່ມີທຶນຮອນສາມາດເຊື່ອມໂຍງຢ່າງມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນກັບປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນຢ່າງວ່ອງໄວ ແລະ ເປີດກວ້າງການພົວພັນສັງຄົມ.
ພ້ອມກັນນັ້ນ, ນາງຍັງຈັດຕັ້ງບັນດາເຫດການຄື: ບຸນເຕັດ ແລະ ບຸນກາງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ເພື່ອໃຫ້ແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ນຸ່ງຊຸດອາພອນທີ່ສວຍງາມ, ແບ່ງປັນ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັນ, ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມເຄັ່ງຕຶງໃນຊີວິດຄອບຄົວ, ພິເສດແມ່ນຮັກສາວັດທະນະທຳພື້ນເມືອງໃຫ້ແກ່ຄົນລຸ້ນຫຼັງດຳລົງຊີວິດຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ.
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ທ່ານນາງ ແລະ ສະມາຄົມແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ເຂດ Kansai, ສະມາຄົມພົວພັນຕ່າງປະເທດຫວຽດນາມ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ຮຽກຮ້ອງບັນດາຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີ ແລະ ຜູ້ໜູນຊ່ວຍກໍ່ສ້າງໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ Cay Tre.
ໂຮງຮຽນໄດ້ດຶງດູດນັກຮຽນອາຍຸ 5 ຫາ 14 ປີ 100 ກວ່າຄົນ, ແບ່ງອອກເປັນ 6 ຫ້ອງຮຽນ. ໃນນັ້ນ, ມີນັກສຶກສາ 30 ຄົນໄດ້ຮຽນຕໍ່ຢູ່ສູນວັດທະນະທຳນະຄອນ Higashi Osaka. ນັກສຶກສາ 70 ຄົນຈາກ 20 ແຂວງ ແລະ ນະຄອນໃນທົ່ວປະເທດຍີ່ປຸ່ນຮຽນອອນໄລນ໌.
ໂຮງຮຽນມີຄູສອນເຕັມເວລາ 2 ຄົນ, ອາສາສະໝັກ 6 ຄົນ ແລະ ທີມງານທີ່ປຶກສາຂອງອາຈານສອນພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Osaka ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາ ແລະ ການສຶກສາສາກົນ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ.
ຫ້ອງຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດ Cay Tre, ມີຜູ້ອໍານວຍການແມ່ນທ່ານນາງ Le Thi Thuong (ພາບ: NVCC).
ແບ່ງປັນເຫດຜົນໃນການມານະພະຍາຍາມກໍ່ສ້າງໂຮງຮຽນແຫ່ງນີ້, ທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຊາວຫວຽດນາມລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3 ໄດ້ເກີດໃນບັນດາຄອບຄົວຫຼາຍວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍ 2 ວັດທະນະທຳ, 2 ພາສາ, 2 ຕົວໜັງສື... ເປັນຄົນເກັ່ງ ແລະ ດູດດື່ມວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າມີກາລະໂອກາດເພີ່ມທະວີການແລກປ່ຽນຂອງຫວຽດນາມ ໃນຫຼາຍຂົງເຂດ.
ໃນແຕ່ລະຊັ້ນຮຽນ, ນອກຈາກລູກແລ້ວ, ແມ່ຍັງໄດ້ມີໂອກາດແລກປ່ຽນເຊິ່ງກັນແລະກັນ ເພື່ອຮັດແໜ້ນສາຍພົວພັນຂອງຊຸມຊົນ.
ກົງກັນຂ້າມ, ບັນດາຫ້ອງຮຽນຍັງສ້າງກາລະໂອກາດໃຫ້ບັນດານັກອາສາສະໝັກຍິງຫວຽດນາມ ສະແດງຄວາມຊຳນານງານພາຍຫຼັງການເບິ່ງແຍງຜົວ ແລະ ລູກຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ເປັນເວລາຍາວນານ, ຕ້ອງໄດ້ວາງອອກວຽກເຮັດງານທຳ.
ຢູ່ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ Cay Tre, ມີອາສາສະໝັກຄົນໜຶ່ງທີ່ເຄີຍເປັນຄູສອນຢູ່ຫວຽດນາມ ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ໄປຍີ່ປຸ່ນເພື່ອແຕ່ງງານ ແລະ ຍ້ອນນາງບໍ່ຮູ້ພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ນາງຈຶ່ງຕ້ອງເຮັດຄູ່ມືງ່າຍໆ. ເມື່ອໄດ້ຮັບເຊີນໄປສອນຢູ່ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ Cay Tre, ອາສາສະໝັກຍິງໄດ້ໃຊ້ເວລາປະມານ 1 ຊົ່ວໂມງ/ມື້ໃນຫ້ອງ.
ທຳອິດ, ອາສາສະໝັກຍິງຄົນນີ້ກໍ່ເມື່ອຍຄືກັນ ເພາະຜົວຄັດຄ້ານລາວຢ່າງແຮງ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ເບິ່ງແຍງວຽກງານຂອງຕົນເອງ ແລະ ລູກ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນາງຍັງພະຍາຍາມຢ່າງໜັກແໜ້ນ, ຈັດວາງເວລາຂອງນາງ ແລະ ຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຕິດຕາມມັນ. ດ້ວຍວຽກເຮັດງານທຳນີ້, ນາງຈຶ່ງສາມາດຫວນຄືນເວລາສິດສອນໃນເມື່ອກ່ອນ ແລະ ມີການພົວພັນກັບບັນດາຄອບຄົວຂອງນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ກ່ວາອີກ.
ຄັ້ງໜຶ່ງ, ອາສາສະໝັກຍິງຄົນນີ້ ໄດ້ເກີດອຸບັດເຫດຢູ່ຖະໜົນ. ໃນຂະນະທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບແລະບໍ່ສາມາດເຄື່ອນທີ່, ນາງສົງໄສວ່າຈະເຮັດແນວໃດ. ໂຊກດີ, ພໍ່ແມ່ຂອງນັກຮຽນທີ່ຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຈື່ໄດ້ ແລະ ໄດ້ຊ່ວຍພານາງໄປໂຮງໝໍ, ເບິ່ງແຍງ ແລະ ຖາມຄຳຖາມຂອງນາງຢ່າງລະມັດລະວັງ.
“ໄດ້ຍິນສຽງຄູທີ່ຮັກແພງຂອງຕົນອີກເທື່ອໜຶ່ງ ແລະ ເພື່ອຕິດພັນກັບຊາວຫວຽດນາມຫລາຍຂຶ້ນ, ຍິງສາວກໍຮັກວຽກງານຂອງຕົນຫລາຍຂຶ້ນ ເຖິງແມ່ນວ່າເປັນອາສາສະໝັກ ແລະ ບໍ່ໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງໝົດແລ້ວ,”.
ສອນເດັກນ້ອຍໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງແລະເອກະລາດ
ໃນຖານະເປັນແມ່ຍິງ, ນອກຈາກວຽກງານຂອງຕົນເອງ ແລະ ວຽກງານຊຸມຊົນແລ້ວ, ນາງທ້ວນຍັງຫຍຸ້ງຢູ່ກັບການດູແລຄອບຄົວ ແລະ ລູກໆ. ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງ, ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ແມ່ຍິງສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ແຕ່ງງານກັບຜູ້ຊາຍຍີ່ປຸ່ນແມ່ນຢູ່ເຮືອນເພື່ອດູແລລູກຂອງພວກເຂົາ.
ແຕ່ນາງມີວິທີຄິດທີ່ແຕກຕ່າງຈາກຄົນອື່ນ. ເຖິງວ່າເປັນເມຍແລະແມ່ກໍຕາມ, ແຕ່ນາງຍັງຕ້ອງດຳລົງຊີວິດດ້ວຍຄວາມຮັກຂອງຕົນ. ການມີສ່ວນຮ່ວມໃນກິດຈະກໍາຂອງຊຸມຊົນຍັງຊ່ວຍໃຫ້ນາງບັນເທົາຄວາມກົດດັນ, ພົວພັນກັບຊຸມຊົນ, ແລະສ້າງຄວາມພໍໃຈຂອງນາງໃນການມີສ່ວນຮ່ວມໃນການເຮັດວຽກທາງສັງຄົມ.
ທ່ານນາງ ຕ່ອງທິຟ໋ອງ ຕັ້ງໜ້າເຂົ້າຮ່ວມບັນດາການເຄື່ອນໄຫວການກຸສົນເພື່ອໜູນຊ່ວຍປະຊາຊົນຫວຽດນາມ ທີ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກບໍ່ພຽງແຕ່ຈາກພາຍຸໄຕ້ຝຸ່ນ Yagi ຢູ່ ຫວຽດນາມ ເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງເກີດແຜ່ນດິນໄຫວຢ່າງແຮງຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ (ພາບ: NVCC).
ກັບລູກຂອງນາງ, ນາງຍັງຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຂົາຮຽນຮູ້ທັກສະໃນການດູແລຕົນເອງ, ດັ່ງນັ້ນນາງໄດ້ຝຶກອົບຮົມໃຫ້ພວກເຂົາເປັນເອກະລາດຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ. ເຖິງແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ນາງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນກິດຈະກໍາຊຸມຊົນ, ນາງຍັງປ່ອຍໃຫ້ພວກເຂົາດູແລຕົນເອງໃນຂະນະທີ່ນາງພຽງແຕ່ສັງເກດເຫັນແລະນໍາພາ.
ຫຼາຍເທື່ອ, ຫຍຸ້ງກັບເຫດການຊຸມຊົນ, ນາງ ເທືອງບໍ່ສາມາດໃຊ້ເວລາກັບລູກຫຼາຍ. ແຕ່ນາງເຊື່ອວ່າ, ໃນການຕອບແທນ, ລູກໆຂອງນາງຈະໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່ຈາກປ້າ ແລະ ລຸງໃນຊຸມຊົນ. ແລະນາງເຊື່ອວ່າເມື່ອລູກຂອງນາງເຫັນແມ່ຂອງພວກເຂົາຢູ່ເທິງເວທີເວົ້າ, ເບິ່ງການກະທໍາຂອງນາງຕໍ່ຊຸມຊົນ, ພວກເຂົາຍັງຈະພູມໃຈແລະເຮັດຕາມຕົວຢ່າງຂອງນາງ.
ກັບສາມີຂອງນາງ, ນາງ Thuong ຍັງເຮັດວຽກດ້ານອຸດົມການເພື່ອໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈຄວາມຢາກ, ຄວາມປາຖະຫນາແລະເປົ້າຫມາຍໃນການເຮັດວຽກຂອງນາງ.
“ເຮົາມີຊີວິດພຽງຄັ້ງດຽວ, ແຕ່ຖ້າເຮົາດຳລົງຊີວິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງ, ເທື່ອໜຶ່ງກໍພໍ” - ນາງ ເທື້ອງ ເວົ້ານີ້ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ຕົນເອງມັກ ແລະ ໃຊ້ເປັນແນວທາງໃນການດຳລົງຊີວິດທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຟຸ່ມເຟືອຍ ແຕ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ.
ຍ້ອນຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງຕົນ, ທ່ານນາງປະທານສະມາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ Kansai Le Thi Thuong ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນຄຸນງາມຄວາມດີຫຼາຍສະບັບຈາກຄະນະກຳມະການແຫ່ງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນປີ 2019, 2022, 2024; ໃບຢັ້ງຢືນການຂອງສະຖານກົງສຸນຫວຽດນາມ ປະຈຳ Osaka ປີ 2024...
ທີ່ມາ: https://www.baogiaothong.vn/nguoi-am-tham-ket-noi-phu-nu-viet-nam-tai-nhat-ban-192241019171428404.htm
(0)