
ທ່ານນາງ ຫງວຽນເຟືອງລີ, ຕາງໜ້າໃຫ້ຄະນະຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ໄດ້ມອບຕູ້ປຶ້ມ Oodi ໃຫ້ແກ່ຫໍສະໝຸດຫວຽດນາມ. (ທີ່ມາຈາກ: ສະບັບພິມຂໍ້ມູນຂ່າວສານເອເລັກໂຕຣນິກ ຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ )
ໃນຂອບເຂດການຢ້ຽມຢາມສາທາລະນະລັດແຟງລັງຢ່າງເປັນທາງການຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ To Lam ພ້ອມດ້ວຍພັນລະຍາ ແລະ ຄະນະຜູ້ແທນຂັ້ນສູງຫວຽດນາມ, ໃນຕອນເຊົ້າວັນທີ 21/10, ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ ແລະ ພັນລະຍາປະທານາທິບໍດີ ແຟງລັງ Suzanne Innes-Stubodi ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຫໍສະໝຸດສູນກາງ Helland.
ສອງທ່ານນາງໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມເຂດວາງສະແດງ, ເຂດອ່ານ, ເຂດ "ສະຫວັນປື້ມ", ເຂດວາງສະແດງຮູບເງົາ, ງານວາງສະແດງສິລະປະ, ສຳມະນາ, ການປະດິດສ້າງສິລະປະ, ຄົ້ນຄ້ວາ ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຊີ , ເຮັດວຽກເປັນກຸ່ມ, ການບັນເທິງ, ແລະ ງານວາງສະແດງໃຫ້ແກ່ທຸກໄວ, ຄອບຄົວ, ພິເສດແມ່ນເດັກນ້ອຍ.
ແນະນໍາຂະບວນການສ້າງ, ສະຖາປັດຕະຍະກໍາເຊັ່ນດຽວກັນກັບກິດຈະກໍາທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງຫໍສະຫມຸດ Oodi, ຜູ້ອໍານວຍການຫໍສະຫມຸດ Anna-Maria Soininvaara ເນັ້ນຫນັກວ່າຫໍສະຫມຸດ Oodi ແມ່ນຫນຶ່ງໃນວຽກງານວັດທະນະທໍາທີ່ທັນສະໄຫມທີ່ສຸດໃນຟິນແລນ, ຖືວ່າເປັນສັນຍາລັກຂອງ "ຄວາມຮູ້ທີ່ເປີດ" ແລະພື້ນທີ່ຊຸມຊົນສ້າງສັນສໍາລັບປະຊາຊົນ Helsinki.
Madam Ngo Phuong Ly ສະແດງຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນທີ່ໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມ ຫໍສະໝຸດ Oodi, ຂອບໃຈ ມາດາມ Suzanne Innes-Stubb ແລະ ຄະນະອຳນວຍການຫໍສະໝຸດ ທີ່ໄດ້ໃຫ້ການຕ້ອນຮັບຢ່າງອົບອຸ່ນ; ແລະສະແດງຄວາມປະທັບໃຈຂອງນາງກັບຮູບແບບທີ່ທັນສະໄຫມ, ກວ້າງຂວາງຂອງຫໍສະຫມຸດແລະລະບົບການເກັບກໍາຂະຫນາດໃຫຍ່.
ພັນລະຍາຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ແບ່ງປັນວ່າ ໃນສະພາບການຂອງການພັດທະນາວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ສື່ມວນຊົນຢ່າງໄວ, ຄວາມຮູ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ຜ່ານຫຼາຍເວທີ, ແຕ່ຫໍສະໝຸດ Oodi ຍັງຄົງຮັກສາພາລະກິດ - ເປັນໃຈກາງຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ ແລະການເຊື່ອມຕໍ່ຊຸມຊົນ. ນີ້ແມ່ນຮູບແບບທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະເພື່ອໃຫ້ຫວຽດນາມອ້າງເຖິງ. ຊາວຫວຽດນາມ ຍາມໃດກໍ່ຖືເປັນສຳຄັນການອ່ານໜັງສືເປັນສ່ວນໜຶ່ງທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້ໃນການເດີນທາງຄວາມຮູ້, ປັບປຸງບຸກຄະລິກກະພາບ, ສະນັ້ນ, ທ່ານນາງ ໂງເຟືອງລີ ມີຄວາມປະທັບໃຈເປັນພິເສດຕໍ່ນະໂຍບາຍ ແລະລະບົບການສຶກສາຂອງ ແຟງລັງ ເຊິ່ງປື້ມ ແລະຄວາມຮູ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຮັກສາໄວ້ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງເຜີຍແຜ່, ປຸກລະດົມຄວາມຄິດສ້າງສັນ ແລະ ຊຸກຍູ້ການພັດທະນາຊຸມຊົນອີກດ້ວຍ.
ເນື່ອງໃນໂອກາດນີ້, ທ່ານນາງ ຫງວຽນເຟືອງລີ, ຕາງໜ້າໃຫ້ຄະນະຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ໄດ້ມອບຫໍສະໝຸດ Oodi ດ້ວຍ “ຕູ້ປຶ້ມຫວຽດນາມ” ລວມມີ 120 ກວ່າປຶ້ມທີ່ໄດ້ຄັດເລືອກ, ປຶ້ມພາສາຫວຽດນາມ ເກືອບ 160 ຫົວ ແລະ ສອງພາສາໃນ 4 ກຸ່ມຫົວເລື່ອງຕົ້ນຕໍຄື: ວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະປະເພດວັນນະຄະດີຫວຽດນາມຄລາສສິກ, ເລື່ອງສັ້ນທັນສະໄໝ, ບົດນິລະນາມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ແລະ ບັນດາບົດນິພົນຂອງຫວຽດນາມ. ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບພາສາແລະຈິດວິນຍານຂອງຫວຽດນາມ.
ປື້ມປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ແນະນຳການເດີນທາງກໍ່ສ້າງ ແລະ ປ້ອງກັນຊາດ, ສິລະປະວັດທະນະທຳ, ຮີດຄອງປະເພນີ, ມໍລະດົກທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ ແລະ ບໍ່ມີຕົວຕົນທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກອົງການ UNESCO.
ປຶ້ມຫວຽດນາມ-ການເຊື່ອມສານ ແລະ ພັດທະນາໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ ລວມມີປຶ້ມ ແລະ ສື່ສິ່ງພິມສອງພາສາແນະນຳປະເທດຊາດ ແລະ ປະຊາຊົນຫວຽດນາມ ໃນໄລຍະແຫ່ງການປະດິດສ້າງ ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ, ພ້ອມກັບບັນດາສິ່ງພິມກ່ຽວກັບການທູດ, ການສຶກສາ, ວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ.
ປຶ້ມສຳລັບເດັກນ້ອຍ ແລະ ຝຶກພາສາຫວຽດນາມ, ແມ່ນກຸ່ມປຶ້ມພິເສດແນໃສ່ປະຊາຄົມຊາວຫນຸ່ມ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ແຟງລັງ, ໃນນັ້ນມີປື້ມແປຂອງບັນດາວັນນະຄະດີທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງ ແຟງລັງ, ກາຕູນ, ປຶ້ມຮູບສອງພາສາ ແລະ ປື້ມອ່ານຕໍ່ໆໄປ ເພື່ອປົກປັກຮັກສາ ແລະ ເຜີຍແຜ່ພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ຄົນຫວຽດນາມລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3 ຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
“ຊັ້ນວາງປຶ້ມຫວຽດນາມ” ຕັ້ງຢູ່ບໍລິເວນ “Book Paradise” ຢູ່ຊັ້ນ 3 ຂອງຫໍສະໝຸດ, ພ້ອມກັບປຶ້ມພາສາຕ່າງປະເທດອື່ນໆ. ນີ້ຈະແມ່ນມຸມອ່ານພາສາຫວຽດນາມແຫ່ງທຳອິດໃນລະບົບຫໍສະໝຸດສາທາລະນະ Helsinki, ເປີດໃຫ້ປະຊາຊົນ ແລະ ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ແຟງລັງ ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ.
ທ່ານນາງ ຫງວຽນເຟືອງລີ ເນັ້ນໜັກວ່າ: ສະຖານທີ່ສັກສິດຂອງຫໍສະໝຸດ Oodi ເພື່ອຮັບ “ຕູ້ປຶ້ມຫວຽດນາມ” ແມ່ນການສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການເປີດກວ້າງ, ເຄົາລົບ ແລະ ຕີລາຄາສູງຄວາມຫຼາກຫຼາຍດ້ານວັດທະນະທຳຂອງແຟງລັງ; ຫວັງວ່າຈາກຕູ້ປຶ້ມແຫ່ງທຳອິດນີ້, ໃນຕໍ່ໜ້າຈະມີຮ້ານວາງປຶ້ມ ແລະ ບັນດາໂຄງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳທີ່ໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ແຟງລັງເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງຢູ່ຫຼາຍປະເທດໃນໂລກທີ່ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່. ສິ່ງດັ່ງກ່າວຈະແມ່ນ “ຂົວແຫ່ງຄວາມຮູ້” ທີ່ຍືນຍົງ, ບຳລຸງສ້າງຄວາມເຂົ້າໃຈ, ຄວາມເຄົາລົບ ແລະ ມິດຕະພາບລະຫວ່າງບັນດາປະເທດ.
ພັນລະຍາຂອງປະທານາທິບໍດີ ແຟງລັງ Suzanne Innes-Stubb ໄດ້ຂອບໃຈທ່ານນາງ ຫງວຽນເຟືອງລີ ທີ່ມອບຂອງຂວັນ, ເນັ້ນໜັກວ່າ ຕູ້ປື້ມຫວຽດນາມ ມີຄວາມໝາຍພິເສດ, ປະກອບສ່ວນຮັດແໜ້ນຄວາມເຂົ້າອົກເຂົ້າໃຈ, ມິດຕະພາບລະຫວ່າງປະຊາຊົນ 2 ປະເທດ.
ຜູ້ອຳນວຍການຫໍສະໝຸດ Anna-Maria Soininvaara ສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຢ່າງສູງຕໍ່ຂອງຂວັນທີ່ມີຄວາມໝາຍຈາກທ່ານນາງ ຫງວຽນຝູຈ້ອງ, ຖືເປັນການຢັ້ງຢືນມິດຕະພາບ ແລະ ການພົບປະແລກປ່ຽນປະຊາຊົນລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ, ພ້ອມທັງຢືນຢັນວ່າ ຫໍສະໝຸດ Oodi ຈະແນະນຳ ແລະ ຮັກສາ “ຊັ້ນວາງປຶ້ມຫວຽດນາມ” ໃຫ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງພື້ນທີ່ຫຼາຍພາສາຢູ່ຫໍສະໝຸດ.
ທີ່ມາ: https://vtv.vn/phu-nhan-tong-bi-thu-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-100251022070017902.htm
(0)