Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ອັດສະລິຍະປະຫວັດສາດຫວຽດນາມ: ຄ່ອງແຄ້ວໃນ 26 ພາສາເມື່ອອາຍຸ 25 ປີ

ປະຫວັດສາດ​ຫວຽດນາມ​ບັນທຶກ​ນັກ​ສຶກສາ​ຜູ້​ໜຶ່ງ​ທີ່​ສາມາດ​ເວົ້າ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໄດ້ 26 ພາສາ​ເມື່ອ​ອາຍຸ 25 ປີ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຄົນ​ທັງຫຼາຍ​ຊົມ​ເຊີຍ​ລາວ.

VTC NewsVTC News27/03/2025


ນັ້ນ​ແມ່ນ​ນັກ​ສຶກ​ສາ Truong Vinh Ky (1837-1898). ພໍ່ຂອງລາວເປັນນັກວິຊາການຂົງຈື້, ຖືກແຕ່ງຕັ້ງເປັນຜູ້ນໍາທະຫານພາຍໃຕ້ລາຊະວົງ Minh Mang ຂອງລາຊະວົງ ຫງວຽນ.

ຕາມ​ການ​ບັນ​ທຶກ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ, ທ່ານ​ກີ​ໄດ້​ຈື່​ຈຳ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ສາມ​ຕົວ​ໃນ​ຕອນ​ອາ​ຍຸ​ໄດ້ 3 ປີ, ຮຽນ​ຂຽນ​ໃນ​ອາ​ຍຸ 4 ປີ, ແລະ​ໄດ້​ໄປ​ໂຮງ​ຮຽນ​ເມື່ອ​ອາ​ຍຸ 5 ປີ​ເພື່ອ​ຮຽນ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ຈີນ​ແລະ Nom ກັບ​ຄູ​ອາ​ຈານ. ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ບໍ່​ເທົ່າ​ໃດ​ປີ, ເພິ່ນ​ໄດ້​ຮຽບ​ຮຽງ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ປະ​ພັນ ມິງ​ຕ໋າມ​ບ໋າຍ​ຢາມ, ອ່ານ​ປື້ມ 4 ຫົວ ແລະ ຫ້າ​ຄລາ​ສ​ສິກ, ຈື່​ຈຳ​ບົດ​ກະ​ວີ​ຂອງ​ແທງ​ຮ່​ວາ​ຫຼາຍ​ບົດ...

ພາຍຫຼັງ​ພໍ່​ໄດ້​ເສຍ​ຊີວິດ​ໄປ, ​ເຈືອງ​ວິງ​ກີ​ໄດ້​ສົ່ງ​ຄົນ​ຝຣັ່ງ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ຊື່ວ່າ Borelle (ຊື່​ຫວຽດນາມ​ແມ່ນ Thua Hoa) ຢູ່ ​ເມືອງ Vinh Long ​ເພື່ອ​ຮຽນ​ພາສາ​ລາຕິນ ​ແລະ ຝຣັ່ງ. ຕໍ່​ມາ, ທ່ານ​ທົວ​ຮ່ວາ​ຕ້ອງ​ໄປ​ໄກ​ຈຶ່ງ​ໄດ້​ຂໍ​ໃຫ້​ຊາວ​ຝະຣັ່ງ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ຊື່​ວ່າ ບູ​ເລ (ຊື່​ຫວຽດນາມ​ແມ່ນ​ໂກ​ລອງ) ​ເພື່ອ​ດູ​ແລ​ການ​ລ້ຽງ​ດູ​ແລະ​ການ​ສຶກສາ​ຂອງ​ກີ.

ນັກວິທະຍາສາດ Truong Vinh Ky.

ນັກວິທະຍາສາດ Truong Vinh Ky.

ເມື່ອ Vinh Ky ອາຍຸໄດ້ 11 ປີ, ລາວໄດ້ຖືກ Co Long ສົ່ງໄປຮຽນຢູ່ Pinhalu, Phnom Penh, ກຳປູເຈຍ ດ້ວຍນັກຮຽນ 20 ກວ່າຄົນຈາກຫຼາຍປະເທດ. ພ້ອມ​ກັນ​ນີ້, ລາວ​ໄດ້​ເວົ້າ​ພາສາ​ລາວ​ຫລາຍ​ກວ່າ​ໝູ່​ໃນ​ຊັ້ນ​ຮຽນ​ເຊັ່ນ: ກຳປູ​ເຈຍ, ລາວ, ​ໄທ, ມຽນມາ, ຈີນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ອິນ​ເດຍ...

ນອກ​ຈາກ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ຈາກ​ໝູ່​ແລ້ວ, ລາວ​ຍັງ​ໄດ້​ຮຽນ​ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ​ຈາກ​ປຶ້ມ ແລະ ວັດຈະນານຸກົມ​ໃນ​ຫໍສະໝຸດ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ. ນັກພາສາສາດຍຸກສະໄໝເຊື່ອວ່າ ເຈືອງວິງກີ ຄົ້ນພົບກົດລະບຽບຫຼັກໄວຍາກອນທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແລະແຕກຕ່າງກັນຂອງພາສາອື່ນເພື່ອຮຽນຮູ້ໄວ ແລະງ່າຍດາຍ.

​ເມື່ອ​ອາຍຸ 14 ປີ, Truong Vinh Ky ສືບ​ຕໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສົ່ງ​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່ Poulo Penang (​ເກາະ​ນ້ອຍ​ຢູ່​ເຂດ​ປາຊີ​ຟິກ​ໃຕ້, ສ່ວນ​ປະ​ເທດ​ມາ​ເລ​ເຊຍ). ໃນລະຫວ່າງ 7 ປີຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ລາວໄດ້ສຶກສາພາສາລາຕິນແລະກເຣັກ. ນອກຈາກນັ້ນ, ລາວຍັງໄດ້ສອນຕົນເອງເພື່ອປັບປຸງພາສາອື່ນໆເຊັ່ນ: ອິນເດຍ, ອັງກິດ, ສະເປນ, ມາເລເຊຍ, ຍີ່ປຸ່ນ, ກຣີກ, ໄທ, ຝຣັ່ງ, ອີຕາລີ ...

ຍ້ອນ​ວ່າ​ລາວ​ຄ່ອງ​ແຄ້ວ ​ແລະ ມີ​ຄວາມ​ແໜ້ນ​ແຟ້ນກັບ​ລະບຽບ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຂອງ​ບັນດາ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ພາກ​ພື້ນ, ຮອດ​ອາຍຸ 25 ປີ, Truong Vinh Ky ​ໄດ້​ຮູ້ 26 ພາສາ.

​ໃນ​ທ້າຍ​ຊຸມ​ປີ 1880, ລາວ​ໄດ້​ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ປຶ້ມ​ພາສາ​ໄທ​ແລະ​ພາສາ​ກຳປູ​ເຈຍ. ຮອດປີ 1892, ລາວໄດ້ຮວບຮວມປື້ມ 3 ຊຸດກ່ຽວກັບພາສາມຽນມາ (ປະຈຸບັນແມ່ນມຽນມາ). ຈາກ​ປີ 1893, ລາວ​ໄດ້​ສືບ​ຕໍ່​ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ປຶ້ມ​ພາສາ​ລາວ, ມາ​ເລ, ທະມິນ, ຈາມ.

ປີ 1874, ເຈືອງ​ວິງ​ກີ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ລົງ​ຄະ​ແນນ​ສຽງ ​ຈາກ​ໂລກ ​ເປັນ​ນັກ​ວິຊາ​ພາສາ​ສາດ, ​ໄດ້​ຈັດ​ເຂົ້າ​ໃນ​ບັນຊີ​ລາຍ​ຊື່​ນັກ​ວິຊາ​ການ​ໂລກ 18 ຄົນ​ໃນ​ສະຕະວັດ​ທີ 19, ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ບັນດາ​ຜູ້​ມີ​ຊື່ສຽງ​ໃນ​ໂລກ​ໃນ​ສາລານຸກົມ Larousse.

Émile Littré - ນັກຂຽນຊາວຝຣັ່ງເຄີຍຂຽນວ່າ: “ເທິງໂລກນີ້, ຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຊອກຫາຄົນທີ 2 ທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນພາສາຄືກັບ Truong Vinh Ky, ພົບປະກັບຊາວອັງກິດ, Truong Vinh Ky ເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວຄືກັບຊາວລອນດອນ, ເມື່ອພົວພັນກັບຊາວອີຕາລີ, ແອສປາໂຍນ, ປອກຕຸຍການ, ຍີ່ປຸ່ນ, ມາເລ, ສະຫຍາມ, ກວາງຊີ... ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງ Truong Vinh Ky ກ່ຽວກັບ 26 ພາສາຕ່າງປະເທດແມ່ນພຽງພໍສໍາລັບມະນຸດເພື່ອຍົກຍ້ອງໃຫ້ລາວເປັນນັກພາສາສາດຊັ້ນນໍາຂອງຍຸກປະຈຸບັນ."

Libra


ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/thien-tai-lich-su-viet-thong-thao-26-thu-tieng-khi-moi-25-tuoi-ar933824.html


(0)

No data
No data

ໜຸ່ມ​ສາວ​ໄປ​ເຂດ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ເພື່ອ​ເຊັກ​ອິນ​ໃນ​ລະດູ​ການ​ເຂົ້າ​ທີ່​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ປີ
​ໃນ​ລະດູ​ການ 'ລ່າ' ​ເພື່ອ​ຫາ​ຫຍ້າ​ຢູ່​ບິ່ງ​ລຽວ
ຢູ່​ກາງ​ປ່າ​ຊາຍ​ເລນ Can Gio
ຊາວ​ປະ​ມົງ​ກວາງ​ຫງາຍ​ໄດ້​ເງິນ​ຫຼາຍ​ລ້ານ​ດົ່ງ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ມື້​ຫຼັງ​ຈາກ​ຕີ​ກຸ້ງ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

Com lang Vong - ລົດຊາດຂອງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ