ຜູ້ສະໝັກໜ້ອຍຄົນທີ່ຈະໄດ້ຄະແນນ 9 ຄະແນນ ຫຼື ສູງກວ່າ.
ອີງຕາມທ່ານນາງ ເລ ທິ ທູ ເຮືອງ, ຄູສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ຮວິ່ງ ຖຶກຄາງ (ເມືອງວິງ, ແຂວງເຫງະອານ ), ນັກຮຽນສ່ວນໃຫຍ່ຂອງລາວຈົ່ມວ່າການສອບເສັງພາສາອັງກິດສຳລັບການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນປາຍປີ 2025 ຍາກ ແລະ ຍາວເກີນໄປ.

ຜູ້ສະໝັກສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ປີ 2025 ທີ່ສູນສອບເສັງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ຈຸງເວືອງ, ເມືອງຮວ່ານກ໋ຽມ, ຮ່າໂນ້ຍ.
ຮູບພາບ: ຕວນມິນ
ນາງ ເຮືອງ ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: "ນັກຮຽນເວົ້າວ່າມັນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະເຮັດສຳເລັດການສອບເສັງພາສາອັງກິດໃນປີນີ້ພາຍໃນ 50 ນາທີ. ການສອບເສັງມີຄຳສັບໃໝ່ຫຼາຍຄຳ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ເອກະສານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ຕົວອັກສອນ Times New Roman ຕາມປົກກະຕິ; ຕົວອັກສອນຢູ່ໃກ້ກັນເກີນໄປ, ເຮັດໃຫ້ມັນອ່ານຍາກຫຼາຍ. ບາງຄົນຍັງເວົ້າວ່າມັນເປັນ 'ການສອບເສັງເພື່ອຜ່ານການສອບເສັງເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ'! ນັກຮຽນສ່ວນໃຫຍ່ຂອງຂ້ອຍມີຄວາມໝັ້ນໃຈໃນພາສາອັງກິດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊຶ່ງເປັນເຫດຜົນທີ່ເຂົາເຈົ້າເລືອກທີ່ຈະຮຽນວິຊານີ້."
ຫຼັງຈາກນັ່ງລົງ ແລະ ເຮັດວຽກຕາມແຕ່ລະຄຳຖາມຂອງຂໍ້ສອບເລກທີ 1128, ນາງເຮືອງເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງນັກຮຽນຈຶ່ງຈົ່ມວ່າ, ເຖິງແມ່ນວ່າໂດຍລວມແລ້ວການສອບເສັງບໍ່ໄດ້ຍາກເກີນໄປ.
ທ່ານນາງ ເຮືອງ ໄດ້ວິເຄາະວ່າ: "ສ່ວນທີ່ຍາກທີ່ສຸດຂອງການສອບເສັງສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຢູ່ໃນບົດອ່ານທີ່ມີ 10 ຄຳຖາມ (ຈາກຄຳຖາມທີ 26 ຫາຄຳຖາມທີ 35). ບົດນີ້ທັງຍາວ ແລະ ມີຫຼາຍຄຳສັບໃໝ່. ໃນບັນດາຄຳຖາມ 10 ຂໍ້ທີ່ມາພ້ອມກັນ, ມີຄຳຖາມໜຶ່ງທີ່ຫຍຸ້ງຍາກເປັນພິເສດ. ຄຳຖາມນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສະໝັກຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຄຳສັບໃນຕຳແໜ່ງທີ່ເໝາະສົມໃນບົດ. ກ່ອນໜ້ານີ້ (ລວມທັງຕົວຢ່າງການສອບເສັງຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການສອບເສັງມັດທະຍົມຕອນປາຍ), ຄຳຖາມທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ມັກຈະອີງໃສ່ບົດ 6-8 ແຖວ. ແຕ່ໃນການສອບເສັງຈົບການສຶກສາ, ຄຳຖາມນີ້ຖືກຖາມໂດຍອີງໃສ່ບົດທີ່ຍາວຫຼາຍ (22 ແຖວ), ເຊິ່ງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສະໝັກໃຊ້ເວລາຫຼາຍໃນການອ່ານ ແລະ ເຂົ້າໃຈມັນເພື່ອຕອບຄຳຖາມ."
ຕາມທີ່ນາງເຮືອງເວົ້າ, ໃນດ້ານຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ການສອບເສັງໄດ້ສຸມໃສ່ຫົວຂໍ້ດຽວທີ່ມີປະມານ 10 ຄຳຖາມຈາກທັງໝົດ 40 ຂໍ້. ຄຳຖາມທີ່ເຫຼືອຍັງມີຄຳຖາມທີ່ຍາກຫຼາຍຢ່າງ, ແຕ່ສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈແມ່ນວ່າພວກເຂົາສາມາດໃຊ້ເຫດຜົນໄດ້; ຖ້າຜູ້ສະໝັກສາມາດຊອກຫາເຫດຜົນຂອງຄຳຖາມໄດ້, ພວກເຂົາສາມາດອະນຸມານຄຳຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ນັກຮຽນເກັ່ງຄົນໜຶ່ງຂອງນາງສາວເຮືອງ (ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສາມໃນການແຂ່ງຂັນພາສາອັງກິດລະດັບແຂວງ) ກ່າວວ່ານາງກ້າຫວັງພຽງແຕ່ຄະແນນ 9 ເທົ່ານັ້ນ. ນັກຮຽນຄົນອື່ນໆ, ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ທີ່ເຮັດໄດ້ດີຫຼາຍ, ກໍ່ຫວັງພຽງແຕ່ຄະແນນ 8.5 ເທົ່ານັ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ຄົນອື່ນໆໄດ້ຄະແນນພຽງແຕ່ລະຫວ່າງ 7 ຫາ 8 ເທົ່ານັ້ນ. "ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍ, ລະດັບຄະແນນທົ່ວໄປສຳລັບການສອບເສັງຄັ້ງນີ້ຈະຢູ່ໃນລະຫວ່າງ 6 ຫາ 7.5. ຈະບໍ່ມີນັກຮຽນຫຼາຍຄົນທີ່ມີຄະແນນຕໍ່າ, ເພາະວ່າປີນີ້, ຜູ້ທີ່ອ່ອນແອໃນພາສາອັງກິດຈະບໍ່ເລືອກສອບເສັງພາສາອັງກິດ. ຄະແນນ 9 ຫຼື 10 ຈະບໍ່ຫຼາຍ," ນາງສາວເຮືອງກ່າວ.
ຜູ້ສະໝັກບໍ່ມີເວລາພຽງພໍທີ່ຈະຄິດ.
ອີງຕາມທ່ານນາງ Huong, ໂດຍລວມແລ້ວ, ການສອບເສັງພາສາອັງກິດປີນີ້ບໍ່ຍາກເກີນໄປ. ແຕ່ນັກຮຽນທີ່ເກັ່ງທີ່ສຸດກໍ່ພົບວ່າມັນທ້າທາຍ. ສະນັ້ນບັນຫາຢູ່ໃສ?
ທ່ານນາງ ເຮືອງ ສືບຕໍ່ການວິເຄາະຂອງນາງວ່າ: "ການສອບເສັງປີກາຍມີ 50 ຄຳຖາມທີ່ຕ້ອງຕອບໃຫ້ສຳເລັດພາຍໃນ 60 ນາທີ, ໂດຍສະເລ່ຍ 1.2 ນາທີຕໍ່ຄຳຖາມ. ການສອບເສັງປີນີ້ມີ 40 ຄຳຖາມທີ່ຕ້ອງຕອບໃຫ້ສຳເລັດພາຍໃນ 50 ນາທີ, ໂດຍສະເລ່ຍ 1.25 ນາທີຕໍ່ຄຳຖາມ. ມັນອາດເບິ່ງຄືວ່ານັກຮຽນໄດ້ປຽບໃນດ້ານເວລາ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການສອບເສັງປີກາຍມີຄຳຖາມແຍກຕ່າງຫາກຫຼາຍຢ່າງທີ່ສາມາດຕອບໄດ້ທັນທີ (ເພາະວ່າມັນບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັນ). ແຕ່ການສອບເສັງປີນີ້ແມ່ນຖືກຈັດໂຄງສ້າງເປັນກຸ່ມຄຳຖາມ, ໂດຍແຕ່ລະຄຳຖາມກ່ຽວຂ້ອງກັບຄຳຖາມຕໍ່ໄປ, ແລະແມ່ນແຕ່ກັບຕົວໜັງສືເອງ, ດັ່ງນັ້ນນັກຮຽນຈຶ່ງຕ້ອງການເວລາຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອຕອບ."
ນາງ ເຮືອງ ກ່າວວ່າ: "ຂ້ອຍຈິນຕະນາການແບບນີ້: ໃນຕອນທຳອິດ, ເມື່ອເຫັນເອກະສານສອບເສັງຍາວໆທີ່ມີຕົວໜັງສືໜາແໜ້ນ, ນັກຮຽນຮູ້ສຶກຕື້ນຕັນໃຈຫຼາຍ. ຈາກນັ້ນ, ເມື່ອອ່ານເອກະສານ ແລະ ເຫັນຄຳຖາມທີ່ຍາກໆທີ່ມີຄຳສັບໃໝ່ຫຼາຍຄຳ, ໃນຂະນະທີ່ມີເວລາພຽງ 50 ນາທີເພື່ອເຮັດການສອບເສັງໃຫ້ສຳເລັດ, ນັກຮຽນຫຼາຍຄົນກໍ່ຍິ່ງຕົກໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ. ຖ້າພວກເຂົາຍັງສະຫງົບ, ແລະ ທີ່ສຳຄັນ, ຖ້າພວກເຂົາມີເວລາທີ່ຈະນຳໃຊ້ທັກສະການວິເຄາະເຫດຜົນ ແລະ ເຫດຜົນ, ພວກເຂົາກໍ່ຈະສາມາດເຮັດການສອບເສັງໄດ້. ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພວກເຂົາບໍ່ມີເວລາພຽງພໍ. ສຳລັບນັກຮຽນ, ຖ້າພວກເຂົາບໍ່ມີເວລາພຽງພໍທີ່ຈະຄິດ ແລະ ຕ້ອງຄາດເດົາ, ມັນໝາຍຄວາມວ່າການສອບເສັງແມ່ນຍາກ."
ທ່ານ ຟ້າມ ຢາບ່າວ, ຄູສອນຊ່ຽວຊານດ້ານການກະກຽມ IELTS ໃນເມືອງຮວ່ານກຽມ (ຮ່າໂນ້ຍ), ຍັງເຊື່ອວ່າການສອບເສັງພາສາອັງກິດປີນີ້ແມ່ນ "ທ້າທາຍ" ແທ້ໆ, ເຖິງແມ່ນວ່າສຳລັບນັກຮຽນທີ່ມີລະດັບ IELTS 7.0 ກໍຕາມ. ການປ່ຽນແປງທິດທາງການສອບເສັງຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ (ກ່ອນໜ້ານີ້ສຸມໃສ່ໄວຍາກອນ ແລະ ຄຳສັບ, ໃນປີນີ້ເນັ້ນໃສ່ຄວາມເຂົ້າໃຈໃນການອ່ານ) ເປັນບາດກ້າວໃນທາງບວກ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ລະດັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງພາກສ່ວນຄວາມເຂົ້າໃຈໃນການອ່ານໄດ້ຖືກຍູ້ສູງເກີນໄປໜ້ອຍໜຶ່ງ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ສະໝັກມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ.
ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຄຳຖາມຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສະໝັກຈັດລຽງຂໍ້ຄວາມຄືນໃໝ່ໃຫ້ເປັນເລື່ອງທີ່ມີເຫດຜົນ. ແຕ່ສິ່ງທີ່ປະກອບເປັນ "ມີເຫດຜົນ" ນັ້ນເປັນອີກເລື່ອງໜຶ່ງ. ມັນມີເຫດຜົນຕາມທັດສະນະຂອງຜູ້ຂຽນ ຫຼື ຕາມການຕີຄວາມຂອງຜູ້ອ່ານ? ບາງຄັ້ງ, ຜູ້ສະໝັກຈັດລຽງຂໍ້ຄວາມຄືນໃໝ່ແຕກຕ່າງຈາກຕົ້ນສະບັບ, ແຕ່ເລື່ອງຍັງມີຄວາມໝາຍຈາກທັດສະນະຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຜູ້ອ່ານພົບວ່າທັງສະບັບຕົ້ນສະບັບ ແລະ ສະບັບຂອງຜູ້ສະໝັກ (ຄຳຕອບຂອງຕົນເອງ) ເປັນທີ່ຍອມຮັບໄດ້ຢ່າງມີເຫດຜົນ.
ມີລາຍງານວ່າ, ອີງຕາມຂໍ້ກຳນົດຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ຝຶກອົບຮົມ, ຜູ້ຮຽນຈົບມັດທະຍົມຕອນປາຍຕ້ອງມີຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດໃນລະດັບ B1. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ທ່ານ ບ່າວ ກ່າວວ່າ: "ບົດອ່ານມີເນື້ອໃນທີ່ດີຫຼາຍ ແຕ່ຕົວຈິງແລ້ວມັນຍາກ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສະໝັກມີລະດັບ B2 'ແຂງແກ່ນ', ຫຼືແມ່ນແຕ່ຮອດລະດັບຕົ້ນຂອງ C1 (ອີງຕາມຂອບຄວາມສາມາດພາສາຕ່າງປະເທດ 6 ລະດັບສຳລັບນັກຮຽນຫວຽດນາມ ຕາມທີ່ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ຝຶກອົບຮົມກຳນົດ), ຊຶ່ງໝາຍຄວາມວ່າປະມານລະດັບ IELTS 6.5 - 7.0 ຈຶ່ງຈະສາມາດເຮັດໄດ້."
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/vi-sao-de-thi-tieng-anh-bi-than-la-de-chong-do-dai-hoc-185250627144714819.htm








(0)