Pengajaran dalam Bahasa Inggeris dalam kurikulum biasa
Tidak seperti dahulu, apabila pengajaran dalam Bahasa Inggeris hanya dikenali untuk program gabungan antarabangsa, ia kini dilaksanakan secara meluas di banyak universiti. Walaupun mempunyai nama yang berbeza, bentuk pengajaran dalam Bahasa Inggeris ini kini digunakan untuk program biasa dengan ijazah yang dianugerahkan oleh universiti awam Vietnam.
Sebagai contoh, Universiti Ekonomi dan Undang-undang (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh) kini hanya mempunyai satu program latihan standard, hanya berbeza dalam bahasa pengantar: Bahasa Vietnam dan Bahasa Inggeris. Universiti ini mempunyai 9 jurusan yang diajar serentak dalam kedua-dua bahasa. Dengan program bahasa Inggeris, pelajar bukan sahaja diajar dalam Bahasa Inggeris, tetapi buku teks, kuliah dan bahan rujukan juga dibentangkan dalam Bahasa Inggeris. Menurut Encik Cu Xuan Tien, Ketua Jabatan Kemasukan dan Hal Ehwal Pelajar universiti, program ini direka untuk menarik pelajar antarabangsa di samping membantu pelajar domestik meningkatkan kemahiran bahasa asing mereka.

Pelajar di Universiti Ekonomi Bandar Raya Ho Chi Minh menggunakan buku teks dari universiti asing dalam pengajian mereka.
FOTO: TK
Universiti Teknologi (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh) juga mempunyai 27 jurusan dan pengkhususan yang diajar sepenuhnya dalam Bahasa Inggeris. Pelajar memerlukan skor IELTS 6.0 atau setaraf untuk mendaftar. Di samping itu, universiti ini menawarkan program sains komputer dan kejuruteraan mekanikal dengan orientasi Bahasa Jepun, di mana pelajar mempelajari beberapa subjek khusus dalam Bahasa Jepun pada tahun ketiga dan keempat mereka.
Universiti Ekonomi Bandar Raya Ho Chi Minh (UEH) kini menawarkan dua program yang diajar dalam bahasa asing. Program Bahasa Inggeris sambilan memerlukan minimum 15 kredit dalam Bahasa Inggeris, dengan syarat kemasukan sekurang-kurangnya gred purata 7/10 dalam Bahasa Inggeris dalam gred 12 atau skor dalam subjek Bahasa Inggeris peperiksaan tamat pengajian sekolah menengah. Program Bahasa Inggeris sepenuh masa diajar sepenuhnya dalam Bahasa Inggeris (kecuali 11 kredit dalam teori politik , pendidikan jasmani dan pendidikan pertahanan negara), dan adalah untuk pelajar dengan skor IELTS 5.0 atau setaraf.
Universiti Teknologi dan Pendidikan Bandar Raya Ho Chi Minh mempunyai 18 daripada 51 program latihan yang diajar serentak dalam bahasa Vietnam dan Inggeris. Universiti Ton Duc Thang juga mempunyai 11 jurusan yang diajar dalam bahasa Inggeris, dengan graduan mencapai tahap kemahiran Bahasa Inggeris antarabangsa B2 (bersamaan dengan IELTS 6.0). Program ini direka bentuk untuk melatih warga global yang boleh bekerja atau melanjutkan pelajaran ke peringkat lebih tinggi di seluruh dunia sejurus selepas tamat pengajian…
Dr. Le Hoang Dung, Naib Rektor Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh), menyatakan bahawa selain program bahasa asing untuk program standard dan antarabangsa, universiti ini telah memperkukuh dan mempromosikan program standard antarabangsa untuk jurusan lain, dengan memberi tumpuan kepada penggunaan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar utama untuk subjek khusus. Matlamatnya adalah untuk membantu pelajar bukan sahaja menguasai pengetahuan khusus tetapi juga menggunakan Bahasa Inggeris dengan fasih dan yakin dalam persekitaran akademik, penyelidikan dan kerja antarabangsa. Contohnya, untuk beberapa jurusan (seperti hubungan antarabangsa, kewartawanan, komunikasi multimedia, pelancongan, dll.), kursus Bahasa Inggeris disepadukan rapat ke dalam kurikulum, termasuk Bahasa Inggeris umum, Bahasa Inggeris akademik dan kursus Bahasa Inggeris khusus.
Di sesetengah sekolah, seperempat daripada pelajar belajar sepenuhnya dalam Bahasa Inggeris.
Profesor Madya Bui Mai Huong, Ketua Jabatan Pengurusan Jenama dan Komunikasi di Universiti Teknologi (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh), menyatakan bahawa pengajaran bahasa Inggeris mula dilaksanakan pada tahun 2006 dan seterusnya berkembang kepada pelbagai disiplin dengan pelbagai program. "Setakat ini, kira-kira satu perempat daripada pelajar universiti belajar sepenuhnya dalam bahasa Inggeris. Universiti ini menyasarkan untuk meningkatkan kadar ini kepada satu pertiga menjelang 2030. Pada masa ini, pelajar dalam program bahasa Inggeris perlu memenuhi syarat kemasukan IELTS 6.0. Ini bermakna lebih daripada satu perempat daripada pelajar yang memasuki universiti telah mencapai skor IELTS 6.0 atau lebih tinggi," maklum Profesor Madya Bui Mai Huong.
Peratusan pelajar yang mempunyai skor Bahasa Inggeris yang tinggi semasa kemasukan juga meningkat di universiti lain. Contohnya, statistik dari Universiti Ekonomi dan Undang-undang (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh) tahun ini menunjukkan bahawa 8,849 calon yang memohon kemasukan telah mengemukakan sijil IELTS dengan skor 5.0 atau lebih tinggi (peningkatan 3.7 kali ganda berbanding tahun lepas). Daripada jumlah ini, 6,853 mempunyai skor 6.0 atau lebih tinggi (peningkatan lebih 5,000 kes berbanding tahun 2024). Skor yang dicapai oleh ramai calon adalah antara 5.5 hingga 7.0. Begitu juga, Universiti Ekonomi Bandar Raya Ho Chi Minh juga mencatatkan bahawa lebih daripada 50% pelajar yang diterima masuk tahun ini mempunyai sijil Bahasa Inggeris antarabangsa yang setara dengan IELTS 6.0 atau TOEFL iBT 73 atau lebih tinggi.

Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan di Bandar Raya Ho Chi Minh telah membangun dan melaksanakan program pengajaran bahasa Inggeris.
Foto: Ly Nguyen
Memperkukuhkan pengantarabangsaan
Profesor Madya Bui Quang Hung, Naib Pengarah Universiti Ekonomi Bandar Raya Ho Chi Minh, menyatakan bahawa sejak tahun 2011, universiti ini telah mula melaksanakan strategi pengantarabangsaan merentasi semua aktivitinya, daripada latihan dan penyelidikan hinggalah pentadbiran sekolah. Khususnya dalam pengajaran, program diantarabangsakan dengan menggunakan buku teks daripada 100 universiti terbaik di seluruh dunia. Pelajar belajar secara langsung daripada buku teks asing, dan semua aktiviti pengajaran, projek dan topik penyelidikan dijalankan dalam bahasa Inggeris. Malah jawatankuasa pembelaan tesis graduasi turut melibatkan penyertaan daripada profesor asing. "Universiti ini terus mempromosikan pengantarabangsaan ini dalam strategi pembangunannya untuk tempoh 2025-2030," tambah Naib Pengarah Universiti Ekonomi Bandar Raya Ho Chi Minh.
Untuk mengajar dalam Bahasa Inggeris, bukan sahaja pelajar tetapi juga pensyarah mesti memenuhi piawaian ini. Oleh itu, kepimpinan Universiti Teknologi dan Pendidikan Bandar Raya Ho Chi Minh menyatakan bahawa dengan tujuan menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa yang digunakan secara meluas di sekolah dari peringkat awal, mereka telah melaksanakan banyak penyelesaian yang disegerakkan. Salah satunya ialah meningkatkan kecekapan bahasa asing tenaga pengajar. Selain melatih kakitangan semasa dalam bahasa asing, sekolah ini memberi tumpuan kepada pengambilan pensyarah yang telah menamatkan pengajian dari universiti asing. "Dalam usaha pengambilan pekerja baru-baru ini, kebanyakan pensyarah yang dipilih adalah graduan dari universiti asing," kata pemimpin itu.
Dr. Le Hoang Dung juga menyatakan bahawa dalam konteks semasa, integrasi antarabangsa dan pengantarabangsaan merupakan keperluan dan peluang penting untuk meningkatkan keupayaan guru dan pelajar. Pengantarabangsaan pendidikan tinggi memainkan peranan penting dalam meningkatkan kualiti pendidikan, melatih warga global, dan serentak meningkatkan kedudukan Vietnam di dunia dalam bidang pendidikan. Pada masa ini, universiti sedang membangunkan program pengajaran bahasa Inggeris (program Bahasa Inggeris yang dipertingkatkan dan program standard antarabangsa), dan pertukaran pensyarah dan pelajar melalui program pertukaran akademik dan budaya. Semua ini telah mewujudkan gambaran yang pelbagai tentang program dan aktiviti pengantarabangsaan universiti.
Universiti awam di Bandar Raya Ho Chi Minh yang mengajar sepenuhnya dalam bahasa Inggeris.
Pada masa ini, beberapa universiti di Vietnam menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa rasmi mereka. Contohnya, Universiti Antarabangsa (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh) ialah sebuah universiti awam dan ahli Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh. Sejak penubuhannya pada tahun 2003, universiti ini telah menggunakan Bahasa Inggeris secara eksklusif dalam pengajaran, latihan dan penyelidikannya. Mengikut peraturan, pelajar perlu mencapai skor IELTS 6.0 atau setaraf untuk mendaftar dalam program rasmi universiti. Pensyarah juga perlu mempunyai ijazah pascasiswazah daripada program latihan standard di negara-negara berbahasa Inggeris.
Universiti Vietnam-Jerman juga mengajar sepenuhnya dalam Bahasa Inggeris. Pelajar perlu mencapai skor IELTS 6.0 atau setaraf untuk layak mendaftar dalam program rasmi universiti. Ditubuhkan pada tahun 2008, universiti awam ini dibina atas perjanjian antara kerajaan antara Vietnam dan Republik Persekutuan Jerman.
Sumber: https://thanhnien.vn/day-hoc-bang-tieng-anh-ngay-cang-mo-rong-trong-truong-dh-185250902183257493.htm






Komen (0)