Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Betapa "sebenarnya Vietnam" adalah 'Jalan ke Kubu Thang Long'?

The Road to Thang Long Citadel telah ditayangkan di VTV5, mencetuskan perbincangan tentang drama sejarah dan sifat "Vietnam tulen" karya itu.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/10/2025

"Legasi sejarah" dari seribu tahun Thang Long

Episod terakhir "The Road to Thang Long" telah disiarkan di VTV5 mulai 20 Oktober. Filem ini, yang diterbitkan pada tahun 2009 untuk sambutan Alaf Thang Long, tidak disiarkan dalam tempoh tersebut kerana gagal lulus proses semakan Majlis Semakan Filem Pusat.

Pada tahun 2010, filem itu tidak diluluskan sebahagiannya kerana unsur-unsur "Vietnam semata-mata". Maklumat pada masa itu menunjukkan bahawa filem itu mempunyai banyak babak yang dirakam di Studio Filem Hengdian (China) dan menggunakan pelakon tambahan asing… Encik Le Ngoc Minh, Timbalan Pengarah Jabatan Filem dan Pengerusi Majlis Penilaian Filem Pusat ketika itu, menyatakan bahawa majlis telah meminta agar penggunaan babak berskala besar seperti istana dan kuil yang difilemkan di China diminimumkan.

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 1.

Artis Phan Cam Thuong mencipta karya seni kaligrafi ini untuk digunakan sebagai prop dalam sebuah filem.

FOTO: JALAN FB KE KUBU THANG LONG

Encik Minh sendiri mempunyai kebimbangan tentang keinginan orang ramai dan profesional terhadap filem "sepenuhnya Vietnam" pada masa itu. Beliau berkata: "Bukan saya sahaja, tetapi pastinya semua pembikin filem Vietnam, apabila membuat filem tentang sejarah atau fiksyen sejarah, ingin mencipta filem yang 100% sepenuhnya Vietnam. Tetapi apa yang kita panggil 'sepenuhnya Vietnam' dari berabad-abad yang lalu, dari seribu tahun yang lalu, masih diterokai dan dibahaskan. Oleh itu, pembikin filem bukan sahaja mesti menyelidik untuk mencari 'sepenuhnya Vietnam' yang sebenar tetapi juga menggunakan intuisi mereka untuk mencipta prop dan kostum yang sekurang-kurangnya berbeza daripada filem sejarah asing."

Pada masa itu, kostum dan seni bina tersebut mencetuskan kontroversi, dikritik kerana terlalu serupa dengan drama sejarah Cina. Tambahan pula, beberapa pertempuran besar digambarkan terlalu ringkas, yang membawa kepada kritikan bahawa ia tidak mencerminkan fakta sejarah dengan tepat. Gambaran tokoh-tokoh sejarah juga gagal memuaskan hati ahli sejarah Le Van Lan, kerana ia tidak sepadan dengan penerangan dalam rekod sejarah…

Berkenaan siaran ini, Encik Dang Tran Cuong, Pengarah Jabatan Pawagam (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan), menyatakan bahawa Jabatan tersebut tidak menerima sebarang permintaan untuk mengedarkan filem ini. Walau bagaimanapun, mengikut undang-undang semasa, filem tersebut tidak memerlukan kebenaran daripada Jabatan Pawagam untuk pengedarannya. "Mengikut peraturan Undang-undang Akhbar dan Undang-undang Pawagam, filem yang disiarkan di stesen televisyen berada di bawah kuasa Pengarah Besar stesen tersebut. Kuasa untuk meluluskan siaran di saluran stesen terletak pada Pengarah Besar," kata Encik Cuong.

Drama sejarah "pilot"

Selepas siri TV "The Road to Thang Long" disiarkan, Encik Tran Viet Phuong dari 3D Company berkongsi pendapatnya tentang filem itu di laman peribadinya. Beliau berkata bahawa 10 tahun yang lalu, beliau ditugaskan untuk menyunting filem "Ly Cong Uan's Road to Thang Long" (yang sebenarnya filem "The Road to Thang Long" ) untuk menjadikan latar tempat lebih dekat dengan konteks Dai Viet. "Kerja itu sukar kerana kami hanya terlibat dalam fasa pasca produksi dan tidak mempunyai sebarang elemen pra-produksi," Encik Phuong mengimbas kembali, sambil menambah bahawa mereka perlu menyunting beberapa ratus bingkai. "Pada masa itu, kami mengusahakannya selama kira-kira 4 bulan, dengan lebih 20 orang," katanya.

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 2.

Mahkota dengan empat rumbai tidak tepat dari segi sejarah.

FOTO: SKRIN

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 3.

Adegan itu difilemkan di Hengdian Film Studios (China).

'Đường tới thành Thăng Long' “thuần Việt” đến đâu ?- Ảnh 4.

Pemandangan selepas kemasan seni bina telah digantikan untuk memberikannya rupa Vietnam yang lebih asli.

Menurut Encik Phuong, pengubahsuaian tersebut termasuk membaiki seni bina dan corak hiasan pada dinding, serta menukar warna kostum. "Kami telah mengubah suai beberapa bangunan yang pada asalnya difilemkan di Hengdian, dan menukar warna kostum. Pelanggan meminta agar warna tersebut ditukar kepada warna yang lebih lembut, bagi mengelakkan kesan Cina," kata Encik Phuong.

Encik Phuong berkata bahawa semasa mengubah suai seni bina, pasukan kesan khasnya menerima permintaan untuk menggantikan struktur bumbung dengan cucur atap yang tidak terlalu menonjolkan mana-mana tempoh tertentu. "Corak-corak tersebut tidak sepatutnya terlalu jelas kerana jika ya, ia akan dikenali sebagai Dinasti Le atau tempoh lain… Ia hanya perlu mempunyai nuansa Vietnam. Kami mengelakkan corak yang menunjukkan zaman tersebut dengan jelas. Contohnya, ia masih boleh menjadi Dinasti Ly, tetapi hanya dengan awan dan air, bukan corak tersendiri Dinasti Ly," kata Encik Phuong.

Berkenaan perabot dalaman, Encik Phuong berkata: "Contohnya, barang-barang di atas meja, secara teorinya, Dinasti Ly masih menggunakan artifak Dong Son atau artifak Cina; itu perkara biasa. Tetapi seni bina Hoang Diem mesti dipadamkan sepenuhnya." Malah, reka bentuk dalaman telah dirancang dengan teliti terlebih dahulu. Contohnya, banyak corak diambil dari kuil Raja Dinh atau dari balang Dong Son. Karya kaligrafi semuanya dilakukan oleh seniman dan penyelidik Phan Cam Thuong.

Di laman web Dai Viet Co Phong , sebuah forum yang dikhaskan untuk peminat warisan, kostum dalam filem itu juga dianalisis, dan disimpulkan bahawa kostum tersebut boleh diterima. Perlu juga ditambah bahawa amalan kostum zaman dahulu berkembang pesat selepas buku " A Thousand Years of Clothing and Headwear" oleh penulis Tran Quang Duc. Karya ini menganalisis pelbagai contoh dan artifak sejarah untuk menonjolkan ciri-ciri kostum dari zaman yang berbeza.

Menariknya, ramai peminat warisan budaya, walaupun menyedari kesilapan kostum dalam filem itu, menerimanya kerana tempoh pembuatan filem itu kekurangan kajian mendalam seperti yang dilihat dalam " A Thousand Years of Clothing and Headwear ." Empat rumbai pada mahkota seperti yang digambarkan dalam filem itu adalah salah, tetapi ia diterima sebagai cerminan pemahaman yang baru muncul tentang kostum sejarah pada masa itu.

Catatan Nguyen Tran Khanh menunjukkan bahawa filem itu berbeza daripada sejarah, tetapi beliau berpendapat bahawa "ia sudah menjadi drama sejarah." Penonton ini mengulas: "...Filem ini benar-benar menawan, babak pertarungannya hebat. Saya menonton keempat-empat episod sekaligus, kemudian mencari sejarah zaman itu di Google untuk membandingkannya. Jadi filem ini berjaya." Sementara itu, Encik Tran Viet Phuong menyatakan: "Walaupun sekarang filem itu ditayangkan, secara adilnya, ia adalah filem yang bagus untuk zamannya. Semua orang bebas untuk membahaskan unsur-unsur sejarah."

Sumber: https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Krismas yang menimbulkan kekecohan di kalangan anak muda di Bandar Ho Chi Minh dengan pokok pain sepanjang 7m
Apakah yang terdapat dalam lorong 100m yang menyebabkan kekecohan pada Krismas?
Terharu dengan perkahwinan super yang diadakan selama 7 hari dan malam di Phu Quoc
Perarakan Kostum Purba: Seratus Bunga Kegembiraan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Vietnam ialah Destinasi Warisan terkemuka di dunia pada tahun 2025

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk