Sambil menyerahkan surat itu, Cik Thu menjelaskan: "Saya baru saja menjumpai surat ini dalam timbunan dokumen ayah saya. Saya hantarkan kepada kamu...". Saya menelefon untuk menunjuk-nunjuk kepada Penyair Tran Dang Khoa… Alangkah terkejutnya! Dia menjerit ke dalam telefon dan berkata dengan penuh emosi: "Begitu berharga. Surat itu sangat istimewa bagi saya. Yang paling istimewa, antara surat yang saya hantar kepada pencinta puisi saya selama lebih dari setengah abad - Istimewa, bukan kerana surat yang saya tulis, tetapi kerana penerima surat itu - Uncle Nhu adalah wartawan pertama di negara ini yang datang ke rumah saya, bertanya soalan, menulis artikel kepada Rakyat, dan menerbitkannya kepada saya Berita. Apa yang lebih istimewa, dia adalah seorang syahid, dan saya sangat tahu tentang pengorbanannya, saya tahu bahawa surat yang saya tulis itu tidak sampai kepada Uncle Ngoc Nhu Kerana pada masa surat itu sampai ke pejabat editorial People's Army, Uncle Nhu sudah pergi ke medan perang, mungkin kawan Uncle Nhu, saya masih ingat surat itu.

kiripusatbetuldel
Penyair Tran Dang Khoa. Gambar ilustrasi: nhavanhanoi.vn

Kemudian, secara semula jadi, dia teringat hampir keseluruhan surat dan puisi "The Village in Season" yang dihantarnya kepada Uncle Nhu, apabila puisi itu baru sahaja diterbitkan tetapi belum diterbitkan di akhbar, membuatkan saya sangat terkejut dengan ingatannya.

Ketika itu, Tran Dang Khoa hanya di tingkatan tiga di sekolah kampung di kampung Truc Tri, komune Quoc Tuan, daerah Nam Sach, wilayah Hai Duong (lama). Puisinya disiarkan di akhbar ketika dia baru di darjah dua. Dan apa yang istimewa ialah puisi pertama penyair muda itu adalah tentang tentera. Menurut Tran Dang Khoa, askar yang berarak ke medan perang sering tinggal di kampungnya, di rumahnya. Dan orang pertama yang mendengar puisinya juga adalah tentera.

Wartawan pertama yang bertemu dengan Khoa ialah Encik Phan Huynh, juga seorang wartawan untuk Akhbar Tentera Rakyat. Tetapi wartawan pertama yang menulis tentang Khoa dan memperkenalkannya kepada umum ialah Encik Ngoc Nhu dalam Akhbar Tentera Rakyat. Artikel itu bukan secara langsung mengenai Khoa, tetapi mengenai perjuangan tentera dan orang ramai di Laluan 5, jalan strategik yang menghubungkan pelabuhan Hai Phong dengan Hanoi , melalui kampung halaman Khoa. Antaranya ialah dua jambatan, Lai Vu dan Phu Luong, yang menjadi sasaran utama pengeboman imperialis Amerika. Wartawan Nguyen Ngoc Nhu menulis: "Dan terutamanya, dalam asap dan api bom dan peluru musuh, suara puitis yang mudah dan jelas seorang budak lelaki di darjah dua bangkit. Itu juga suara yang menenggelamkan bunyi bom di tanah ini. Itulah penyair kecil Tran Dang Khoa." Dalam artikel itu, penulis hanya mendedikasikan beberapa baris itu untuk Khoa, yang sentiasa diingatinya.

Dalam ingatan Khoa, wartawan Ngoc Nhu adalah seorang askar yang kurus tetapi sangat tangkas dan ceria. Dia kembali pada tengah hari di bawah terik matahari, pada bulan Mei atau Jun. Dia menunggang basikal Phoenix lama. Dia mempunyai beg galas yang diikat di belakang basikal. Sebungkus nasi disangkut di bahunya. Waktu itu tengah hari. Ibunya menyuruh Khoa pergi ke kebun untuk memetik bayam Malabar dan bayam, kemudian dia bergegas keluar ke padang untuk menangkap ketam. Hidangan hanya terdiri daripada sup ketam dengan sayur campur dan beberapa biji telur goreng. Tetapi ia sangat menyeronokkan. Apabila dia pergi, Pakcik Nhu mengisi semangkuk nasi dan meninggalkannya bersama keluarganya. Ibu Khoa tidak menerimanya. Tidak ada kekurangan beras di luar bandar. Tetapi dia berkeras untuk meninggalkannya, mengatakan nasi itu terlalu berat dan bahunya jatuh. Kemudian dia pergi.

Khoa pun sempat membacakan kepada bapa saudaranya puisi “Bunga Delima” yang baru sahaja selesai ditulisnya: “Saya tanam pokok delima hijau - Delima mendengar bunyi cangkul dan dahannya penuh dengan bunga”. Pakcik Nhu berkata: "Jika anda menulis seperti ini, pembaca akan mudah salah faham. Bukan pokok delima mendengar bunyi burung kukuk, tetapi bunyi cangkul, jadi bagaimana mungkin pokok delima itu sudah berbunga?" Khoa segera membetulkannya: "Kukku masih belum berhenti memanggil tetapi dahannya penuh dengan bunga". Dan kemudian: "Siang tadi, tiba-tiba terdengar cicadas berkicau/ Cicadas berkicau di tengah hari yang panas, buahnya beransur-ansur menjadi kuning terang/ Saya memakannya dan mendapati ia manis dan kaya? Saya memberikannya kepada bapa saudara saya, adakah dia tersenyum kepada saya? Pada waktu malam, apabila peluru dia meletus? Merah seperti bunga delima melawan langit biru".

Komen Pakcik Nhu seolah-olah mendesak Khoa menulis puisi tentang askar. Setiap puisi baru yang dia tulis, Khoa akan salin dan hantar kepada Uncle Nhu. Kemudian dia akan menulis surat kepada Khoa, mengulas dan memberikan pendapatnya. Puisi "Pink Candy, Green Candy", tentang masa kanak-kanak melawat tentera di unit artileri anti-pesawat pada hari cuti Tet, dipuji oleh Uncle Nhu dengan penghujung yang mengejutkan: "Meriam berdiri di sana menonton / Nampaknya ia juga mahukan gula-gula merah jambu, gula-gula hijau".

Dalam surat kepada Uncle Nhu, Khoa menulis: "Saya menerima surat anda. Saya suka membacanya, tetapi anda bukan Uncle Huynh, jadi saya tamak, tolong jangan marah saya...". "Rakus" adalah satu kesilapan, bahasa sehari-hari di kampung halaman Khoa. Pada mulanya, Khoa menyangka Ngoc Nhu ialah nama pena wartawan Phan Huynh. Tetapi mereka adalah dua wartawan yang berbeza.

kiripusatbetuldel
Surat daripada Tran Dang Khoa kepada wartawan Nguyen Ngoc Nhu.
kiripusatbetuldel
Surat daripada Tran Dang Khoa kepada wartawan Nguyen Ngoc Nhu.
kiripusatbetuldel
Puisi oleh Tran Dang Khoa kepada wartawan Nguyen Ngoc Nhu.

Tran Dang Khoa berkata bahawa hanya beberapa hari selepas Pakcik Nhu pulang, dia menerima surat daripada Pakcik Nhu. Dalam surat itu, Uncle Nhu berjanji untuk membeli buku dan mainan "untuk Khoa kecil". Tetapi sebelum dia boleh menghantarnya, Uncle Nhu meninggal dunia! Bukan satu, tetapi banyak surat yang dihantar Khoa ke pejabat editorial untuk Uncle Nhu tidak sampai kepadanya.

Semasa misi khas ke medan perang Selatan pada tahun itu, Akhbar Tentera Rakyat menghantar tiga wartawan: Nguyen Duc Toai, Nguyen Ngoc Nhu dan Le Dinh Du. Pada pertempuran di tebing selatan Sungai Ben Hai, Gio Linh, Quang Tri , pada petang 21 Januari 1968, Wartawan Nguyen Ngoc Nhu dan Wartawan Le Dinh Du dengan beraninya mengorbankan diri mereka pada usia yang sangat muda, meninggalkan banyak rancangan yang belum selesai...

Kemudian, seperti Uncle Nhu, Khoa menyertai tentera semasa masih dalam darjah 10. Kemudian 10 tahun kemudian, Jabatan Besar Politik memanggil penulis dan penyair Tentera yang belum menamatkan universiti untuk belajar di Sekolah Penulisan Nguyen Du. Khoa berkongsi bilik dengan penulis dan penulis drama Xuan Duc. Dan yang menghairankan, Xuan Duc ialah seorang askar Batalion 47 Vinh Linh, yang telah berulang kali menyerang tebing Sungai Ben Hai. Nguyen Ngoc Nhu adalah seorang wartawan dan wartawan untuk akhbar Tentera Rakyat, tetapi menyertai pertempuran sebagai askar sebenar, bertempur dengan Batalion 47 askar Vinh Linh untuk menyerang Sungai Ben Hai.

Penulis drama Xuan Duc berkata: "Saya mengenali Khoa melalui Ngoc Nhu. Ngoc Nhu telah dibom, kedua-dua pahanya hancur, dan dia berdarah banyak. Saya membalutnya tetapi tidak dapat menyelamatkannya. Saya adalah orang yang menguburkan Ngoc Nhu dan dua rakan lain. Dalam beg Ngoc Nhu, terdapat surat Khoa, tiga sajak Nhu yang saya maksudkan kepada awak, Nhu untuk menyimpan surat dari awak, Nhu yang diberi nama Ngoc Nhu. itu, tetapi saudara-saudara dalam pasukan pengumpul syahid berkata ia adalah harta syahid dan tidak boleh diambil, saya menggulungnya, memasukkannya ke dalam beg plastik, dan mengebumikannya dengan mayat Nhu yang telah dipotong-potong!

Ramai syuhada telah meninggal dunia seperti itu. Bersama-sama dengan Pakcik Ngoc Nhu, penyair Tran Dang Khoa juga mengingati seorang lagi askar, bernama Vu Lien, yang tidak pernah ditemui Khoa. Khoa hanya mengenalinya melalui Akhbar Tentera Rakyat. Ia adalah masa yang lama dahulu. Ketika itu Khoa berada di tingkatan 7, Kapten Komune membawa Khoa senaskhah Akhbar Tentera Rakyat yang tercetak dua sajak, satu oleh Khoa dan satu oleh Uncle Vu Lien (Tentera Pembebasan Selatan).

Dalam puisi “Dihantar kepada askar” oleh Tran Dang Khoa: Saya mendengar kamu bertempur di suatu tempat / Kapal perang terbakar, kapal terbang jatuh / Apabila saya sampai di sini, saya hanya melihat kamu tersenyum / Kamu pergi mengambil air, kamu duduk dan bermain guli / Kemudian dari rumah saya, kamu pergi / Nasi musim sejuk sudah masak, burung-burung terbang kembali / Tandan pisang berterbangan di tepi ladang / di tepi ladang gula. sisi ... / Anda telah menyeberangi banyak anak sungai dan hantaran / Sehingga kini, anda pasti mendapat lebih banyak kemenangan / Di luar sini, saya berdiri dan menonton / Pada malam-malam ketika senjata meletup, langit merah dengan api / Saya kembali ke kelas lama saya, tembok dibina / Parit-parit berlari di bawah naungan pepohonan hijau / Anda pergi dan musnahkan pos terakhir / Selagi anda masih menunggu di langit / Selagi musuh masih ada, duduk dengan saya di kaki lima dan bermain guli... (1968).

Dan puisi "Kepada anak saudara saya Khoa" oleh Vu Lien: Pakcik pergi untuk memusnahkan jawatan tentera terakhir / Untuk menjadikan sekolah anda indah di bawah langit yang tinggi / Pakcik berarak di atas jambatan ponton / Menerima semua puisi anda, saya suka mereka semua / Berarak melintasi laluan gunung / Teragak-agak mengingati anda di petang hari bermain guli / Meremang-remang di hutan belantara saya / Meremang-remang di kampung halaman. tiada bezanya dengan parit / Api merah kemenangan menjulang tinggi / Kudengar berapa banyak pos tentera yang musnah / Pakcik masih membebaskan Saigon / Jika musuh masih ada, pakcik tetap pergi / Apabila musuh sudah tamat, pakcik akan kembali / Akan duduk bersamamu di kaki lima bermain guli...

Tran Dang Khoa memberitahu saya bahawa sehingga kini dia masih tidak tahu di mana Pakcik Vu Lien! Adakah dia masih hidup, atau seperti Pakcik Ngoc Nhu, adakah dia telah mengorbankan dirinya di dalam hutan di suatu tempat? Dia dengan penuh emosi berkata: "Izinkan saya dengan penuh hormat mengucapkan terima kasih kepada Akhbar Tentera Rakyat kerana bukan sahaja memperkenalkan, menggalakkan, dan menyokong saya dalam menulis puisi, tetapi juga membenarkan saya bertemu dan mengenali askar yang bekerja sebagai wartawan, seperti Uncle Phan Huynh, Uncle Ngoc Nhu... Dan ramai lagi askar yang hanya saya jumpa di akhbar seperti Uncle Vu Lien...

    Sumber: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nha-bao-liet-si-nguyen-ngoc-nhu-phong-vien-dau-tien-viet-ve-than-dong-tho-tran-dang-khoa-867238