
Majlis pelancaran koleksi puisi "Mom, I Miss You" oleh guru Hoang Thi Ngoc Mai berlangsung di Hanoi, dalam suasana yang hangat dan penuh emosi. Acara itu dihadiri oleh ramai artis, intelektual dan pencinta puisi, termasuk: Dr. Tran Chien Thang, bekas Timbalan Menteri Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan, Naib Presiden Persatuan Pemegang Rekod Vietnam; Dr Dang Thi Bich Lien, Presiden Persatuan Kebudayaan Ao Dai Vietnam; Profesor Madya, Dr. Do Van Tru, Presiden Persatuan Warisan Budaya Vietnam; Artis Rakyat Trinh Thuy Mui, Presiden Persatuan Artis Pentas Vietnam; bersama-sama dengan ramai penulis, penyair, artis dan orang ramai.
Guru Hoang Thi Ngoc Mai dilahirkan pada tahun 1962, dari Ninh Binh, dan telah menerbitkan koleksi puisi "Heavy with Love" (2011) dan "Listening to Sighs at Night" (2012). Sebagai seorang yang sudah bertahun-tahun berkecimpung dalam bidang pendidikan , menulis puisi dan sastera bukan sahaja menjadi hobi baginya, malah tempat meluahkan perasaan, cara memelihara dan menyebarkan nilai-nilai kerohanian yang suci dalam kehidupan.
Koleksi puisi "Ibu, saya rindu kamu" yang diterbitkan oleh Vietnam Writers Association Publishing House, termasuk 30 karya, dikarang oleh pengarang semasa ibunya sakit tenat dan disiapkan selepas kematiannya. Ini adalah ayat-ayat yang disuling dari kenangan, air mata dan rasa terima kasih yang tidak terhingga: " Ibu, saya sangat merinduimu/Kemenyan yang harum mengandungi banyak perkara yang saya katakan/ Lagu pengantar tidur yang kamu nyanyikan pada masa lalu/Ikutilah saya melalui matahari dan hujan, kegembiraan dan kesedihan ...".

Baris-baris puisi yang lembut itu tidak berbentuk rumit tetapi berlarutan kerana keikhlasan. Seperti yang dikongsikan oleh penyair Nguyen Thi Hong Ngát pada majlis pelancaran itu: "Setiap orang mempunyai ibu yang melahirkan mereka, tetapi tidak semua orang sangat merindui dan menyayangi ibu mereka. Membaca setiap puisi membuatkan saya berasa terharu, saya melihat hati yang tabah yang tidak pernah berhenti merindui ibu saya." Cik Hong Ngát turut melahirkan rasa kagumnya terhadap pengarang yang menjemput ahli kaligrafi mencipta 93 lukisan kaligrafi daripada puisinya - melambangkan 93 tahun arwah ibunya. Lukisan itu bukan sahaja bukti cinta yang tidak terhingga, tetapi juga jambatan antara puisi, lukisan dan ketakwaan anak.
Penyair Phan Thi Thanh Nhan, yang terkenal dengan puisinya tentang cinta dan wanita, berkongsi emosi: "Ini adalah kali pertama saya memegang buku puisi yang ditulis sepenuhnya tentang ibu, dan oleh seorang amatur. Saya benar-benar kagum. Kata-kata di dalamnya ringkas tetapi mendalam, penuh dengan kesyukuran." Dia memilih untuk membaca puisi tentang ibu mertuanya, perspektif yang jarang tetapi halus: " Ibu saya tidak melahirkan saya/Tetapi hati saya menganggap saya sebagai setitis wangian ...".
Bukan sahaja bercakap tentang ibu kandungnya, Hoang Thi Ngoc Mai juga meluaskan skop kasih sayang itu kepada ibu-ibu dalam hidupnya - ibu mertua, ibu mertua, ibu kepada ramai orang. Setiap syair bagaikan sebatang kemenyan, menerangi ketakwaan anak dalam kehidupan seharian.

Memperkenalkan koleksi puisi kepada pembaca, dia berkata dengan penuh emosi: "Ibu saya melahirkan 12 orang anak. Dia menyayangi anak-anak dan cucu-cucunya tanpa henti dan mengetahui banyak puisi daripada " The Tale of Kieu " . Saya dibesarkan dengan bait-bait Kieu yang dibaca oleh ibu saya, dengan hati yang bertolak ansur. Selama lebih daripada 10 tahun sejak ibu saya meninggalkan dunia yang paling sukar dan perasaan saya, dalam masa yang paling sukar dan sedih saya. menulis puisi untuk menyimpan ibu di hati, untuk dapat bercakap dengannya...”.
Pada majlis itu, 93 lukisan kaligrafi bertemakan ibu telah dipamerkan yang kebanyakannya diadaptasi daripada puisi dalam koleksi “Ibu, saya rindukan awak”. Dengan ciptaan unik ini, Organisasi Rekod Vietnam secara rasminya menganugerahkan sijil rekod kepada guru Hoang Thi Ngoc Mai dengan tajuk: "Koleksi puisi dengan petikan terbanyak mengenai tema ibu yang disesuaikan dengan lukisan kaligrafi bunga aprikot di Vietnam" .
Cik Nguyen Thi Thanh Tam, Naib Presiden Persatuan Kebudayaan Ao Dai Vietnam, berkata: Pada tahun 2026, karya puisi-kaligrafi pengarang yang menggambarkan bunga aprikot akan dipamerkan di pameran pada "Hari Ibu", sebagai penghormatan kepada wanita Vietnam.

Walaupun bukan penulis profesional, dengan koleksi puisi ini, pengarang Hoang Thi Ngoc Mai telah menunjukkan kekuatan hati yang tahu mengasihi dan mengingati. Kata-katanya mengandungi keindahan yang lembut dan murni, membuatkan pembaca berasa terharu dan mendapati diri mereka berada di dalamnya - seorang kanak-kanak yang, tidak kira berapa umurnya, tidak pernah berhenti merindui ibunya.
Koleksi puisi "Ibu, Saya Rindu Padamu" seperti bunga mai yang mekar pada musim luruh Hanoi, ringkas, desa tetapi dengan haruman yang berkekalan. Ini adalah peringatan yang lembut tetapi mendalam bahawa: di tengah-tengah kesibukan kehidupan hari ini, kita tidak boleh lupa bahawa sentiasa ada tempat untuk kembali, panggilan untuk mengasihi - panggilan suci: "Ibu...".
Sumber: https://nhandan.vn/thieng-lieng-tinh-me-trong-tho-nha-giao-hoang-thi-ngoc-mai-post915009.html
Komen (0)