Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apakah asal usul istilah 'sukar' dalam peperiksaan Bahasa Inggeris tamat sekolah menengah?

Greenwashing menjadi topik petikan bacaan yang dianggap sukar dalam peperiksaan Bahasa Inggeris tamat sekolah menengah tahun ini dan turut membawa mesej bermakna dalam konteks gaya hidup hijau yang semakin meluas.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/06/2025

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 1.

Calon membincangkan soalan peperiksaan elektif selepas meninggalkan sekolah

FOTO: NGOC LONG

Berkongsi dengan Thanh Nien di luar pintu peperiksaan tamat pengajian tinggi, ramai calon mengaku bahawa mereka terpaksa menghabiskan sebahagian besar masa mereka untuk melengkapkan petikan bacaan dalam peperiksaan Bahasa Inggeris. Antaranya ialah petikan bacaan mengenai topik pencucian hijau, istilah negatif yang dikaitkan dengan aliran penggunaan hijau semasa. "Saya tidak pernah mendengar istilah ini sebelum ini, jadi saya bergelut untuk melakukan ujian kerana saya tidak memahami sepenuhnya maksudnya," VL, seorang pelajar di sebuah sekolah menengah di Ho Chi Minh City, berkongsi.

Di rangkaian sosial Threads, ramai calon menyatakan persetujuan mereka. "Saya membaca dari awal hingga akhir dan masih tidak tahu apa yang cuba dicuci oleh greenwashing (kerana mencuci bermaksud membersihkan - PV)", satu akaun berkongsi. "Saya memenangi hadiah pertama dalam bahasa Inggeris di wilayah itu dan saya mengulas bahawa peperiksaan Bahasa Inggeris adalah sangat sukar, soalan greenwashing adalah super rumit, anda perlu membaca dengan teliti untuk memahami tetapi walaupun anda faham, anda mungkin tidak dapat melakukannya...", keluh pengguna lain.

Sementara itu, Le Duc Quoc Bao, pelajar di Le Hong Phong High School for the Gifted, yang mencapai skor IELTS 8.0 dan skor SAT 1,510, berkata bahawa ujian itu agak sesuai, walaupun beberapa bahagian agak sukar. "Apabila saya membaca petikan bacaan, saya dapati ia agak menarik dan menarik kerana ia mempunyai topik baharu dan berguna. Sejujurnya, saya tidak memahami 100% perkataan dalam petikan tersebut, tetapi saya merasakan ujian itu mengelak daripada bertanya tentang perkataan yang terlalu sukar," kongsi pelajar lelaki itu.

Bao menambah bahawa dia agak kagum dengan bacaan mengenai topik pencucian hijau, kerana "ia praktikal dan berguna". "Saya membaca artikel itu dan mengetahui tentang istilah ini, dan artikel itu juga menerangkan dengan agak jelas sebab-sebab mengapa syarikat, syarikat... menerapkan pencucian hijau dan kesan dan kesannya yang memudaratkan kepada masyarakat dan persekitaran hidup. Secara keseluruhannya, saya mendapati ia agak relevan dengan keadaan ekonomi dan alam sekitar semasa", kata Bao.

Berkongsi lebih lanjut mengenai konsep greenwashing, buku panduan Green Compass yang diterbitkan oleh Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan (Vietnam National University, Ho Chi Minh City) memaklumkan bahawa ini adalah amalan membuat dakwaan yang tidak berasas atau dibesar-besarkan tentang kemampanan atau keramahan alam sekitar untuk meredakan kebimbangan orang ramai dan mengurangkan rasa bersalah mencemarkan alam sekitar perniagaan berkaitan.

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 2.

Sebuah artikel yang diterbitkan pada tahun 1991 di AS menyebut konsep "greenwashing"

FOTO: NVCC

Master Do Nguyen Dang Khoa, pengasas forum People of TESOL untuk guru Bahasa Inggeris dan seorang sarjana Hornby 2021, berkata cucian hijau dikatakan bermula dengan ahli alam sekitar Jay Westerveld pada 1980-an, apabila dia melawat sebuah pulau dan mendapati bahawa, dalam satu pihak, hotel di pulau itu menggesa orang ramai menggunakan semula tuala untuk "melindungi alam sekitar", tetapi mereka memberi kesan negatif kepada alam sekitar.

"Seperti perkataan whitewashing (whitewashing atau lebih mudah, cuba menyembunyikan kebenaran), greenwashing juga membayangkan menyembunyikan kebenaran tentang persekitaran syarikat dengan pengiklanan palsu, membuatkan pengguna merasakan bahawa syarikat itu sangat prihatin terhadap alam sekitar," kongsi Master Khoa.

Menurut Encik Khoa, satu daripada kesan pertama perkataan ini digunakan dalam akhbar Amerika adalah pada tahun 1990-an. Di mana artikel bertajuk "Greenwash!" telah diterbitkan dalam majalah Mother Jones (AS) pada tahun 1991. Sebaliknya, jejak pertama perkataan ini dalam kamus dikatakan daripada Kamus Oxford Ringkas (edisi ke-10), diterbitkan pada tahun 2002. Kamus itu mentakrifkan kata nama "greenwash" seperti berikut:

Penyelewengan maklumat yang disebarkan oleh sesebuah organisasi untuk menampilkan imej awam yang bertanggungjawab terhadap alam sekitar.

Sebagai tambahan kepada greenwashing, Master Khoa berkata terdapat juga beberapa perkataan lain yang berakhir dengan "-washing" seperti bluewashing (pengiklanan palsu yang membuatkan orang ramai merasakan bahawa syarikat itu bertanggungjawab secara sosial, di mana biru mewakili warna biru Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu), pinkwashing atau rainbow-washing (pengiklanan yang mengambil kesempatan daripada komuniti LGBTQ+).

Sumber: https://thanhnien.vn/thuat-ngu-kho-trong-de-thi-tieng-anh-tot-nghiep-thpt-co-nguon-goc-ra-sao-185250630101924716.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Setiap sungai - perjalanan
Bandar Raya Ho Chi Minh menarik pelaburan daripada perusahaan FDI dalam peluang baharu
Banjir bersejarah di Hoi An, dilihat dari pesawat tentera Kementerian Pertahanan Negara
'Banjir besar' di Sungai Thu Bon melebihi banjir bersejarah pada tahun 1964 sebanyak 0.14 m.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Saksikan bandar pantai Vietnam yang berjaya masuk ke destinasi utama dunia pada tahun 2026

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk