Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah: Bagaimana untuk mengatasi cabaran?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2024

[iklan_1]
Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 1.

Gambaran Keseluruhan seminar - Foto: DUYEN PHAN

Pada pagi 2 Oktober, akhbar Tuoi Tre menganjurkan seminar bertajuk "Menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah: Apa yang perlu dilakukan untuk mengatasi cabaran?".

Tetamu yang menghadiri perbincangan panel tersebut termasuklah:

* Encik Nguyen Bao Quoc (Timbalan Pengarah Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandar Raya Ho Chi Minh)

* Dr. Nguyen Thanh Binh (Ketua Jabatan Bahasa Inggeris, Universiti Pendidikan Bandar Raya Ho Chi Minh)

* Dr. Le Xuan Quynh (Ketua Program Sarjana Muda Linguistik, Universiti RMIT Vietnam)

* Dr. Dam Quang Minh (Timbalan Pengarah Besar Equest Group - organisasi yang sedang melaksanakan program untuk mengajar matematik dan sains dalam bahasa Inggeris di sekolah menengah)

* Cik Pham Thi Thanh Binh (Timbalan Pengetua Nguyen Van Ke Sekolah Menengah, Daerah 10, Bandar Ho Chi Minh)

* Cik Bui Thi Thanh Chau (Timbalan Ketua Jabatan Bahasa Asing, Sekolah Menengah Khusus Tran Dai Nghia, Bandar Raya Ho Chi Minh)

* Cik Hang Kim Ty Luan - Ibu bapa pelajar di Bandar Raya Ho Chi Minh

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 2.

Wartawan Tran Xuan Toan - Foto: DUYEN PHAN

Wartawan Tran Xuan Toan - Timbalan Ketua Pengarang Akhbar Tuoi Tre - merakamkan ucapan terima kasih kepada pakar, pendidik dan pentadbir yang menyertai seminar "Menjadikan Bahasa Inggeris Bahasa Kedua di Sekolah: Apa yang Perlu Dilakukan untuk Mengatasi Cabaran?".

"Isu ini sangat hangat dan mendapat perhatian daripada semua sektor. Jelas sekali, jika kita mahukan tenaga kerja yang berkualiti tinggi, pendidikan memainkan peranan yang sangat penting, dan bahasa merupakan cara untuk kita mencapai pencapaian dalam sains, teknologi dan kejuruteraan. Bandar Raya Ho Chi Minh merupakan salah satu pusat utama di negara ini dan mempunyai banyak keadaan yang menggalakkan dari segi sumber pelaburan dan ketersambungan," tegas wartawan Tran Xuan Toan.

Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua: Mengapa Bandar Raya Ho Chi Minh?

Pada majlis penutupan tahun persekolahan 2023-2024 baru-baru ini, Timbalan Menteri Pendidikan dan Latihan Pham Ngoc Thuong mengarahkan Bandar Raya Ho Chi Minh untuk menjalankan projek rintis "Menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah." Mengapa Bandar Raya Ho Chi Minh secara khusus?

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 3.

Encik Nguyen Bao Quoc - Foto: DUYEN PHAN

Sebagai jawapan kepada soalan ini daripada moderator, Encik Nguyen Bao Quoc, Timbalan Pengarah Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandar Raya Ho Chi Minh,   menunjukkan Semasa majlis penutupan tahun persekolahan yang lalu dan pelaksanaan tugasan untuk tahun persekolahan ini, Kementerian Pendidikan dan Latihan telah memberikan kepercayaan yang tinggi dan menugaskan Bandar Raya Ho Chi Minh untuk menjalankan tugas rintis pengenalan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Ini kedua-duanya Ia merupakan satu tanggungjawab, tetapi juga satu penghormatan, bagi Bandar Raya Ho Chi Minh untuk terus melaksanakan dan menggunakan program bahasa Inggeris serta melatih sumber manusia bagi memenuhi keperluan pembangunan negara secara keseluruhan.

Encik Quoc menganalisis: "Mengapakah Bandar Raya Ho Chi Minh dipilih sebagai unit perintis? Kementerian telah mempertimbangkan beberapa faktor. Pertama, dari segi pembangunan sosioekonomi, Bandar Raya Ho Chi Minh telah melaksanakan program bahasa Inggeris secara proaktif sejak awal lagi, bermula pada tahun 1998. Sejak tahun 2000, Sekolah Menengah Atas Tran Dai Nghia untuk Golongan Berbakat telah ditubuhkan sebagai sekolah utama yang melaksanakan program Bahasa Inggeris yang dipertingkatkan. Pada masa yang sama, program bahasa Inggeris telah dilaksanakan di semua peringkat pendidikan, dari sekolah rendah hingga sekolah menengah."

Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandar Raya Ho Chi Minh akan membangunkan satu set kriteria untuk sekolah-sekolah yang menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua dan akan melaksanakan program rintis secara beransur-ansur dengan pelan tindakan yang jelas. Kami akan meneruskan perbincangan untuk menentukan kriteria dan peratusan bahasa kedua yang sesuai di sekolah, bagi memastikan ibu bapa berasa selamat dan menyokong sektor pendidikan.

Tambahan pula, Bandar Raya Ho Chi Minh telah secara proaktif membangunkan dan melaksanakan dua projek untuk meningkatkan kemahiran bahasa asing dalam pendidikan umum dan vokasional. Kedua-dua projek ini, bersama-sama dengan arahan daripada Kementerian Pendidikan dan Latihan mengenai pengajaran matematik dan sains dalam Bahasa Inggeris, telah membolehkan Bandar Raya Ho Chi Minh meneruskan usaha untuk meningkatkan kecekapan Bahasa Inggeris pelajar sejak tahun 2006. Contohnya, walaupun kurikulum pendidikan umum 2006 tidak memasukkan Bahasa Inggeris di sekolah rendah, Bandar Raya Ho Chi Minh secara proaktif melaksanakannya dari peringkat rendah. Walaupun dengan kurikulum 2018 semasa, di mana Bahasa Inggeris diajar dari darjah 3, Bandar Raya Ho Chi Minh telah secara proaktif melaksanakannya dari darjah 1 sebagai mata pelajaran pilihan untuk pelajar. Di samping itu, Bandar Raya Ho Chi Minh juga telah menjalankan program pengenalan Bahasa Inggeris untuk kanak-kanak prasekolah.

Sehingga kini, Bandar Raya Ho Chi Minh mempunyai banyak model dan kaedah untuk melaksanakan pengajaran bahasa Inggeris, dari peringkat prasekolah, sekolah rendah, menengah, dan sekolah menengah. Satu contoh utama ialah program bersepadu yang sedang dipersiapkan oleh Bandar Raya Ho Chi Minh untuk diringkaskan selepas 10 tahun. Program Bahasa Inggeris yang Dipertingkatkan telah dilaksanakan sejak tahun 1998. Ketiga, program matematik dan sains dalam bahasa Inggeris, yang pada mulanya dilaksanakan di sekolah menengah khusus seperti Le Hong Phong, Tran Dai Nghia, Bui Thi Xuan, dan Gia Dinh, kini telah diperluaskan kepada pelajar sekolah rendah dengan pelbagai pendekatan yang berkesan, termasuk guru Vietnam, bahan pengajaran dan perisian, dan guru asing yang menyediakan sokongan.

Secara keseluruhannya, Bandar Raya Ho Chi Minh telah melaksanakan pengajaran bahasa Inggeris secara proaktif sejak peringkat awal. Setakat ini, hasilnya sangat baik, dengan infrastruktur, peralatan dan sumber manusia, termasuk guru, pada dasarnya memenuhi keperluan untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

Selain sekolah, Bandar Raya Ho Chi Minh mempunyai sistem pendidikan Bahasa Inggeris berterusan yang sangat baik yang menyokong pembelajaran Bahasa Inggeris. Penyelarasan antara institusi ini dan pendidikan Bahasa Inggeris di sekolah adalah sangat baik. Kualiti tenaga pengajar di sekolah juga semakin baik secara beransur-ansur. Selain sokongan belanjawan negeri, Bandar Raya Ho Chi Minh juga melaksanakan mobilisasi sosial dalam pengajaran Bahasa Inggeris. Selama 15 tahun yang lalu, Bandar Raya Ho Chi Minh secara proaktif telah memilih Bahasa Inggeris sebagai mata pelajaran ketiga untuk peperiksaan kemasukan darjah 10.

Keputusan peperiksaan tamat pengajian Bahasa Inggeris sekolah menengah untuk pelajar di Bandar Raya Ho Chi Minh sejak lapan tahun lalu, serta keputusan pertandingan Bahasa Inggeris kebangsaan untuk pelajar berbakat, telah dinilai. Berdasarkan penilaian dan pelaksanaan praktikal ini, Kementerian telah mengamanahkan tanggungjawab ini kepada Bandar Raya Ho Chi Minh. Menjelang masa hadapan, Bandar Raya Ho Chi Minh masih menghadapi banyak cabaran. Pada tahun akademik ini, Bandar Raya Ho Chi Minh akan terus mengekalkan kandungan yang telah dilaksanakan berkaitan dengan Bahasa Inggeris di sekolah dan juga akan mengambil langkah konkrit untuk merintis pengenalan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah pada tahun akademik akan datang.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 4.

Dr Nguyen Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

Begitu juga, Dr. Nguyen Thanh Binh, Ketua Jabatan Bahasa Inggeris di Universiti Pendidikan Bandar Raya Ho Chi Minh, menilai dasar menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah sebagai inisiatif utama, berani dan strategik Parti dan Negara, dan amat sesuai dalam konteks semasa. Seiring dengan kemajuan pembangunan sosioekonomi, banyak kawasan menjadi lebih menonjol dalam pembangunan, terutamanya dalam pelaburan dalam pendidikan tempatan. Faktor-faktor ini mewujudkan banyak keadaan yang menggalakkan untuk beralih daripada mengajar Bahasa Inggeris sebagai bahasa asing kepada mengajar Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

"Saya percaya bahawa selain Bandar Raya Ho Chi Minh, kawasan-kawasan yang mempunyai keadaan sosioekonomi yang maju seperti Hanoi, atau kawasan-kawasan yang mempunyai kemajuan yang sangat cemerlang dalam pembelajaran bahasa Inggeris seperti Binh Duong dan Ba ​​Ria - Vung Tau, mempunyai potensi besar untuk merintis dasar ini di sekolah-sekolah," ulas Encik Binh.

Dr. Dam Quang Minh, Timbalan Pengarah Besar Equest Group, telah mengambil bahagian dalam perbincangan panel dengan perspektif daripada sistem pendidikan swasta yang terlibat dalam pengajaran Bahasa Inggeris di sekolah menengah. Menurut Dr. Minh, program rintis perintis Bandar Raya Ho Chi Minh untuk inisiatif ini mempunyai kelebihan tertentu.

"Kami melihat sokongan ibu bapa adalah jelas. Sistem sekolah swasta kami, apabila dilaksanakan, sentiasa menjadikan Bahasa Inggeris sebagai kekuatan terbesarnya. Ibu bapa sanggup membayar lebih jika sekolah melabur dalam Bahasa Inggeris kerana mereka tahu bahawa faedah jangka panjang untuk anak-anak mereka akan jauh lebih besar. Oleh itu, sokongan ibu bapa untuk menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua adalah sangat kuat."

Sumbangan sistem sekolah swasta kepada pengajaran bahasa Inggeris adalah penting. Dalam kumpulan kami, ini tercermin dalam keputusan akademik pelajar di 18 sekolah swasta kami dalam peperiksaan tamat pengajian sekolah menengah. Purata skor Bahasa Inggeris pelajar kami adalah antara 9.6 hingga 9.8 atau lebih tinggi.

Equest secara aktif menyumbang kepada pendidikan, merangkumi pendidikan rendah, menengah dan tinggi, serta pendidikan berterusan. Kami bernasib baik kerana mendapat sokongan padu daripada ibu bapa, yang mengakibatkan peningkatan bilangan sekolah, pelajar yang mendaftar dalam sistem kami dan peserta dalam program Bahasa Inggeris kami. Digandingkan dengan dasar tanggungjawab sosial yang agak terbuka, kami juga telah berjaya melaksanakan program teknologi pendidikan kami. Di seluruh negara, kira-kira 146,000 pelajar kini sedang mempelajari matematik dan sains dalam Bahasa Inggeris. Kami secara aktif menggunakan Bahasa Inggeris sebagai alat untuk mempelajari pelbagai subjek dan untuk melengkapkan pelajar dengan kemahiran baharu.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 5.

Dr. Dam Quang Minh - Foto: DUYEN PHAN

Bagaimanakah ini akan dilaksanakan dalam praktik?

Cik Bui Thi Thanh Chau, timbalan ketua jabatan bahasa asing di Sekolah Menengah Tran Dai Nghia untuk Golongan Berbakat di Bandar Raya Ho Chi Minh, berkongsi bahawa bagi Sekolah Menengah Tran Dai Nghia untuk Golongan Berbakat, pelaksanaan dasar menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah mempunyai banyak kelebihan kerana kepimpinan sekolah telah menerima pakai dasar ini dengan semangat yang positif.

Cik Chau berkata: "Dasar ini agak konsisten dengan orientasi sekolah. Sekolah Tran Dai Nghia sedang membina model sekolah antarabangsa di atas asas sekolah awam dan menerapkan enam nilai dalam diri pelajar selepas tamat pengajian, dengan dua nilai yang dipromosikan dengan rancak: mengembangkan kemahiran hubungan antarabangsa mereka dan meningkatkan kecekapan bahasa asing mereka."

Satu kelebihan Sekolah Menengah Khusus Tran Dai Nghia ialah kecekapan Bahasa Inggeris yang tinggi dalam kalangan pelajar baharunya. Tahap Bahasa Inggeris yang tinggi ini memenuhi keperluan banyak program: program Bahasa Inggeris Dipertingkatkan dan program Bahasa Inggeris Bersepadu. Khususnya untuk program Bahasa Inggeris Dipertingkatkan, sekolah ini juga memberi tumpuan kepada persediaan IELTS, dengan pelajar dari gred 8 dan ke atas sudah pun mengikuti laluan ini.

Sekolah ini juga menjemput pensyarah universiti untuk mengajar mata pelajaran dalam Bahasa Inggeris kepada pelajar. Di samping itu, jabatan mata pelajaran melaksanakan program sains antara disiplin menggunakan Bahasa Inggeris. Baru-baru ini, pelajar di sekolah ini juga telah bercerita tentang Presiden Ho Chi Minh dalam Bahasa Inggeris. Aktiviti praktikal seperti berinteraksi dengan negara asing dan penggambaran video dalam Bahasa Inggeris juga merupakan sebahagian daripada kurikulum sekolah.

Walau bagaimanapun, terdapat juga kesukaran kerana walaupun para pelajar mempunyai penguasaan bahasa Inggeris yang kukuh, mencari guru yang berkelayakan untuk mengajar subjek dalam bahasa Inggeris adalah satu cabaran besar."

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 7.

Cik Bui Thanh Chau - Foto: DUYEN PHAN

Bersetuju dengan Cik Chau, Cik Pham Thi Thanh Binh - naib pengetua Sekolah Menengah Nguyen Van To, Daerah 10, Bandar Raya Ho Chi Minh - berkata bahawa dasar ini juga selaras dengan amalan pengajaran dan pembelajaran di sekolahnya.

"Sekolah Menengah Nguyen Van To mempunyai pengambilan pelajar yang menggalakkan kerana menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Kami sedang melaksanakan model 'sekolah lanjutan yang mengintegrasikan antarabangsa'. Dasar ini akan membantu pelajar mempunyai persekitaran untuk mengaplikasikan dan mengembangkan kemahiran Bahasa Inggeris mereka."

"Di sekolah kami, kami mempunyai banyak model yang berkesan untuk membangunkan kemahiran Bahasa Inggeris guru. Contohnya, kami boleh mengajar Bahasa Inggeris melalui pelajaran pendidikan tempatan, atau mengumpulkan guru untuk mengajar topik khusus dalam Bahasa Inggeris. Pelajaran khusus ini dijalankan dengan tujuan untuk menggalakkan guru menggunakan Bahasa Inggeris dalam pengajaran mereka," kongsi Cik Binh.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 8.

Cik Pham Thi Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

Dari perspektif ibu bapa yang mempunyai anak di sekolah menengah, Cik Hang Kim Ty Luan (Bandar Raya Ho Chi Minh) percaya inisiatif ini adalah perlu. Cik Luan berharap pelaksanaan program ini akan membantu meningkatkan kemahiran komunikasi Bahasa Inggeris pelajar.

"Pada masa ini, anak-anak kami belajar Bahasa Inggeris selama 12 tahun, tetapi sangat sedikit pelajar yang boleh berkomunikasi dengan berkesan dalam Bahasa Inggeris. Saya menjangkakan ini akan menjadi perubahan terbesar apabila program ini dilaksanakan," Cik Luan meluahkan harapannya.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

Cik Hang Kim Ty Luan - Foto: DUYEN PHAN

Pelan tindakan dan kriteria diperlukan.

Menurut Encik Nguyen Bao Quoc, pelaksanaan dasar ini tidak akan tergesa-gesa atau meluas, tetapi akan dijalankan langkah demi langkah secara rintis, di pelbagai wilayah dan sekolah, dengan pelan tindakan yang jelas.

"Bandar Raya Ho Chi Minh mungkin akan melaksanakannya terlebih dahulu di sekolah-sekolah yang telah menjalankan program bersepadu, program Bahasa Inggeris yang dipertingkatkan, sekolah bersepadu lanjutan, institusi swasta, dan sebagainya. Kemudian ia akan berkembang. Pada masa ini, kakitangan pengajar untuk program perintis di Bandar Raya Ho Chi Minh sudah mencukupi, tetapi untuk membangunkannya lebih lanjut, langkah jangka panjang diperlukan, seperti menugaskan kolej latihan perguruan untuk melatih guru baharu dan melatih semula guru sedia ada..."

Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandar Raya Ho Chi Minh akan membangunkan kriteria untuk menilai apa yang merupakan sekolah yang menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua. Ini sangat penting dan akan berfungsi sebagai prinsip panduan bagi sekolah-sekolah untuk melaksanakan program rintis ini," kata Encik Quoc.

Dr. Dam Quang Minh juga bersetuju dengan idea untuk membina pelan tindakan secara beransur-ansur bagi menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

"Kita telah berjaya membina model sekolah standard kebangsaan. Saya mencadangkan agar Bandar Raya Ho Chi Minh dengan berani menjadi perintis pembinaan beberapa sekolah standard di mana Bahasa Inggeris adalah bahasa kedua. Sekolah-sekolah dengan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua juga harus mengikuti pelan tindakan, yang dibahagikan kepada tahap: tahap 1, tahap 2, tahap 3," cadang Encik Minh.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

Wartawan Tran Xuan Toan - timbalan ketua editor akhbar Tuoi Tre (paling kanan) - menyampaikan bunga kepada perwakilan - Foto: DUYEN PHAN

Dr. Le Xuan Quynh, ketua program Sarjana Muda Linguistik di Universiti RMIT Vietnam, menekankan keperluan untuk membangunkan satu set kriteria. Dr. Quynh juga melahirkan kebimbangan tentang kurikulum, hasil untuk pelajar yang belajar di universiti di mana Bahasa Inggeris merupakan bahasa kedua, dan terutamanya "nasib" bahasa Vietnam di institusi-institusi ini.

"Ini adalah kisah yang berkait rapat dengan dasar bahasa kebangsaan. Kita mesti mempertimbangkan hasil untuk pelajar apabila melaksanakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, dan pada masa yang sama, kita mesti menyelesaikan masalah kurikulum untuk pelajar. Kita tidak boleh memaksa pelajar untuk mempelajari dua program (Vietnam dan Inggeris) secara serentak seperti dalam program dwibahasa di sekolah antarabangsa," tegas Encik Quynh.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 10.

Dr. Le Xuan Quynh

Faktor yang perlu dipertimbangkan semasa memperkenalkan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

1. Sumbangan entiti sektor swasta telah memainkan peranan penting dalam menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua.

2. Meningkatkan kecekapan dan kaedah pengajaran bahasa Inggeris guru di semua peringkat, termasuk meningkatkan kemahiran dan kaedah pengajaran bahasa Inggeris: menggunakan teknologi, memberi tumpuan kepada kemahiran mendengar dan bertutur serta komunikasi praktikal, kaedah penilaian, dsb.

3. Gabungkan pembelajaran dengan guru-guru penutur asli Bahasa Inggeris untuk meningkatkan kemahiran komunikasi Bahasa Inggeris pelajar.

4. Meningkatkan infrastruktur untuk pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris (Internet, platform pengurusan digital, bahan pembelajaran digital, dll.).

5. Aktiviti kokurikulum untuk pelajar meningkatkan kemahiran Bahasa Inggeris mereka: kelab Bahasa Inggeris, program pertukaran dengan sekolah antarabangsa dan negara berbahasa Inggeris.

6. Mengemas kini dasar tepat pada masanya untuk menyokong entiti swasta dalam melaksanakan program Bahasa Inggeris yang dipertingkatkan di sekolah awam dan swasta.

7. Mewujudkan rangka kerja perundangan yang jelas untuk pelaksanaan program pengajaran, pembelajaran dan penilaian dalam talian.

(Dr. Dam Quang Minh)


[iklan_2]
Sumber: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Krismas yang menimbulkan kekecohan di kalangan anak muda di Bandar Ho Chi Minh dengan pokok pain sepanjang 7m
Apakah yang terdapat dalam lorong 100m yang menyebabkan kekecohan pada Krismas?
Terharu dengan perkahwinan super yang diadakan selama 7 hari dan malam di Phu Quoc
Perarakan Kostum Purba: Seratus Bunga Kegembiraan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Vietnam ialah Destinasi Warisan terkemuka di dunia pada tahun 2025

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk