Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Toespraak van kunstenaar Tran Thi Thu Dong tijdens de conferentie van de algemeen secretaris, een ontmoeting met kunstenaars en schrijvers

Nhiếp ảnh và Đời sốngNhiếp ảnh và Đời sống31/12/2024


(NADS) - Op de middag van 30 december ontmoette secretaris-generaal Lam in Hanoi vertegenwoordigers van kunstenaars uit het hele land. Kunstenaar Tran Thi Thu Dong, vicevoorzitter van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen, voorzitter van de Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars, die meer dan 1000 fotografen vertegenwoordigde, hield een toespraak waarin hij ideeën aandroeg aan de secretaris-generaal tijdens de conferentie.

W_dsc_2575.jpg
Secretaris-generaalvan Lam tijdens de ontmoeting met kunstenaars en vertegenwoordigers

Ook aanwezig op de conferentie waren kameraden: Tran Cam Tu, lid van het Politbureau, vast lid van het Secretariaat, voorzitter van de Centrale Inspectiecommissie ; Le Minh Hung, lid van het Politbureau, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van de Centrale Organisatiecommissie; Nguyen Trong Nghia, lid van het Politbureau, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van de Centrale Commissie voor Propaganda en Educatie; Nguyen Xuan Thang, lid van het Politbureau, directeur van de Nationale Politieke Academie van Ho Chi Minh, voorzitter van de Centrale Theoretische Raad; Nguyen Duy Ngoc, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van het Centraal Bureau; Le Hoai Trung, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van de Centrale Commissie voor Externe Betrekkingen; Le Thanh Long, lid van het Centraal Comité van de Partij, vice-premier; Nguyen Thi Thanh, lid van het Centraal Comité van de Partij, vice-voorzitter van de Nationale Assemblee; luitenant-generaal Do Xuan Tung, adjunct-directeur van de Algemene Afdeling Politiek van het Vietnamese Volksleger.

Photography and Life Magazine introduceert met respect de volledige tekst van de toespraak van de voorzitter van de Vietnamese vereniging van fotografische kunstenaars, Tran Thi Thu Dong, tijdens de bijeenkomst van nationale kunstenaars en schrijvers.

W_dsc_3512_2.jpg
Kunstenaar Tran Thi Thu Dong, vicevoorzitter van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen en voorzitter van de Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars, hield een toespraak op de conferentie van algemeen secretaris-generaal Lam, waar kunstenaars en literaire afgevaardigden aanwezig waren.

Geachte secretaris-generaal van Lam,

Geachte leiders van de partij, de staat, het Vietnam Vaderland Front, de centrale comités, de ministeries en de afdelingen,

Geachte afgevaardigden!

Allereerst wil ik u namens meer dan duizend leden van de Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars en tienduizenden mensen die landelijk in de fotografie werken, mijn diepe ontroering en dankbaarheid betuigen voor de aandacht van de secretaris-generaal en de partij- en staatsleiders. Ondanks hun drukke agenda met duizenden nationale aangelegenheden en een strak werkschema, besteden ze nog steeds bijzondere aandacht aan cultuur, literatuur, kunst en het kunstenaarsteam. Dat we vandaag voor de vergadering zijn uitgenodigd, getuigt daar ook van.

Wij, de kunstenaars, volgen de activiteiten van de secretaris-generaal altijd en respecteren en zijn altijd trots op onze leider. Bovendien is de secretaris-generaal iemand met een diepgaand begrip van cultuur, literatuur en kunst, en heeft hij veel respect voor kunstenaars. De bouw van het Hoan Kiem Theater - een van de tien modernste theaters ter wereld, terwijl de secretaris-generaal minister van Openbare Veiligheid is - is daar een bewijs van.

W_dsc_3200.jpg

Geachte secretaris-generaal en afgevaardigden,

Ambtenaren en burgers in het algemeen, en wij kunstenaars in het bijzonder, hebben gezien dat sinds de 10e Centrale Conferentie afgelopen september, in slechts enkele maanden tijd, het hele land is doordrenkt met nieuwe bronnen van vitaliteit en motivatie. Deze bronnen wakkeren de wens aan om zich te ontwikkelen en te groeien in elke Vietnamees, wanneer deze wordt blootgesteld aan het krachtige en baanbrekende beleid en de beslissingen van de secretaris-generaal en de partij- en staatsleiders. Het hele politieke systeem, zelfs de meeste mensen, zijn het er unaniem over eens dat het 14e Congres het moment zal zijn waarop ons land een nieuw tijdperk ingaat – het tijdperk van nationale opkomst; en ik zie dat iedereen enthousiast en hoopvol is over een zeer mooie toekomst voor het land.

In de toespraken, artikelen en verklaringen van de secretaris-generaal en de leiders beseffen we ten volle dat de secretaris-generaal wil dat Vietnam zich in het Nieuwe Tijdperk niet alleen sterk ontwikkelt op economisch, wetenschappelijk en technologisch gebied, defensiepotentieel en veiligheid, maar ook sterk ontwikkelt op cultureel gebied. Want cultuur is de ziel van de natie, het fundament, de endogene kracht om het land op te bouwen en te ontwikkelen. Cultuur is patriottisme, de aspiratie van de natie om zich te verheffen, de bereidheid van ieder mens om zich op te offeren voor iedereen, voor de ontwikkeling van het land. In die zin is cultuur de soft power om "bergen te verzetten, zeeën te vullen; het onmogelijke mogelijk te maken". De praktijk heeft bewezen dat ontwikkelde landen dichtbij ons, zoals Korea en Japan, juist succesvol zijn omdat ze zich richten op cultuur.

Als kunstenaars zijn we er trots op en blij om te leven, werken en bijdragen onder leiding van de Communistische Partij van Vietnam. Want de geschiedenis heeft bewezen dat onze partij en staat, onder welke omstandigheden dan ook, altijd belang hechten aan de rol van cultuur, literatuur, kunst en het team van kunstenaars, en altijd aandacht besteden aan de opbouw van cultuur. Daarom hebben cultuur in het algemeen, en literatuur en kunst in het bijzonder, bijgedragen aan het creëren van nationale kracht, het verlangen naar vrede en de geest van strijd voor rechtvaardigheid, zodat ons leger en volk de machtigste legers ter wereld kunnen verslaan in de strijd voor nationale onafhankelijkheid.

W_dsc_3191.jpg
Overzicht van de conferentie

In vredestijd, in de recente periode van economische ontwikkeling, industrialisatie, modernisering van het land, innovatie en integratie, hebben cultuur, literatuur en kunst "schouder aan schouder gestaan" met andere krachten, onder leiding van de Partij, om grote successen te boeken in 40 jaar innovatie. Vooral bij het betreden van het nieuwe tijdperk van ontwikkeling - het tijdperk van nationale ontwikkeling - kunnen cultuur, literatuur en kunst en het team van kunstenaars niet aan de kant blijven staan, maar moeten ze nog meer "schouder aan schouder staan", hun voordelen en rollen als "soft power" maximaliseren om pioniers en leiders te zijn op ideologisch en cultureel vlak; de richtlijnen en het beleid van de Partij goed overbrengen, de politieke vastberadenheid van de Partij en de Staat omzetten in de politieke vastberadenheid van het hele volk, het hele leger en de hele samenleving; patriottisme en vaderlandsliefde opwekken, weten hoe je offers moet brengen, weten hoe je kunt bijdragen aan het vaderland en het volk; weten hoe je dynamisch, innovatief, creatief, gepassioneerd en toegewijd kunt zijn; alle Vietnamezen de ambitie geven om Vietnam "in opstand te brengen" en schouder aan schouder te staan ​​met de wereldmachten.

W_z6182907782975_5ae85bf538ec1bf4502c17ae57296642.jpg
Voorzitter van de Vietnamese vereniging van fotografische kunstenaars Tran Thi Thu Dong met algemeen secretaris To Lam

Geachte kameraad secretaris-generaal en afgevaardigden,

Als we het hebben over de rol van cultuur, literatuur en kunst, is het onmogelijk om de bijdrage van kunstenaars niet te noemen. Literaire en artistieke werken uit vele verschillende disciplines (waaronder fotografie) zijn het resultaat van de creativiteit en intellectuele arbeid van vele generaties getalenteerde kunstenaars; deze werken hebben bijgedragen aan de vorming van het bewustzijn, de gedachten, gevoelens en esthetiek van mensen en hebben bijgedragen aan de opbouw van de spirituele basis van de samenleving en de algehele ontwikkeling van het Vietnamese volk.

Fotografie is een creatieve kunstvorm die het element licht combineert met het unieke en delicate perspectief van de fotograaf. Niet alleen geeft het de levens van kaderleden, soldaten en mensen in productie, strijd en studie getrouw weer, maar elke foto bevat ook een waardevolle boodschap van "Waarheid - Goedheid - Schoonheid". Het draagt ​​bij aan het mooier maken van de ziel van mensen, rijk aan mededogen en altruïsme; het leert mensen om van hun vaderland te houden, de ambitie te hebben om bij te dragen, bereid te zijn zich op te offeren in de strijd tegen buitenlandse indringers, nationale onafhankelijkheid te verwerven en bij te dragen aan de opbouw en verdediging van de Socialistische Republiek Vietnam. Meer specifiek vormen fotografische werken ook de levende stem van een Vietnamees volk dat vol vertrouwen de wereld bereikt. Elke foto van mistige bergketens, prachtige rijstvelden, bruisende steden, majestueuze bouwwerken of de door kolenstof zwartgeblakerde gezichten van mijnwerkers, het zweet dat langs de gezichten van arbeiders op bouwplaatsen rolt, de bezwete soldaten op het oefenterrein of de donkere kringen onder de ogen door slaapgebrek maar vol vastberadenheid van arbeiders die overuren maken om de bouw te vergemakkelijken, of de oprechte, eenvoudige, vriendelijke glimlach van het Vietnamese volk, enzovoort, zijn allemaal verhalen over een natie rijk aan culturele identiteit, traditie, veerkracht, moed, ontembaarheid en vol ambities voor ontwikkeling. Door de lens van fotografie is het beeld van het Vietnamese volk in het Nieuwe Tijdperk niet zomaar een eenvoudig beeld, maar een zachte kracht die de emoties van elk lid van de samenleving, evenals die van internationale vrienden, verspreidt en raakt. De kracht van deze kaders zal bijdragen aan het bevestigen van de positie van Vietnam op het internationale toneel, als een "boodschapper" of een oprechte maar ook trotse uitnodiging van het land en de mensen van Vietnam aan vrienden over de hele wereld, zodat zij meer zullen houden van en waarderen een Vietnam dat rijk is aan menselijkheid, tolerantie, "zelfredzaamheid, zelfvertrouwen, onafhankelijkheid, eigen kracht en nationale trots".

Daarnaast draagt ​​fotografie ook de missie om nationale trots, verantwoordelijkheid en aspiratie voor ontwikkeling bij de jonge generatie te inspireren. Wanneer jonge ogen naar fotografisch werk kijken, zien ze niet alleen prachtige beelden van hun thuisland en vaderland, maar zien ze ook de aspiratie en wonderbaarlijke opkomst van een natie die veel pijn en verlies heeft geleden door buitenlandse invasie, een natie die zowel de heilige waarden van vorige generaties weet te waarderen als haar armen opent om de beschaafde en geavanceerde waarden van de mensheid te ontvangen. Bovendien is fotografie niet alleen een kunstvorm, maar ook een brug tussen het verleden en het heden, die de zielen en harten van leden van de samenleving met elkaar en tussen Vietnam en vrienden over de hele wereld verbindt. En het allerbelangrijkste: fotografie is de draad die generaties Vietnamezen, de Vietnamese gemeenschap in binnen- en buitenland, verbindt om samen standvastig, vol vertrouwen en vol aspiratie het nieuwe tijdperk in te gaan.

W_dsc_3476.jpg
Leiders van de Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars en fotografen op de conferentie. De Vietnamese Vereniging van Fotografische Kunstenaars was vereerd met de uitnodiging van 15 kunstenaars voor de conferentie.

Geachte kameraad secretaris-generaal en afgevaardigden,

Om kunstenaars verder te motiveren zich veilig te voelen en de omstandigheden te creëren om meer bij te dragen aan de ontwikkeling van het land, is de aandacht, aanmoediging en regelmatige steun van partij- en staatsleiders voor kunstenaars van groot belang, en de bijeenkomst van vandaag is daar een bewijs van. Bij deze gelegenheid stel ik de secretaris-generaal en andere leiders, ministeries en afdelingen respectvol voor om in de komende tijd meer inhoudelijk beleid en richtlijnen te hanteren om de aandacht van partij en staat voor literatuur en kunst duidelijk te laten zien, knelpunten in regelgeving en ongepaste procedures bij het belonen en ondersteunen van de creatie van literatuur en kunst weg te nemen; gunstigere voorwaarden en werkwijzen te creëren om kunstenaars de omstandigheden te bieden om te creëren, te componeren en hun talenten te ontwikkelen om literaire en artistieke werken te creëren die zowel doordrongen zijn van de Vietnamese identiteit als in lijn zijn met de moderne tijd. Want literatuur en kunst gaan niet alleen over het creëren van werken om te lezen, te beluisteren en te bekijken ter vermaak, maar ook over het oriënteren van gedachten, het voeden van zielen en emoties, en het opbouwen van revolutionaire ethiek en nationale ethiek voor alle mensen. Het is onmisbaar voor de reis naar het tijdperk van de opkomst van de Vietnamese natie dat de secretaris-generaal en de conceptdocumenten van het 14e congres zijn voorgesteld.

Momenteel beschikt de Vietnamese Vereniging van Fotografen over een enorme bron aan fotografisch materiaal. Meer dan tien jaar geleden investeerde de vereniging, onder auspiciën van de Partij en de Staat, in de bouw van het Vietnam Art Photography Archive and Exhibition Center in Hanoi. Sindsdien heeft het centrum echter alleen nog maar de functie van verzamelen en bewaren vervuld. In de context van de ontwikkeling van een digitale natie, digitale economie en digitale samenleving in het hele land en de bevordering van de ontwikkeling van de culturele industrie, beveelt de Vietnamese Vereniging van Fotografen de Partij en de Staat dringend aan om aandacht te besteden aan en financiële voorwaarden te creëren om deze plek om te vormen tot een creatieve ruimte en digitale transformatie van moderne Vietnamese fotografie , vergelijkbaar met fotomusea van landen over de hele wereld. Van daaruit krijgt Vietnamese fotografie de kans om het imago van het land en de bevolking van Vietnam verder te promoten.

Voordat ik afsluit, wil ik de secretaris-generaal, de partij- en staatsleiders, de geachte afgevaardigden en hun families alle geluk en gezondheid toewensen. Zij zullen het land en de bevolking van Vietnam vastberaden en vol vertrouwen leiden en in het nieuwe tijdperk vele doorbraken bewerkstelligen, de ontwikkelingsdoelen verwezenlijken ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de oprichting van de partij en de 100e verjaardag van de oprichting van het land.

Hartelijk dank!

W_hgfddg.jpg
Secretaris-generaal van Lam en kunstenaarsafgevaardigden op de conferentie


Bron: https://nhiepanhdoisong.vn/bai-phat-bieu-cua-nsna-tran-thi-thu-dong-tai-hoi-nghi-tong-bi-thu-gap-mat-dai-bieu-van-nghe-si-15708.html

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival
Er is een heuvel met paarse Sim-bloemen in de lucht van Son La
Verdwaald in de wolkenjacht in Ta Xua
De schoonheid van de Halongbaai is drie keer door UNESCO erkend als werelderfgoed.

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;