Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De man werkte als transportondernemer om zijn vriendin te onderhouden tijdens haar studie, en na 4 jaar werd hij goed beloond.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội24/03/2025

Gedurende de 4 jaar dat hij op de universiteit zat, zorgde de jongen voor zijn vriendin, van collegegeld tot persoonlijke interesses.


"Ga maar naar school, ik zal voor je zorgen."

Nguyen Thi Khanh Chau (geboren in 1999, uit An Giang) en Thai Huu Tai (geboren in 1999, uit Soc Trang ) zijn al 10 jaar samen.

Voor hen waren het tien kostbare jaren, waarin ze de liefde en zielsverwant van hun leven vonden. Het waren ook tien jaar waarin het stel samen bitterheid en zoetheid overwon, om uiteindelijk het happy end te krijgen dat het nu heeft.

Chàng trai làm shipper nuôi bạn gái học đại học, 4 năm sau được đền đáp xứng đáng - Ảnh 1.

Chau en Tai zijn al 10 jaar samen.

Chau en Tai zijn beiden geboren en getogen in Ho Chi Minhstad en gingen naar dezelfde middelbare school. Het stel trok vaak samen op, ontwikkelde geleidelijk gevoelens voor elkaar en begon elkaar beter te leren kennen. Hoewel ze nog maar 'puppy's' waren, waren ze nog steeds erg serieus.

Studentenliefde kent geen dure cadeaus of chique dates. Hun liefde bestaat simpelweg uit handjevol wandelen op het schoolplein, samen even langs de snackbar gaan...

Na zijn middelbareschooldiploma dacht Chau, vanwege de financiële situatie van zijn familie, dat hij moest stoppen met school en ver weg moest gaan werken. Toen hij zag dat zijn vriendin een goede leerling was, maar haar kans om te studeren dreigde te verliezen, nam Tai een gedurfde beslissing.

"Hij zei tegen me: 'Maak je geen zorgen, ga naar school. Ik zal proberen voor je te zorgen, zodat je ouders zich geen zorgen hoeven te maken over geld.' Toen zei hij hetzelfde tegen mijn moeder," zei Chau.

Dankzij die uitspraak zette Chau haar opleiding vol vertrouwen voort. Ze slaagden allebei voor het toelatingsexamen van de Ho Chi Minh City University of Foreign Languages ​​and Information Technology. Chau studeerde Engels, terwijl Tai Bedrijfskunde studeerde.

Tijdens zijn vier jaar als student studeerde en werkte Tai tegelijkertijd. Hij werkte als bezorger voor een maaltijdbezorgbedrijf en verdiende daarmee geld om zijn collegegeld en levensonderhoud voor hem en zijn vriendin te betalen.

"Ze koos voor de baan als transportondernemer omdat ze zag dat het inkomen goed was en de uren flexibel waren, waardoor ze kon studeren en werken tegelijk. Bovendien kon ze me ophalen en afzetten bij school", aldus Chau.

Chàng trai làm shipper nuôi bạn gái học đại học, 4 năm sau được đền đáp xứng đáng - Ảnh 3.

Tai wil graag als transportondernemer werken om geld te verdienen en de opleiding van zijn vriendin te kunnen betalen.

Tai werkte hard om geld te verdienen. Soms werkte hij dag en nacht om wat bij te verdienen. Elke ochtend bracht hij zijn vriendin naar school en ging daarna zelf naar de les. Op zijn vrije dagen bezorgde hij goederen.

Elke dag om 17.00 uur haalt hij zijn vriendin op en gaat naar huis. Daarna blijft hij tot laat in de avond goederen bezorgen.

Gedurende die vier jaar ontving Chau financiële steun van Tai om haar collegegeld te betalen, wat soms opliep tot 20 miljoen VND. Af en toe legde haar moeder haar geld bij elkaar om het collegegeld van haar dochter te betalen, terwijl Tai de rest deed.

Daarnaast geeft hij zijn vriendin ook geld voor snacks, levensonderhoud en nog wat andere dingen. Omdat ze allebei met hun familie in Ho Chi Minhstad wonen, besparen ze op de huur.

"Hij wilde niet dat ik parttime ging werken, hij wilde gewoon dat ik me op mijn studie concentreerde. Hij gaf niets aan zichzelf uit, hij wilde gewoon voor me zorgen. Hij heeft echt heel hard zijn best gedaan om al die jaren voor me te zorgen. Ik ben hem enorm dankbaar," zei Chau.

Bovendien wordt Chau door haar vriend als een baby verwend.

Ze hield van gebakken eierpasteitjes, dus kocht Tai meteen tien dozen en bracht ze naar haar huis. Ze hield van bloemen uit een bepaalde winkel, dus hij herinnerde zich die meteen en kocht de juiste soort voor haar. Zolang het iets was wat zij mooi vond, zou hij het zeker kopen om haar een plezier te doen.

"Tai is een moeilijk persoon om lief te hebben. Misschien ben ik wel de eerste die hem speciale gevoelens geeft, dus verwent hij me. Hij is de enige zoon in het gezin, zijn ouders houden altijd van hem en respecteren hem, dus ze steunen zijn liefde ook."

"Bovendien zie ik dat Tai's vader ook van zijn moeder houdt en voor haar zorgt, dus ik denk dat hij dit van zijn familie heeft geleerd," vertelde Chau.

Maak de moeilijke jaren van je vriend goed

Na zijn afstuderen koos Chau voor een carrière in het onderwijs. Ze was lerares Engels en opende een opleidingscentrum voor studenten. Tai daarentegen was nogal onzeker over zijn carrière, dus volgde hij later een cursus videobewerking . Nu heeft hij een vaste baan.

Chàng trai làm shipper nuôi bạn gái học đại học, 4 năm sau được đền đáp xứng đáng - Ảnh 5.

Toen ze een vaste baan had, compenseerde Chau de positie van Tai.

Tai zei altijd dat Chau's schoolprestaties beter waren en dat zij daarom moest blijven studeren, terwijl hij zijn studietijd opofferde om te werken en geld te verdienen.

Later, toen haar baan zich ontwikkelde en ze een goed inkomen had, compenseerde Chau het harde werk van haar vriend.

Ze is bereid te investeren in machines en filmapparatuur zodat Tai kan studeren en werken. In de nabije toekomst is ze van plan een nieuw computersysteem voor haar vriend te kopen om het werk gemakkelijker te maken.

Sinds hij een stabiel inkomen heeft, kan Chau Tai voorzien in alles wat hij nodig heeft. Ze lacht en zegt: "Ik koop zoveel dingen voor hem dat ik bij speciale gelegenheden niet meer weet wat ik hem moet geven."

Tai's droom was om voet aan wal te zetten in Singapore en begin dat jaar maakte Chau die droom waar. De twee maakten een lange reis naar Thailand - Singapore, de totale kosten bedroegen ongeveer 50 miljoen VND, Chau was degene die de kosten betaalde.

Het stel is inmiddels samen gaan wonen. Ze huurden een huis met drie verdiepingen en verwelkomden Chau's moeder bij hen.

Chàng trai làm shipper nuôi bạn gái học đại học, 4 năm sau được đền đáp xứng đáng - Ảnh 7.

Hun liefde is sterk en hecht.

Er waren tijden dat het niet goed ging in hun gezamenlijke leven, maar ze hebben dat altijd in vrede opgelost.

Na 10 jaar samenzijn, waarin ze samen moeilijke en depriverende tijden hebben doorgemaakt, zijn kleine ruzies het niet waard om te escaleren en hun gevoelens te kwetsen. Het geheim van het in stand houden van zo'n positieve relatie is wederzijds respect.

"Ik respecteer je baan als expediteur, en jij respecteert mijn inspanningen om te studeren. Het is nog steeds hetzelfde. Jij respecteert mij omdat ik onafhankelijk ben, en ik respecteer jou omdat je met hart en ziel voor me hebt gezorgd in de jaren dat ik blut was, ondanks het feit dat mijn carrière pas laat op gang kwam," vertrouwde Chau me toe.

Mevrouw Bui Thi Huong (64 jaar) - Khanh Chau's moeder zei: "Tai is niet alleen een familielid, maar ook een soort weldoener van de familie." Toen haar oudste dochter zich voorbereidde op de universiteit, had het gezin het financieel moeilijk. Mevrouw Huong dacht dat ze de opleiding van haar dochter zou moeten onderbreken.

Tai kwam echter naar mevrouw Huong toe om haar te ontmoeten, haar in vertrouwen te nemen en haar toestemming te vragen om voor Khanh Chau te zorgen. "Tijdens Chau's vier jaar durende studie hoefde ik slechts een deel van haar collegegeld te betalen; de rest en al haar levensonderhoud werden door Tai betaald. Tot nu toe zeg ik altijd tegen Chau dat Tai een weldoener is voor mijn familie," zei mevrouw Huong.



Bron: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/chang-trai-lam-shipper-nuoi-ban-gai-hoc-dai-hoc-4-nam-sau-duoc-den-dap-xung-dang-172250324140656152.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist
De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst
Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Miss Vietnam Etnisch Toerisme 2025 in Moc Chau, provincie Son La

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product