Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping

NDO - Op 15 april sprak president Luong Cuong in het presidentieel paleis met de secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China en de president van de Volksrepubliek China Xi Jinping.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/04/2025

President Luong Cuong verwelkomde secretaris-generaal en president Xi Jinping en de hoogwaardige delegatie van de Chinese Partij en Staat tijdens hun staatsbezoek aan Vietnam. Hij benadrukte dat het bezoek van bijzondere betekenis is, aangezien het plaatsvindt tijdens het "Jaar van de Humanistische Uitwisseling tussen Vietnam en China", ter herdenking van de 75e verjaardag van de oprichting van de diplomatieke betrekkingen tussen beide landen (18 januari 1950 - 18 januari 2025).

President Luong Cuong benadrukte dat de regelmatige ontmoetingen en uitwisselingen tussen belangrijke leiders van beide partijen en beide landen niet alleen bijdragen aan het versterken van het politieke vertrouwen op hoog niveau en het consolideren van de traditionele vriendschap, maar ook een strategische richting geven aan de bilaterale samenwerking tussen beide landen.

De president bevestigde dat Vietnam, als "goede buur, goede vriend, goede kameraad en goede partner" van China, de Chinese Partij, Staat en het Chinese volk oprecht feliciteert met de alomvattende en belangrijke ontwikkelingsresultaten van de afgelopen jaren. Vietnam is verheugd en vol vertrouwen dat China, onder leiding van de Communistische Partij van China, met kameraad Xi Jinping als kernfiguur, met succes het doel van een "tweede eeuw" zal bereiken en China zal uitbouwen tot een modern, welvarend, beschaafd, harmonieus en mooi socialistisch land.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping (foto 1).

President Luong Cuong spreekt tijdens de vergadering.

Secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, bedankte de Partij, de Staat en het volk van Vietnam oprecht voor de warme, attente en vriendelijke ontvangst, doordrenkt met de geest van "kameraden en broeders", die de hooggeplaatste delegatie van de Chinese Partij en Staat ten deel viel.

Kameraad Xi Jinping feliciteerde Vietnam met de plechtige viering van de 95e verjaardag van de oprichting van de Communistische Partij van Vietnam en keek uit naar de 50e verjaardag van de bevrijding van het Zuiden en de hereniging van het land, en de 80e verjaardag van de Nationale Dag. Hij feliciteerde Vietnam en sprak zijn vertrouwen uit dat Vietnam onder de standvastige leiding van de Communistische Partij van Vietnam zijn gestelde doelen en taken met succes zal bereiken en dat het 14e Nationale Congres goed en succesvol zal worden voorbereid en georganiseerd.

Vietnam en China zijn buurlanden met gedeelde bergen en rivieren. De traditionele vriendschap tussen beide partijen en beide landen, die persoonlijk is opgebouwd en gekoesterd door president Ho Chi Minh, voorzitter Mao Zedong en de pionierende leiders van beide landen, is een kostbaar gemeenschappelijk bezit van beide naties dat door generaties van beide landen moet worden overgeërfd, bewaard en voortdurend bevorderd.

De twee leiders benadrukten dat Vietnam en China buren zijn die bergen en rivieren delen, en dat de traditionele vriendschap tussen de twee partijen en landen, die persoonlijk is opgebouwd en gekoesterd door president Ho Chi Minh, voorzitter Mao Zedong en de vorige leiders van beide landen, een kostbaar gemeenschappelijk bezit is van beide naties dat door generaties van beide landen moet worden overgeërfd, bewaard en voortdurend bevorderd.

President Luong Cuong bevestigde dat de Vietnamese Partij en Staat de consolidatie en ontwikkeling van vriendschappelijke en coöperatieve betrekkingen met China consequent beschouwen als een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit in het algehele onafhankelijke, zelfredzame, vreedzame, vriendschappelijke, coöperatieve en ontwikkelingsgerichte buitenlandbeleid, en in de multilateralisering en diversificatie van de buitenlandse betrekkingen.

De secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, verklaarde dat dit jaar de 75e verjaardag van de oprichting van de diplomatieke betrekkingen markeert en tevens een jaar van culturele uitwisseling tussen China en Vietnam is. In de afgelopen 75 jaar is het kader van de relaties tussen de twee landen geëvolueerd van traditionele vriendschap en broederlijke kameraadschap naar een strategisch belangrijke gezamenlijke inspanning om een ​​Gemeenschap van Gedeelde Toekomst op te bouwen, waarmee een model van vriendschap, wederzijdse hulp en solidariteit wordt gecreëerd.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping (foto 2).

De secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, hield een toespraak tijdens de gesprekken.

President Luong Cuong sprak zijn grote waardering uit voor de rijke resultaten en belangrijke gemeenschappelijke inzichten die tijdens de gesprekken en ontmoetingen tussen de secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, en belangrijke Vietnamese leiders waren bereikt. Hij deed daarom een ​​aantal voorstellen en belangrijke richtlijnen voor de samenwerking tussen beide landen in de komende tijd:

Ten eerste is het belangrijk om regelmatig overleg op hoog niveau te onderhouden om het vertrouwen te versterken, ervaringen op het gebied van bestuur en nationale ontwikkeling uit te wisselen en de samenwerkingsmechanismen via de partij, de regering, het parlement/het Nationaal Volkscongres en het Vaderlandsfront/de Chinese Volksraadgevende Conferentie van beide landen effectief te benutten.

Ten tweede moeten we de inhoudelijke samenwerking op diverse gebieden versterken, met de nadruk op het maken van wetenschappelijke en technologische samenwerking tot een nieuwe pijler, een nieuwe drijvende kracht en een nieuw speerpunt voor bilaterale samenwerking.

Ten derde, het Vietnamees-Chinese Jaar van Culturele Uitwisseling 2025 effectief implementeren, de vriendschappelijke uitwisselingen tussen de bevolkingen versterken en zo de sociale basis voor bilaterale betrekkingen consolideren.

Ten vierde, versterk de uitwisseling en coördinatie op internationale en regionale fora waarvan beide partijen lid zijn, en steun elkaar bij het versterken van hun rol en positie op het internationale toneel.

Ten vijfde, om maritieme geschillen op passende wijze te beheersen en op te lossen op basis van overeenstemming met gemeenschappelijke afspraken op hoog niveau, in overeenstemming met het internationaal recht, waaronder het VN-Zeerechtverdrag van 1982 (UNCLOS), en om een ​​vreedzame en stabiele omgeving in de Zuid-Chinese Zee en de regio te handhaven.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping (foto 3).

Overzicht van de vergadering.

De secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, sprak zijn grote waardering uit voor de positieve opmerkingen en belangrijke voorstellen van president Luong Cuong. Hij bevestigde dat de Chinese Partij en Staat de wens hebben en bereid zijn om strategische uitwisselingen op hoog niveau met Vietnam te handhaven om de leidende rol in de bilaterale betrekkingen te bevorderen; de samenwerking via de kanalen van de Partij, de regering, het leger en de rechtshandhaving verder te verdiepen; het samenwerkingsplan dat het "Belt and Road"-initiatief verbindt met het "Twee Corridors, Eén Belt"-raamwerk effectief uit te voeren; bereid zijn om met Vietnam samen te werken aan de bevordering van samenwerking op het gebied van transportinfrastructuur, met name de drie spoorlijnen die beide landen verbinden, grensoverschrijdende economische samenwerkingszones en slimme grensovergangen; en de import van hoogwaardige Vietnamese goederen uit te breiden.

Het bevorderen van samenwerking op opkomende gebieden zoals groene ontwikkeling, 5G en kunstmatige intelligentie; het implementeren van rijke en diverse culturele uitwisselingen om de mensen met elkaar te verbinden, met de focus op de jongere generatie van beide landen, aangezien de jeugd wordt beschouwd als de basis en de toekomst van de Chinees-Vietnamese betrekkingen; het uitvoeren van kleinschalige en mooie sociale welzijnsprojecten, evenals het versterken van lokale uitwisselingen en samenwerking op het gebied van onderwijs, cultuur en toerisme, zodat de vriendschap diep verankerd raakt in de harten van de mensen van beide landen; het versterken van de samenwerking binnen multilaterale mechanismen zoals APEC, ASEAN en het Lancang-Mekongverdrag; het voorstellen dat beide partijen op effectieve wijze gemeenschappelijke afspraken op hoog niveau implementeren, op adequate wijze meningsverschillen beheren en de samenwerking op zee uitbreiden.

Na afloop van de besprekingen gaf president Liang Qiang een grootse receptie voor secretaris-generaal en president Xi Jinping en de Chinese delegatie op hoog niveau.

Bron: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-hoi-dam-voi-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-post872589.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product