Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping

NDO - Op 15 april sprak president Luong Cuong in het presidentieel paleis met de secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China en de president van de Volksrepubliek China Xi Jinping.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/04/2025

President Luong Cuong verwelkomde secretaris-generaal en president Xi Jinping en de hoge delegatie van de Chinese Partij en Staat tijdens een staatsbezoek aan Vietnam. Het bezoek is van bijzondere betekenis en belang omdat het plaatsvindt tijdens het "Humanitaire Uitwisselingsjaar Vietnam-China", ter viering van de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen (18 januari 1950 - 18 januari 2025).

President Luong Cuong benadrukte dat de regelmatige ontmoetingen en uitwisselingen tussen belangrijke leiders van de twee partijen en landen niet alleen bijdragen aan het versterken van het politieke vertrouwen op hoog niveau en het consolideren van traditionele vriendschappen, maar ook strategische richtingen bieden voor bilaterale samenwerking tussen de twee landen.

De president bevestigde dat Vietnam, als een "goede buur, goede vriend, goede kameraad, goede partner" van China, oprecht feliciteert met de uitgebreide en belangrijke ontwikkelingsresultaten die de partij, de staat en het volk van China de afgelopen tijd hebben behaald. Hij is blij en vol vertrouwen dat China onder leiding van de Communistische Partij van China, met kameraad Xi Jinping als kern, de doelstelling van het "tweede eeuwfeest" met succes zal bereiken en China zal uitbouwen tot een modern, welvarend, beschaafd, harmonieus en prachtig socialistisch land.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping foto 1

President Luong Cuong spreekt tijdens de bijeenkomst.

Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping bedankte de Partij, de Staat en het volk van Vietnam oprecht voor de plechtige, attente, warme en vriendelijke ontvangst van de hoge delegatie van de Partij en de Staat van China.

Kameraad Xi Jinping feliciteerde Vietnam met de plechtige viering van het 95-jarig bestaan ​​van de Communistische Partij van Vietnam en keek uit naar het 50-jarig bestaan ​​van de Bevrijding van het Zuiden, de Nationale Hereniging en het 80-jarig bestaan ​​van de Nationale Dag. Hij feliciteerde en geloofde dat Vietnam onder het standvastige leiderschap van de Communistische Partij van Vietnam de gestelde doelen en taken succesvol zal bereiken, zich goed zal voorbereiden en het 14e Nationale Congres succesvol zal organiseren.

Vietnam en China zijn buren met bergen, verbonden door bergen, en rivieren, verbonden door rivieren. De traditionele vriendschap tussen de twee partijen en landen, persoonlijk opgebouwd en onderhouden door president Ho Chi Minh, voorzitter Mao Zedong en eerdere leiders van de twee landen, is een kostbaar gemeenschappelijk bezit van de twee volkeren en moet worden geërfd, behouden en continu worden bevorderd door generaties van de twee landen.

De twee leiders benadrukten dat Vietnam en China buren zijn, met bergen die door bergen verbonden zijn, en rivieren die door rivieren verbonden zijn. De traditionele vriendschap tussen de twee partijen en landen, persoonlijk opgebouwd en onderhouden door president Ho Chi Minh, voorzitter Mao Zedong en eerdere leiders van de twee landen, is een kostbaar gemeenschappelijk bezit van de twee volkeren en moet door generaties van de twee landen worden geërfd, behouden en voortdurend worden bevorderd.

President Luong Cuong bevestigde dat de Partij en de Staat van Vietnam het versterken en ontwikkelen van vriendschappelijke en coöperatieve betrekkingen met China consequent beschouwen als een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit in het algemene buitenlandse beleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, vrede, vriendschap, samenwerking en ontwikkeling, multilateralisering en diversificatie van buitenlandse betrekkingen.

Secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, zei dat dit jaar het 75-jarig jubileum van de diplomatieke betrekkingen markeert en tevens het jaar is van humanistische uitwisselingen tussen China en Vietnam. In de afgelopen 75 jaar is de relatie tussen de twee landen geëvolueerd van traditionele vriendschap en broederschap naar samenwerking om een ​​Gemeenschap van Gedeelde Toekomst van strategisch belang te bouwen, een model van vriendschap, wederzijdse hulp en solidariteit.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping foto 2

Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping spreekt tijdens de gesprekken.

President Luong Cuong waardeerde de rijke resultaten en de belangrijke gemeenschappelijke inzichten die werden bereikt tijdens de gesprekken en ontmoetingen tussen de secretaris-generaal en president van China Xi Jinping en belangrijke leiders van Vietnam. Hij deed een aantal voorstellen en belangrijke richtingen voor de samenwerking tussen de twee landen in de komende tijd:

Ten eerste moeten er regelmatig uitwisselingen op hoog niveau plaatsvinden om het vertrouwen te vergroten, ervaringen op het gebied van bestuur en nationale ontwikkeling te delen en op effectieve wijze samenwerkingsmechanismen te bevorderen via de kanalen van de Partij, de Regering, de Nationale Vergadering/het Nationaal Volkscongres, het Vaderlandsfront/de Politieke Consultatieve Conferentie van de Volksrepubliek van de twee landen.

Ten tweede moeten we de inhoudelijke samenwerking op alle gebieden versterken en ons richten op het maken van samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie tot een nieuwe pijler, een nieuwe drijvende kracht en een nieuw hoogtepunt voor bilaterale samenwerking.

Ten derde moeten we het humanitaire uitwisselingsjaar 2025 tussen Vietnam en China effectief implementeren en de uitwisselingen tussen mensen versterken om de sociale basis voor bilaterale relaties te verstevigen.

Ten vierde moeten de uitwisselingen en coördinatie op internationale en regionale fora waarvan beide partijen lid zijn, worden vergroot en moeten ze elkaar ondersteunen om hun rol en positie op het internationale toneel te versterken.

Ten vijfde moeten meningsverschillen op zee onder controle worden gehouden en op de juiste manier worden opgelost, op basis van naleving van hoogstaande, gemeenschappelijke opvattingen en in overeenstemming met het internationaal recht, waaronder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982 (UNCLOS). Hierbij moet een vreedzame en stabiele omgeving in de Oostzee en in de regio worden gehandhaafd.

President Luong Cuong voert gesprekken met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping foto 3

Overzicht van de bijeenkomst.

Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping waardeerde de positieve meningen en belangrijke voorstellen van president Liang Qiang zeer en bevestigde dat de Chinese partij en staat strategische uitwisselingen op hoog niveau met Vietnam willen en bereid zijn te onderhouden om de leidende rol in bilaterale betrekkingen te bevorderen; de samenwerking tussen de partij, de regering, het leger en de wetshandhavingskanalen te blijven verdiepen; het samenwerkingsplan effectief ten uitvoer te leggen dat het "Belt and Road"-initiatief verbindt met het kader "Twee corridors, één gordel"; bereid zijn samen te werken met Vietnam om de samenwerking op het gebied van transportinfrastructuur te bevorderen, met name de drie spoorlijnen die de twee landen verbinden, grensoverschrijdende zones voor economische samenwerking en slimme grenspoorten; de import van hoogwaardige goederen uit Vietnam uit te breiden;

Bevorder de samenwerking op opkomende gebieden, zoals groene ontwikkeling, 5G en kunstmatige intelligentie. Voer rijke en diverse culturele uitwisselingen uit om de harten van mensen te verbinden, met de nadruk op de jonge generatie van de twee landen, aangezien de jongeren van de twee landen worden beschouwd als de basis en de toekomst van de betrekkingen tussen China en Vietnam. Voer kleine en mooie projecten uit die de levens van mensen bevorderen en verbeter lokale uitwisselingsactiviteiten en samenwerking op het gebied van onderwijs, cultuur en toerisme, zodat vriendschap in de harten van de mensen van de twee landen doordringt. Versterk de samenwerking in multilaterale mechanismen zoals APEC, ASEAN en Lancang-Mekong. Verzoek beide partijen om op hoog niveau gemeenschappelijke percepties goed te implementeren, meningsverschillen goed te beheersen en de samenwerking op zee uit te breiden.

Na de gesprekken hield president Luong Cuong een plechtige receptie voor secretaris-generaal en president Xi Jinping en de hoge Chinese delegatie.

Bron: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-hoi-dam-voi-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-post872589.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bewonder de collectie oude Mid-Herfstlantaarns
Hanoi in de historische herfstdagen: een aantrekkelijke bestemming voor toeristen
Gefascineerd door de koraalwonderen van het droge seizoen in de zee van Gia Lai en Dak Lak
2 miljard TikTok-weergaven noemde Le Hoang Hiep: de populairste soldaat van A50 tot A80

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product