Het bezoek draagt bij aan het versterken van het politieke vertrouwen.
Op 26 november omstreeks 19:15 uur (lokale tijd) of omstreeks 17:15 uur (Vietnamese tijd) arriveerden president Vo Van Thuong en zijn vrouw op de internationale luchthaven Haneda in Tokio voor een officieel bezoek aan Japan op uitnodiging van de Japanse staat.
President Vo Van Thuong en zijn vrouw arriveerden op luchthaven Haneda in Tokio.
President Vo Van Thuong en zijn vrouw en de Vietnamese delegatie van hoge rang werden verwelkomd op de internationale luchthaven Haneda en in het hotel door de Japanse ambassadeur in Vietnam, Yamada Takio, en zijn vrouw; leiders en ambtenaren van het Japanse ministerie van Buitenlandse Zaken . Aan Vietnamese zijde waren de Vietnamese ambassadeur in Japan, Pham Quang Hieu, ambtenaren en personeel van de ambassade en vertegenwoordigers van de Vietnamese gemeenschap die in Japan woont, studeert en werkt.
In een reactie op dit bezoek aan de pers zei plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken Nguyen Minh Vu dat dit het eerste officiële bezoek van president Vo Van Thuong aan Japan is. Het bezoek vindt plaats ter gelegenheid van de viering van het 50-jarig jubileum van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan (21 september 1973 - 21 september 2023).
"Tijdens het bezoek zal de president naar verwachting de koning en koningin van Japan ontmoeten, gesprekken voeren met de Japanse premier Kishida Fumio, een beleidstoespraak houden in het Japanse parlement, gesprekken voeren met de leiders van het parlement, vertegenwoordigers uit de politieke, economische, wetenschappelijke en culturele kringen... en de provincie Fukuoka bezoeken", aldus de heer Vu.
Welkomstceremonie voor president Vo Van Thuong en zijn vrouw op luchthaven Haneda, Tokio
De plaatsvervangende minister zei ook dat dit bezoek een belangrijk hoogtepunt is in het kader van het 50-jarig jubileum van de diplomatieke betrekkingen met drie belangrijke betekenissen.
Ten eerste zal het bezoek de bilaterale relatie naar een nieuw niveau tillen door het bevorderen van meer substantiële en effectieve samenwerking op alle gebieden, van politiek, economie, handel, investeringen, defensie en veiligheid tot lokale samenwerking en uitwisseling tussen mensen, terwijl tegelijkertijd de samenwerking wordt uitgebreid naar nieuwe gebieden die aansluiten bij de belangen van beide partijen.
Ten tweede draagt het bezoek bij aan het versterken van het politieke vertrouwen en aan het verbeteren van de nauwe uitwisselingen en interacties tussen de senior leiders van de twee landen.
"Met dit bezoek hebben alle vier de vooraanstaande Vietnamese leiders in 2023 gesprekken gevoerd en contact opgenomen met Japanse leiders. Secretaris-generaal Nguyen Phu Trong had in maart een telefoongesprek, premier Pham Minh Chinh voerde in mei gesprekken met premier Kishida Fumio en voorzitter van de Nationale Vergadering Vuong Dinh Hue voerde in september gesprekken met de voorzitter van het Japanse Huis van Afgevaardigden, Otsuji Hidehisa", aldus de viceminister van Buitenlandse Zaken.
Ten derde bevestigt het bezoek, in de context van de snel veranderende en complexe internationale en regionale situatie, het buitenlandse beleid van Vietnam om Japan te blijven beschouwen als een toonaangevende en belangrijke partner op de lange termijn, die met Japan wil samenwerken om de gemeenschappelijke belangen te bevorderen voor de ontwikkeling van beide landen en om vrede, stabiliteit, samenwerking en ontwikkeling in de regio te handhaven.
"Gezien de bovengenoemde betekenis en belangrijkheid geloof ik dat het officiële bezoek aan Japan van president Vo Van Thuong en zijn vrouw een groot succes zal zijn en zal bijdragen aan het bevorderen van de veelzijdige samenwerking tussen Vietnam en Japan, zodat deze zich in de komende tijd op alle vlakken sterk, substantieel en uitgebreid zal ontwikkelen", bevestigde viceminister Nguyen Minh Vu.
Een nieuwe pagina voor bilaterale relaties
De plaatsvervangende minister van Buitenlandse Zaken Nguyen Minh Vu bevestigde dat de samenwerking tussen Vietnam en Japan zich in de beste en meest hechte periode in de geschiedenis bevindt en dat deze vruchten afwerpt en op alle gebieden tot grote prestaties leidt.
Viceminister van Buitenlandse Zaken Nguyen Minh Vu
Beide landen beschouwen elkaar altijd als betrouwbare partners, nauw verbonden op vele gebieden, waarbij economische samenwerking een lichtpuntje is met veel opmerkelijke prestaties. Japan is momenteel de grootste ODA-verstrekker aan Vietnam (ongeveer 30 miljard dollar), de op één na grootste partner op het gebied van arbeidssamenwerking, de op twee na grootste partner op het gebied van toerisme en investeringen en de op drie na grootste handelspartner van Vietnam.
De twee landen bevorderen ook samenwerking op nieuwe gebieden zoals innovatie, wetenschap en technologie, digitale transformatie, groene transformatie, energie, klimaatverandering, enzovoort. Lokale samenwerking, culturele uitwisseling en intermenselijke uitwisseling hebben positieve vooruitgang geboekt. In internationale fora zoals ASEAN, APEC en de Verenigde Naties werken de twee landen altijd nauw samen, ondersteunen ze elkaar en slaan ze de handen ineen om internationale en regionale kwesties van gemeenschappelijk belang op te lossen.
Op basis van de nauwe en uitgebreide samenwerking op deze gebieden zei plaatsvervangend minister Nguyen Minh Vu dat het bezoek van president Vo Van Thuong deze keer zal bijdragen aan het verdiepen van de vriendschappelijke samenwerkingsrelatie tussen Vietnam en Japan, het vergroten van het politieke vertrouwen en het vergroten van het contact en de uitwisseling tussen hooggeplaatste leiders van de twee landen en leiders van departementen, ministeries, takken en lokale overheden met Japanse partners.
Tegelijkertijd moeten we doorgaan met het opbouwen van economische samenwerking als belangrijkste pijler van de bilaterale relatie door de samenwerking op het gebied van investeringen, officiële ontwikkelingshulp, handel, arbeid, opleidingen voor personeel, enz. te verbeteren. Zo kunnen we Vietnam helpen drie strategische doorbraken te realiseren: industrialisatie, modernisering, de opbouw van een onafhankelijke, zelfvoorzienende economie en uitgebreide en diepgaande internationale integratie.
Vietnam hoopt dat de twee landen het nieuwe generatie ODA-programma effectief zullen implementeren, de samenwerking zullen blijven bevorderen bij het aantrekken van Japanse ODA-leningen op het gebied van infrastructuur, klimaatverandering en opleidingen voor personeel, de samenwerking op het gebied van investeringen zullen bevorderen en een nieuwe generatie hoogwaardig investeringskapitaal van Japanse ondernemingen zullen aantrekken.
Bovendien blijven beide partijen het duurzame groeimomentum van de bilaterale handelsomzet handhaven; coördineren om de efficiëntie van het gebruik en de uitvoering van economische overeenkomsten tussen beide partijen of tussen twee landen die lid zijn, zoals de WTO, APEC, CPTPP, RCEP, AJCEP... te verbeteren; versterken de samenwerking op arbeidsgebied en de opleiding van personeel, met name van hooggekwalificeerd personeel.
Bevorder samenwerking op nieuwe gebieden zoals informatietechnologie, innovatie, groene transformatie, digitale transformatie en klimaatverandering. Versterk en verdiep de lokale samenwerking, toerisme, culturele uitwisseling en intermenselijke contacten, en vergroot zo het wederzijds begrip en de genegenheid tussen de Vietnamese en Japanse bevolking. Dit draagt bij aan een solide basis voor effectieve samenwerking op diverse gebieden tussen de twee landen.
Versterk de nauwe samenwerking bij multilaterale fora en internationale en regionale organisaties zoals de Verenigde Naties, APEC, ASEAN en Mekong.
Bronlink






Reactie (0)