Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Notarissen notariseren 700 transacties per dag?

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết17/06/2024


Op de middag van 17 juni, direct nadat de Nationale Vergadering de presentatie en het rapport over het Notarisatiewetproject (gewijzigd) had gehoord, besprak de Nationale Vergadering het bovengenoemde wetsproject in groepen. Afgevaardigde Hoang Minh Hieu (delegatie van Nghe An) zei dat dit een belangrijk wetsproject is, omdat naarmate de economie zich ontwikkelt, het aantal transacties waarvoor notariële bekrachtiging vereist is, zal toenemen. Met strenge regelgeving zoals het wetsontwerp zal het bijdragen aan de ontwikkeling van de sociaal-economische situatie.

z5547519987701_7311c81885b9420b222359176647c69c.jpg
Afgevaardigden bespreken in groep 3. Foto: Quang Vinh.

Wat betreft de notariële bekrachtiging van vertalingen, moet volgens de heer Hieu aandacht worden besteed aan de bevoegdheid om vertalingen te notariseren. Als de wet de notariële bekrachtiging van vertalingen echter niet reguleert, ontstaat er een juridische leemte, en dit is een kwestie die aandacht verdient.

De heer Hieu analyseerde bijvoorbeeld het erven van een testament van een etnische minderheid die een testament in de taal van die minderheid moet opstellen zonder vertaling. Dat zou een nadeel zijn voor mensen die andere talen gebruiken, zelfs als de transactie in een vreemde taal is zonder de vertaling aan de ambtenaar te overhandigen. Wie weet welke eenheid dit moet notariëren? Daarom moet die juridische leemte worden opgelost.

210620231134-z4450414003857_14f1-1687333138414.jpg
De heer Hoang Minh Hieu. Foto: Quang Vinh.

De heer Hieu verwees naar het feit dat hij tijdens zijn toezicht zag dat veel notariskantoren het goed deden, zoals in Can Tho, waar in één jaar tijd meer dan 1300 notariële akten met vertalingen werden uitgevoerd en goede resultaten werden behaald. Hij zei dat de reden dat we ons zorgen maken over de capaciteit niet het belangrijkste is, maar de kosten. Bij het notariëren van vertalingen is coördinatie noodzakelijk, er moet iemand zijn die de vertaling uitvoert om vertrouwen te creëren tussen de partijen bij de transactie. Daarom moeten we zorgvuldig overwegen om juridische lacunes te voorkomen en voorwaarden te scheppen voor een betere afwikkeling van transacties.

De heer Hieu zei ook dat het noodzakelijk is om de kwaliteit van de notariële akten te controleren. Uit het rapport van de Juridische Academie en de Rechtenuniversiteit van de Nationale Universiteit blijkt dat een notaris slechts 8-10 notariële contracten per dag kan bekrachtigen als hij serieus en wetenschappelijk te werk gaat. Momenteel zijn er echter in sommige delen van Hanoi notariskantoren waar een notaris dagelijks 700 transacties bekrachtigt. "Ik weet dus niet hoe deze notariële akten zo snel en in zo'n grote hoeveelheid worden bekrachtigd. Zo ja, hoe is de kwaliteit?"

In werkelijkheid zijn er veel overtredingen bij notariële akten, er zijn veel valse notariële akten, autoverkopers verkopen via notariële, vooraf ondertekende contracten. Ze hoeven het alleen maar over te dragen aan een andere persoon en het in het notariële contract te laten vastleggen, en dat is alles. Dus we kunnen dit niet controleren, noch notariële akten zonder de aanwezigheid van een notaris, maar we hoeven alleen maar een notaris-assistent aan te wijzen om de notariële akten te doen en vervolgens te ondertekenen, zonder enige controlemaatregelen," zei de heer Hieu. Hij bracht de kwestie ter sprake en zei dat er in dit wetsontwerp misschien meer oplossingen moeten worden opgenomen om de kwaliteit van de notariële akten te waarborgen.

Het verplicht stellen van notariële bekrachtiging op kantoor of daarbuiten kan dat probleem niet oplossen, omdat niemand maatregelen heeft om te controleren of de notariële bekrachtiging op het notariskantoor of daarbuiten plaatsvindt. Daarom moet dit wetsontwerp oplossingen overwegen en toevoegen, zoals het toepassen van de ervaring van sommige landen, zoals het beperken van het maximum aantal notarissen in de loop der tijd.

De heer Hoang Thanh Tung heeft het wetsontwerp beoordeeld. Foto: Quang Vinh.
De heer Hoang Thanh Tung heeft het wetsontwerp beoordeeld. Foto: Quang Vinh.

Eerder, bij de bestudering van het wetsontwerp, zei het toetsingsorgaan, de Wetgevingscommissie van de Nationale Vergadering, dat het wetsontwerp niet voorschrijft dat de juistheid en wettigheid van vertalingen in het kader van notariële activiteiten moet worden gecertificeerd, zoals in de huidige Notariële Wet, maar dat alleen wordt bepaald dat notarissen de handtekening van de vertaler moeten certificeren overeenkomstig de bepalingen van de wet inzake certificering.

Na discussie stemden veel leden van de Juridische Commissie in met de bepalingen van het wetsontwerp om de tekortkomingen en beperkingen van het notariëren van vertalingen te verhelpen, zoals vermeld in het beleidseffectrapport dat bij het wetsontwerp is gevoegd. Hiermee werd vermeden dat veel notarissen in werkelijkheid weigeren vertalingen te notariëren vanwege een gebrek aan vreemde taalvaardigheid om de nauwkeurigheid en rechtmatigheid van dit document te certificeren. Notariële organisaties kunnen bovendien geen team van vertalers samenstellen, wat in sommige regio's leidt tot een "overbelasting" van de certificering van vertalingen bij het Ministerie van Justitie, omdat mensen in plaats van naar een notariële organisatie te gaan, ervoor kiezen om de handtekening van de vertaler te certificeren. Deze bepaling beperkt de risico's en verantwoordelijkheden van notarissen bij het notariëren van vertalingen en waarborgt de haalbaarheid en geschiktheid voor de praktijk.

In sommige opinies van de Juridische Commissie werd echter voorgesteld om de regelgeving inzake notariële bekrachtiging van vertalingen te behouden zoals in de huidige Notariële Wet en deze verder te verbeteren om de huidige tekortkomingen en beperkingen te verhelpen. Het wetsontwerp moet namelijk de inhoud aanvullen en duidelijk vastleggen dat de vertaler verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid van de vertaling ten opzichte van het origineel. De notaris is verantwoordelijk voor de authenticiteit en rechtmatigheid van het vertaalde document dat notarieel bekrachtigd moet worden.

De heer Hoang Thanh Tung, voorzitter van de Juridische Commissie van de Nationale Vergadering, gaf zijn mening: De voltooiing van het notariële vertaalmechanisme in de bovengenoemde richting is passend. Door de afschaffing van de regelgeving inzake notariële vertalingen van documenten en papieren, zoals vastgelegd in het door de regering ingediende wetsontwerp, zullen de vertalingen van contracten en andere transacties niet worden gecertificeerd op nauwkeurigheid, wettigheid en niet-inbreuk op de sociale ethiek, wat de veiligheid van burgerlijke en economische transacties in gevaar brengt. Bovendien garanderen de bepalingen van het wetsontwerp de consistentie van het rechtssysteem niet. Wanneer mensen een vertaling moeten notariëren, met name in het geval van een testament dat is opgesteld in een vreemde taal of etnische taal volgens de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, zal er geen instantie of organisatie zijn die dit kan doen, waardoor er in de praktijk een juridische leemte ontstaat.

"Het afschaffen van de regelgeving inzake notariële bekrachtiging van vertalingen zal leiden tot ongelijkheid in de juridische omgeving tussen Vietnamese organisaties en personen enerzijds en buitenlandse organisaties en personen die transacties uitvoeren waarvoor notariële bekrachtiging in Vietnam vereist is, wat niet voldoet aan de eisen van internationale economische integratie. Uit praktijkonderzoeken in sommige plaatsen blijkt dat notariële bekrachtiging van vertalingen op sommige plaatsen nog steeds effectief wordt uitgevoerd door een team van professionele vertalers, waarmee wordt voldaan aan de behoeften van burgerlijke en economische transacties in het gebied", aldus de heer Tung.



Bron: https://daidoanket.vn/cong-chung-vien-moi-ngay-cong-chung-700-giao-dich-10283551.html

Tag: Notaris

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De zachte herfst van Hanoi door elke kleine straat
Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen
Paars van Tam Coc – Een magisch schilderij in het hart van Ninh Binh
Adembenemend mooie terrasvormige velden in de Luc Hon-vallei

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

TERUGBLIK OP DE REIS VAN CULTURELE VERBINDING - WERELD CULTUREEL FESTIVAL IN HANOI 2025

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product