
Partijsecretaris, voorzitter van de Volksraad van de wijk Long Bien Nguyen Manh Ha en vaste adjunct-secretaris van het wijkpartijcomité Nguyen Thi Thu Hang overhandigden bloemen aan 13 eenheden die deelnamen aan de culturele uitwisseling.
Het programma werd georganiseerd door het Partijcomité - Volksraad - Volkscomité - Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront van de wijk Long Bien in samenwerking met het Centrum voor Onderzoek en Bevordering van Cultureel Erfgoed (onder de Vereniging voor Vietnamees Cultureel Erfgoed) met de deelname van vele ambachtslieden, massa-actoren, kunstclubs, scholen en internationale delegaties. Zo ontstond een culturele ruimte die rijk was aan identiteit en vol solidariteit.
Bij het programma waren vertegenwoordigers aanwezig van het Departement van Cultureel Erfgoed (Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme), het Departement van Cultuur en Sport van Hanoi, wijk Long Bien; vertegenwoordigers van de raad van bestuur van de relikwieën van de Tran Vu-tempel; ambachtslieden, vertegenwoordigers van de rituele touwtrekgemeenschap uit Lao Cai, Phu Tho; en een Koreaans kunstgezelschap.

Kameraad Pham Thi Bich Hang - lid van het vaste comité van het partijcomité, vicevoorzitter van het volkscomité van de wijk Long Bien - hield de openingstoespraak van het programma.
Tijdens de opening van het programma benadrukte kameraad Pham Thi Bich Hang - lid van het vaste comité van het partijcomité, vicevoorzitter van het volkscomité van de wijk Long Bien - de bijzondere betekenis van het touwtrekritueel en het touwtrekspel in het spirituele leven van het Vietnamese volk.
De vicevoorzitter van het Volkscomité van Long Bien Ward bevestigde: "Het touwtrekritueel en -spel is niet alleen een traditioneel gebruik dat verband houdt met het leven van de natte rijstteelt , maar staat ook symbool voor het streven naar een overvloedige oogst, gunstig weer, solidariteit en gemeenschapszin. De erkenning van het erfgoed door UNESCO in 2015 heeft bijgedragen aan de bevestiging van de unieke culturele waarde van het erfgoed, en brengt tegelijkertijd een grote verantwoordelijkheid met zich mee voor het behoud en de promotie ervan."



Afgevaardigden die het programma bijwonen
Kameraad Pham Thi Bich Hang sprak ook zijn waardering uit voor de enthousiaste deelname van ambachtslieden, kunstclubs, studenten en de gemeenschap. Hieruit blijkt dat het touwtreksporterfgoed niet alleen in het geheugen bewaard blijft, maar ook voortleeft en wordt doorgegeven aan jongere generaties.
De vicevoorzitter van het volkscomité van de wijk Long Bien sprak zijn dank uit aan de eenheden, gemeenschappen, scholen en Koreaanse kunstgezelschappen voor hun bijdrage aan de totstandkoming van een betekenisvol cultureel uitwisselingsprogramma. Tegelijkertijd bevestigde hij dat Long Bien aandacht zal blijven besteden aan en zal blijven meewerken aan het behoud en de promotie van het humanistische erfgoed en de gemeenschapsband van het touwtrekritueel.
Direct na de toespraken overhandigde het organisatiecomité bloemen ter felicitatie aan de 13 optredende eenheden. Daarmee opende een reeks bijzondere optredens die in een levendige en cultureel kleurrijke sfeer zouden plaatsvinden.



Uitwisselingsoptredens van Koreaanse kunstgroepen zoals Samulnori, Samul Pangut en Beona Nori
Het culturele uitwisselingsprogramma bestond uit 20 uiteenlopende voorstellingen, die verschillende culturele regio's, etnische groepen en kunstvormen vertegenwoordigden. Scholen in de wijk Long Bien presenteerden een reeks levendige en educatieve voorstellingen, zoals de medley "Echo's van het festival - Samen stappen we het nieuwe tijdperk in" van de basisschool Long Bien; "Bright and well-perperfect Vietnam" van de basisschool Cu Khoi; "De opkomst van de elite" (kleuterschool Hoa Anh Dao); "Het geluid van de citer op de velden" (kleuterschool Dong Cuong, Lao Cai); "De triomf van het land" van de basisschool Doan Ket; of "De legende van Vietnam neemt een vlucht" van de basisschool Thach Ban A... Alles in frisse kleuren, die de creativiteit en nationale culturele trots van de jonge generatie uitdrukten.
Vooral de internationale uitwisselingsoptredens van Koreaanse kunstgroepen als Samulnori, Samul Pangut en Beona Nori brachten een unieke traditionele muziekruimte met bruisende trommelgeluiden, waaierdanstechnieken en indrukwekkende optredens met rekwisieten. Dit vormde een belangrijk hoogtepunt van de show.









Het culturele uitwisselingsprogramma bestond uit 20 uiteenlopende optredens, die verschillende culturele regio's, etnische groepen en kunstvormen vertegenwoordigden.
De gemeenschappen die touwtrekrituelen en -spelen beoefenden, zorgden voor een sterke folksfeer. De touwtrekgemeenschap van de Hoa Loan zong het groepslied "Wij zijn de soldaten van oom Ho" en het sololied "Hanoi, geloof en hoop"; de Tay-touwtrekgemeenschap in het dorp Trung Do maakte indruk met de dansen "Dan tinh que em" en "Sac xuan", die rijk waren aan de identiteit van de hooglanden. De subcommissie voor het beheer van relikwieën in de Tran Vu-tempel voegde unieke culturele elementen toe met "Mua cha pa" en "La co" (vlag), wat een heroïsche sfeer opriep en de gemeenschap verbond.
Het programma werd afgesloten met een bamboedans tussen de gemeenschappen, ambachtslieden en deelnemende afgevaardigden, waarna het hele podium meezong met het lied "As if Uncle Ho were here on the great victory day". Hierdoor ontstond een verenigde, vreugdevolle en emotionele sfeer.

Afgevaardigden en vertegenwoordigers van gemeenschappen die touwtrekrituelen en -spelen beoefenden, maakten souvenirfoto's
Dankzij een uitgebreide voorbereiding, de deelname van vele gemeenschappen en zinvolle internationale culturele uitwisselingen is het Culturele Uitwisselingsprogramma tussen gemeenschappen die het zittend touwtrekken en -spel beoefenen in de wijk Long Bien een belangrijk hoogtepunt geworden in de reeks activiteiten ter ere van de 10e verjaardag van UNESCO's erkenning van touwtrekken als werelderfgoed. Daarmee wordt nogmaals de inzet van de regio bevestigd om traditionele culturele waarden te behouden en te verspreiden onder de gemeenschap en de huidige jonge generatie.
Bron: https://hanoi.gov.vn/tin-dia-phuong/dac-sac-chuong-trinh-giao-luu-van-nghe-giua-cac-cong-dong-thuc-hanh-nghi-le-va-tro-choi-keo-co-ngoi-4251116173715025.htm






Reactie (0)