Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laos - tweede thuisland, vol broederliefde

Als je het over Laos hebt, denken veel mensen ongetwijfeld aan de prachtige Champa-bloem en een vredig land, waar je hechte, oprechte en loyale vrienden en kameraden hebt. Voor mij persoonlijk is Laos het land waar ik mijn jeugd heb doorgebracht met studeren en waar ik ben opgegroeid tijdens mijn werk.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/08/2025

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
De Vietnamese ambassadeur in Laos, Nguyen Minh Tam, overhandigt zijn geloofsbrieven aan de Laotiaanse secretaris-generaal en president Thongloun Sisoulith ter gelegenheid van zijn ambtstermijn, 30 september 2024. (Bron: Vietnamese ambassade in Laos)

Daarom heb ik, nu ik deze keer als ambassadeur naar Laos terugkeer, het gevoel dat ik mijn tweede thuisland met eer, trots, verantwoordelijkheidsgevoel en enthousiasme bezoek en daar werk.

Terug naar het tweede vaderland

Op 30 september 2024, slechts vier dagen na aankomst in Vientiane, regelde het Laotiaanse ministerie van Buitenlandse Zaken dat ik mijn geloofsbrieven kon overhandigen aan secretaris-generaal en president Thongloun Sisoulith. De overhandiging van de geloofsbrieven van de Vietnamese ambassadeur verliep ook anders dan gebruikelijk bij ambassadeurs van andere landen: met oprechte instructies, vertrouwelijke informatie en adviezen van de hoogste leider van de Laotiaanse Partij en Staat, als broeders in een familie, en natuurlijk duurde de overhandiging ook twee keer zo lang als normaal.

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Vietnamese ambassadeur in Laos Nguyen Minh Tam. (Bron: Vietnamese ambassade in Laos)

Dit is misschien een speciale gunst, zoals u al zei, alleen voor de Vietnamese ambassadeur. Daardoor voel ik de gepassioneerde meningen van kameraad Thongloun Sisoulith over de bijzondere relatie tussen Vietnam en Laos nog sterker.

Dat is een relatie die "uniek is in de wereld " en die kan worden samengevat in vier woorden: Kameraadschap, dat wil zeggen kameraden die dezelfde communistische en socialistische idealen delen; bijzondere solidariteit, in het verleden dezelfde loopgraven delen in de strijd tegen een gemeenschappelijke vijand om de natie te bevrijden, maar ook solidariteit en kameraadschap in het proces van het opbouwen, beschermen en ontwikkelen van het land vandaag de dag, bereid om onvoorwaardelijk voor elkaar op te offeren, verenigd, hecht, loyaal ; broederschap, dat wil zeggen dat beide partijen dezelfde oorsprong hebben als de Indochinese Communistische Partij, die elkaar beschermen en helpen, "een rijstkorrel doormidden gebeten, een stuk groente doormidden gebroken"; vriendschap , dat wil zeggen dat we naaste buren zijn die vreugde en verdriet met elkaar delen.

Dankzij die bijzondere broederlijke genegenheid zijn de activiteiten van de ambassade en de Vietnamese ambassadeur in Laos de afgelopen tijd altijd gefaciliteerd door hoge leiders, ministeries en centrale en lokale agentschappen van Laos. Daarom werd ik, na meer dan tien maanden werk, uitgenodigd om alle kameraden van het Politbureau, het Secretariaat en de leiders van ministeries en centrale agentschappen te begroeten. Ook het bezoek aan en het werk in 15/18 provincies/steden van Laos en de andere werkzaamheden van de ambassade zijn zeer gunstig en effectief geweest.

Waar we ook in Laos komen, we zien altijd beelden die de hechte band tussen Vietnam en Laos als broeders laten zien. Een indrukwekkend beeld was tijdens de recente werkreis van de ambassadedelegatie naar de provincie Xieng Khouang, een provincie in Noord-Laos. Door de impact van storm Wipha, die overstromingen veroorzaakte, stonden bruggen en wegen blank, waardoor voertuigen er niet doorheen konden. De inwoners en ambtenaren van de provincie hielden elkaars hand vast om de delegatie door het stromende water te helpen waden. Misschien hebben alleen Vietnam en Laos zo'n sterke broederlijke en kameraadschappelijke genegenheid!

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
De Vietnamese ambassadeur in Laos Nguyen Minh Tam bezocht de Nguyen Du Lao-Vietnamese tweetalige school op 4 oktober 2024. (Bron: Nhan Dan)

Eén hart

Naast de eer voel ik ook de zware verantwoordelijkheid die mijn positie als ambassadeur van Vietnam in Laos met zich meebrengt. Want gezien de omvang van de "bijzondere" relatie tussen Vietnam en Laos, zal ik er alles aan moeten doen om de inspanningen van eerdere generaties voort te zetten.

Vanuit dat besef heb ik met veel enthousiasme en onder mijn gekoesterde motto de koers uitgezet voor mijn ambtstermijn als ambassadeur. Ik houd het volgende motto aan: alles wat goed is voor de relatie tussen Vietnam en Laos moet ik met alle macht doen, alles wat schadelijk is voor de relatie tussen Vietnam en Laos moet ik met alle macht vermijden en de leringen van president Ho Chi Minh, namelijk "vrienden helpen is jezelf helpen", nauwgezet in de praktijk brengen.

Voortbouwend op de prestaties van eerdere ambassadeurs, werk ik samen met de ambassade en Vietnamese vertegenwoordigingsagentschappen in Laos en zal ik dat blijven doen. We doen ons best om goed onderzoek te doen en de leiders van de Partij en de Staat van Vietnam te adviseren over de betrekkingen met Laos. We fungeren als brug, coördineren en ondersteunen ministeries, afdelingen en lokale overheden om de effectiviteit van de samenwerking met Laotiaanse partners te verbeteren. Dit omvat ook de goede uitvoering van de overeenkomsten tussen de hooggeplaatste leiders van de twee partijen en twee landen, de gezamenlijke verklaringen en samenwerkingsovereenkomsten tussen de twee landen.

Daarnaast zullen we nauw samenwerken met de Laotiaanse kant om de grote vriendschap, speciale solidariteit en alomvattende samenwerking tussen de twee partijen, twee staten en volkeren, te bevorderen en deze op een diepere, praktische en effectieve manier te ontwikkelen in alle kanalen van partijdiplomatie, staatsdiplomatie, diplomatie tussen mensen en samenwerkingsgebieden. We zullen met name samenwerken om maatregelen te vinden om doorbraken te creëren in de economische, handels- en investeringssamenwerking, die aansluiten bij de goede politieke, defensie- en veiligheids- en buitenlandse betrekkingen tussen de twee landen.

Een andere zorg is hoe we een verenigde en sterke Vietnamese gemeenschap in Laos kunnen opbouwen, die beter kan bijdragen aan de opbouw van een welvarend Laos, die zich op het vaderland richt en de handen ineen slaat om de speciale relatie tussen Vietnam en Laos te versterken.

Om dit te bereiken, moet de ambassade een gemeenschappelijke thuisbasis voor de gemeenschap blijven, haar begeleiding en ondersteuning voor de Vietnamese gemeenschap in Laos versterken, zodat zij op alle niveaus zinvolle activiteiten kan uitvoeren met de Laotiaanse autoriteiten, en een bijdrage kan leveren aan het opleiden van alle bevolkingsgroepen, met name de jonge generatie, zodat zij de bijzondere aard van de speciale relatie tussen de twee landen beter begrijpt. Ook moet zij de culturele identiteit en de Vietnamese taal behouden en tegelijkertijd trots en verantwoordelijkheid opwekken om de relatie te behouden en te koesteren, zodat deze zich naar nieuwe hoogten kan ontwikkelen.

Om dit te bereiken hopen we dat, naast onze eigen inspanningen, de leiders en ambtenaren van de departementen, ministeries en afdelingen van Vietnam en Laos zich blijven richten op het aansturen, creëren van gunstige omstandigheden en het ondersteunen van de ambassade en de Vietnamese ambassadeur in Laos, zodat zij de taken kunnen vervullen die door de Partij, de Staat en de bevolking van Vietnam zijn toegewezen. Dit brengt praktische voordelen met zich mee voor de bevolking van beide landen en draagt ​​bij aan het bevorderen van een duurzame en groene relatie tussen Vietnam en Laos.

Bron: https://baoquocte.vn/dat-nuoc-lao-que-huong-thu-hai-tham-tinh-dong-chi-anh-em-324131.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

G-Dragon explodeerde met het publiek tijdens zijn optreden in Vietnam
Vrouwelijke fan draagt ​​trouwjurk naar G-Dragon-concert in Hung Yen
Gefascineerd door de schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
De jonge rijst van Me Tri staat in brand en bruist van het ritme van de stamper voor de nieuwe oogst.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De jonge rijst van Me Tri staat in brand en bruist van het ritme van de stamper voor de nieuwe oogst.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product