Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het wegnemen van transportknelpunten en het openen van nieuwe handelsroutes naar Centraal-Azië en Europa

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/11/2024

Tijdens zijn deelname aan de 8e Greater Mekong Subregion Summit en werkbezoek aan China, bezocht premier Pham Minh Chinh op 8 november het Chongqing International Logistics Center in China en verwelkomde hij de ASEAN-sneltrein die vanuit Hanoi vertrok.


Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 1.
De premier luistert naar een introductie tijdens een bezoek aan het Chongqing International Logistics Center, China - Foto: VGP/Nhat Bac

Chongqing, gelegen in het centrum van Zuidwest-China, heeft de afgelopen jaren een rol gespeeld als China's transport- en logistiekcentrum. Het verbindt met name de provincies in West-China met de ASEAN-landen; het noorden verbindt de grote markt in Europa via de China-Europa-trein; het zuiden breidt zich uit naar de Zuidoost-Aziatische markt, verbindt zich met ASEAN en integreert met de rest van de wereld. Het Internationaal Logistiek Centrum van Chongqing speelt daarom een ​​belangrijke rol.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 2.
Het Chongqing International Logistics Center heeft een totale oppervlakte van 17,93 hectare, met een bouwoppervlak van 108.000 vierkante meter - Foto: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh bezocht de stand met Vietnamese producten, luisterde naar een introductie van de activiteiten van het Logistiek Centrum en bezocht de kade en het gehele centrum. De premier en de delegatie verwelkomden met name de ASEAN-sneltrein die vanuit Hanoi vertrok naar het Logistiek Centrum in Chongqing.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 3.
Premier Pham Minh Chinh bezoekt de tentoonstellingsruimte met Vietnamese producten in het logistieke centrum van de stad Chongqing - Foto: VGP/Nhat Bac

Het internationale logistieke centrum van Chongqing heeft een totale oppervlakte van 17,93 hectare, met een bouwoppervlakte van 108.000 vierkante meter. De droge haven van Chongqing ligt aan de landroute in het centrum van de internationale logistieke zone van Chongqing. Momenteel kiezen bijna 30 internationale rederijen de haven als toegangspoort tot het Chinese vasteland.

De droge haven van Chongqing wil West-China promoten en uitbreiden naar RCEP-landen en -regio's. De haven biedt de voordelen van "centralisatie, vergroening, digitalisering en intelligentie" en bestaat uit vier centra: een "centrum voor de exploitatie van nieuwe land- en zeetransportroutes", een "centrum voor de regulering en coördinatie van internationale zeecontainers", een "centrum voor de concentratie en coördinatie van koude logistiek voor import en export" en een "centrum voor de concentratie en coördinatie van import en export van goederen".

Momenteel verbinden de nieuwe land- en zeeroutes Chongqing met Vietnam op vele manieren, zoals spoor-zeevervoer, grensoverschrijdend spoorvervoer en grensoverschrijdende wegvervoer. De droge haven van Chongqing heeft 7 belangrijke functies, waaronder: internationaal containervervoer en -opslag; verwerking, koelopslag voor import en export, tentoonstelling en handel, concentratie en coördinatie van grote consumptiegoederen; expeditie; platform voor toeleveringsketendiensten en financiële diensten. Tegelijkertijd worden via verbindingen met 14 douane-entrepots in Hanoi, Ho Chi Minhstad, Hai Phong en Da Nang... een combinatie van "logistiek + handel + industriële ontwikkeling + financiën" ontwikkeld.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 4.
De premier was aanwezig bij de welkomstceremonie voor de ASEAN-sneltrein die vanuit Hanoi vertrok naar het internationale logistieke centrum van Chongqing, China - Foto: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh was zeer te spreken over de strategische positie en de rol van het Chongqing Logistics Center bij het verbinden van de handel. Hij wilde de verbindingen met Vietnam via de weg, het water en het spoor blijven versterken, met name de internationale spoorroute van Vietnam via Chongqing, China naar Centraal-Azië en Europa. Hij wilde de potentiële markt benutten, maar stuitte daarbij op transportproblemen.

De premier benadrukt dat spoorvervoer het voordeel heeft dat het lucht- en watervervoer combineert, de reistijd niet te lang, niet te lang en veilig is. Hij hoopt dan ook dat beide partijen dringend investeren in de verbetering en uitbreiding van spoorverbindingen om knelpunten in het transport naar Centraal-Azië en Europa weg te nemen.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 5.
De premier maakte een foto tijdens de welkomstceremonie voor de ASEAN-sneltrein die vanuit Hanoi vertrok naar het internationale logistieke centrum van Chongqing, China - Foto: VGP/Nhat Bac

De premier stelde voor om tijd, intelligentie en connecties te waarderen, de "Zijderoute" te heropenen in het nieuwe tijdperk, de toekomst te creëren en samen te werken voor wederzijds voordeel; nieuwe handelsroutes te openen, niet alleen tussen Vietnam en China, maar ook tussen ASEAN, Centraal-Azië en Europa.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 6.
Afscheidsceremonie voor premier Pham Minh Chinh en de hoge Vietnamese delegatie die de stad Chongqing verlaten voor hun terugkeer naar huis - Foto: VGP/Nhat Bac

Daarnaast stellen we voor dat Chinese vrienden nauw samenwerken met Vietnamese partners, de logistiek ontwikkelen en de handel en aanverwante industrieën promoten. Zo krijgen Vietnamese goederen meer toegang tot de Chinese markt en kunnen ze Vietnamese goederen exporteren naar derde landen, met name het Midden-Oosten en Europa.

Met zijn geografische voordeel heeft Vietnam een ​​strategie om zich te ontwikkelen tot een transitcentrum voor zowel lucht- als waterwegen, met grote luchthavens en zeehavens waarin is en zal worden geïnvesteerd. De premier benadrukte dat logistieke ontwikkeling zowel een vereiste als een potentieel en voordeel is voor Vietnam; hij hoopt dat China zal meewerken, financiële steun zal verlenen, wetenschap en technologie zal overdragen, menselijk potentieel zal opleiden, managementervaring zal delen en instellingen zal verbeteren... om Vietnam te helpen soortgelijke logistieke centra te ontwikkelen.

De premier en de werkgroep verwelkomden in het bijzonder de ASEAN-sneltrein die vanuit Hanoi vertrok naar het logistiek centrum van Chongqing.

Een vertegenwoordiger van Vietnam Railways Corporation, de spoorwegmaatschappij die intermodale treinen verzorgt voor het exporteren van goederen naar China en derde landen, zei dat de trein ook goederen uit ASEAN-landen bevatte die door Vietnam zouden reizen, en Vietnamese goederen die 6 dagen geleden werden vervoerd, waaronder motoronderdelen, elektronica en speelgoed van buitenlandse directe ondernemingen in Vietnam die naar Europa werden geëxporteerd.

Deze containers worden aangesloten op treinen tussen Azië en Europa die vanuit Chongqing vertrekken en naar Europese steden rijden. Spoorvervoer verkort de transporttijd van goederen ten opzichte van zeevervoer en heeft veel lagere vrachttarieven dan luchtvervoer.

Thủ tướng: Gỡ nút thắt vận tải, mở hành lang thương mại mới tới Trung Á và châu Âu- Ảnh 7.
Overzeese Vietnamese studenten en de Vietnamese gemeenschap in de stad Chongqing zagen premier Pham Minh Chinh en de hooggeplaatste Vietnamese delegatie vertrekken uit de stad Chongqing - Foto: VGP/Nhat Bac

Dit is de laatste activiteit van premier Pham Minh Chinh tijdens zijn werkbezoek aan China. Hij zal de 8e top van de Greater Mekong Subregion (GMS), de 10e Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy Summit (ACMECS), de 11e top van Cambodja-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) en een werkbezoek aan China bijwonen. In de avond van dezelfde dag vertrokken premier Pham Minh Chinh en de hoge Vietnamese delegatie vanuit Chongqing naar huis.



Bron: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-go-nut-that-van-tai-mo-hanh-lom-thuong-mai-moi-toi-trung-a-va-chau-au-382882.html

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bezoek het vissersdorp Lo Dieu in Gia Lai en zie hoe vissers klaver 'tekenen' op de zee
Slotenmaker verandert bierblikjes in levendige Mid-Autumn-lantaarns
Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival
Er is een heuvel met paarse Sim-bloemen in de lucht van Son La

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;