Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamezen in het buitenland slaan de handen ineen om de grote missie van het land te volbrengen.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2025

(NLĐO) - President Luong Cuong benadrukte dat de grote prestaties van de natie altijd te danken zijn aan de belangrijke gezamenlijke inspanningen en bijdragen van onze landgenoten in het buitenland.


Op de avond van 19 januari, voorafgaand aan het Chinese Nieuwjaar 2025 (het Jaar van de Slang), woonden president Luong Cuong en zijn vrouw het kunstuitwisselingsprogramma "Lente in het Vaderland 2025" bij in het Nationaal Congrescentrum in Hanoi .

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 1.

President Luong Cuong slaat op de trommel om de viering van het Lentefestival officieel te openen. Foto: Duong Tieu.

Namens de partij, de staat en de leiders van het Vietnamese Vaderlandsfront bracht president Luong Cuong een nieuwjaarsgroet over aan de Vietnamese gemeenschap in het buitenland en sloeg hij op de trommel om het Lentefestival officieel te openen.

Ook aanwezig waren: de heer Do Van Chien, lid van het Politbureau, secretaris van het Centraal Comité van de Partij en voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamees Vaderlands Front; de heer Le Hoai Trung, secretaris van het Centraal Comité van de Partij en hoofd van de afdeling Buitenlandse Zaken van het Centraal Comité; leden van het Centraal Comité van de Partij: mevrouw Nguyen Thi Thanh, vicevoorzitter van de Nationale Vergadering; de heer Mai Van Chinh, hoofd van de afdeling Massamobilisatie van het Centraal Comité; de heer Le Khanh Hai, hoofd van het Bureau van de President; de heer Tran Sy Thanh, voorzitter van het Volkscomité van Hanoi; luitenant-generaal Hoang Xuan Chien, viceminister van Defensie; en leiders en voormalige leiders van centrale comités, ministeries en agentschappen.

Opvallend was ook dat 1.500 Vietnamese expats, afkomstig uit 42 landen en gebieden wereldwijd, aanwezig waren bij het evenement. Zij waren teruggekeerd naar huis om Tet en het Lentefestival met hun familie te vieren, naast de binnenlandse gasten.

Tijdens het programma sprak president Luong Cuong zijn vreugde en ontroering uit over de ontmoeting met zoveel mensen bij het programma "Lente in het Vaderland 2025" in de eerste dagen van het nieuwe jaar, en over de voorbereidingen voor de verwelkoming van het Jaar van de Slang in Hanoi, de duizend jaar oude culturele hoofdstad, de stad van de vrede, de hoofdstad van geweten en menselijke waardigheid, het hart van de natie.

De president bevestigde dat Vietnamese mensen, waar ze ook ter wereld wonen of hoe verschillend hun leefomstandigheden ook mogen zijn, bij Tet (Vietnamees Nieuwjaar) altijd aan hun vaderland en wortels denken. Tet is niet alleen een gelegenheid voor familiebijeenkomsten, maar ook een tijd om de prachtige traditionele culturele waarden van het land te eren en te bevestigen, en iedereen, hoe ver ook weg, eraan te herinneren dat ze onlosmakelijk verbonden zijn met hun vaderland. Dit is de heilige band die hen die ver van huis zijn verbindt met hun geliefde Vietnam.

Namens de partij- en staatsleiders brengt de president aan alle aanwezige Vietnamese staatsburgers in het buitenland en aan al onze landgenoten in het buitenland zijn hartelijke groeten en beste wensen voor een gelukkig nieuwjaar over.

De president benadrukte de belangrijkste prestaties van het land in het afgelopen jaar en wees erop dat, ondanks de vele moeilijkheden en uitdagingen, dankzij de inspanningen van de hele partij en het volk veel belangrijke successen zijn geboekt. De politieke en sociale stabiliteit is gehandhaafd; de nationale defensie, veiligheid, orde en sociale zekerheid zijn gewaarborgd; en de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit zijn beschermd. De economie blijft een lichtpunt in de wereld en de regio, met een geschatte bbp-groei van meer dan 7% voor het hele jaar. Het buitenlands beleid heeft vele uitstekende resultaten geboekt, wat heeft bijgedragen aan de versterking van de positie en het prestige van het land.

De president verklaarde dat de partij, de staat en het volk thuis altijd aandacht besteden aan de situatie van onze landgenoten in het buitenland en deze nauwlettend volgen. Hij is buitengewoon blij en trots te zien dat onze landgenoten het afgelopen jaar, ondanks vele moeilijkheden en uitdagingen, standvastig en vastberaden zijn gebleven in hun streven naar een beter leven. Velen hebben hun positie in hun gastlanden versterkt en sommigen zijn zelfs opgenomen in de internationale intellectuele wereld.

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 3.

President Luong Cuong houdt een nieuwjaarstoespraak voor Vietnamese expats over de hele wereld. Foto: Duong Tieu.

De president bevestigde dat dit duidelijk bewijs is van de bewonderenswaardige kwaliteiten van het Vietnamese volk: veerkracht in het aangezicht van moeilijkheden, onwankelbare kracht in het aangezicht van tegenspoed en de wil om boven stormen uit te stijgen; waarmee de steeds steviger wordende positie van de Vietnamese gemeenschap op het internationale toneel wordt bevestigd.

De president haalde ook ontroerend hartverwarmende verhalen aan over de gemeenschapszin, solidariteit en wederzijdse steun van onze landgenoten in het buitenland, die ondanks de moeilijkheden altijd naar hun vaderland blijven kijken. De bereidheid om voedsel en kleding te delen om degenen te helpen in het land dat getroffen is door de historische tyfoon Yagi, toont eens te meer het nobele patriottisme, de onwankelbare loyaliteit aan hun landgenoten en de geest van nationale eenheid die onze landgenoten in het buitenland aan hun vaderland en hun landgenoten thuis schenken.

De president benadrukte dat 2025 een jaar is met vele belangrijke jubilea voor de partij en de natie, met name de 80e verjaardag van de oprichting van de Socialistische Republiek Vietnam en de 50e verjaardag van de nationale hereniging, en bevestigde: Terugkijkend op de historische reis dragen weinig landen ter wereld zoveel oorlogswonden als Vietnam, maar weinig landen hebben hun geschiedenis zo sterk gekenmerkt door overwinningen als het Vietnamese volk. Van een land zonder naam op de wereldkaart is Vietnam uitgegroeid tot een onafhankelijke en vrije natie, een ontwikkelingsland met een middeninkomen, diep en breed geïntegreerd in de wereldpolitiek, de wereldeconomie en de menselijke beschaving. We zijn opgestaan, "het slijk van ons afgeschud en stralend", vol vertrouwen de open zee tegemoet reikend, ons aansluitend bij de stroom van de mensheid.

De president citeerde een uitspraak van president Ho Chi Minh: "Zelfs de vijf vingers hebben korte en lange vingers. Maar korte en lange vingers komen allemaal samen in de hand. Onder miljoenen mensen zijn er die anders zijn, maar of ze nu zo of zo zijn, ze zijn allemaal afstammelingen van onze voorouders." Hij benadrukte dat bij de grote prestaties van de natie altijd de belangrijke gezamenlijke inspanning en bijdrage van onze landgenoten in het buitenland een rol heeft gespeeld. De kracht van nationale eenheid is de voorwaarde en de bron van kracht die alle grote en glorieuze overwinningen van onze natie mogelijk maakt; het Vietnamese volk, zowel in binnen- als buitenland, is "afstammeling van Lac en Hong".

"We herinneren ons het verleden om het heden te koesteren, de aspiraties voor de toekomst te voeden, het hoofdstuk van het verleden af ​​te sluiten en samen de nationale eenheid te bewaren en te versterken, met het oog op een mooie toekomst voor het land," bevestigde de president.

De president merkte op dat Vietnam, met het oog op de toekomst, een solide basis legt voor een zelfverzekerde intrede in een nieuw tijdperk. Met een roemrijke geschiedenis van duizenden jaren van natievorming en verdediging moeten we deze historische kans ten volle benutten. Iedere Vietnamese burger, in binnen- en buitenland, moet bijdragen aan de grootse reis van de natie.

De president bevestigde dat de Vietnamese partij en staat altijd bijzondere aandacht en zorg besteden aan onze landgenoten in het buitenland, een onlosmakelijk onderdeel van de Vietnamese natie en een belangrijke bron voor het Vietnamese volk. Hij verklaarde dat het beleid en de richtlijnen met betrekking tot overzeese Vietnamezen in de toekomst nog uitgebreider en krachtiger zullen worden uitgevoerd. Hiermee toont de partij en staat duidelijk de genegenheid en verantwoordelijkheid om beter tegemoet te komen aan de rechtmatige aspiraties en wensen van onze landgenoten in het buitenland, hen te motiveren om te streven naar een beter leven, patriottisme en liefde voor hun volk te koesteren en te behouden, en de Vietnamese taal en cultuur – de ziel van onze natie – te beschermen.

De president benadrukte dat de partij en de staat in het proces van nationale opbouw en ontwikkeling altijd grote waarde hebben gehecht aan de bijdragen van onze landgenoten in het buitenland, die samenwerken om het doel van een sterk en welvarend Vietnam te bereiken. Hij riep onze landgenoten in het buitenland op om zich te blijven verenigen, samen te werken, vaderlandsliefde te koesteren en de handen ineen te slaan met hun landgenoten in eigen land om de grote missie van de natie te volbrengen.

Bekijk hier de volledige tekst van de toespraak van de president:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 4.

De onderminister van Buitenlandse Zaken en voorzitter van het Staatscomité voor Vietnamese Zaken in het Buitenland, Le Thi Thu Hang, hield een toespraak.

Het kunstuitwisselingsprogramma "Lente in het Vaderland 2025" presenteert spectaculaire voorstellingen die de reis van de geschiedenis belichten aan de hand van heroïsche gebeurtenissen; de terugkeer van hen die hun vaderland hebben verlaten, zowel in Vietnam als in het buitenland, maar nog steeds uitkijken naar Hanoi - "de hoofdstad van geweten en menselijke waardigheid"; en het hernieuwde geloof en de geestdrift om vol vertrouwen een nieuw tijdperk in te gaan, in solidariteit en eenheid met alle landgenoten in binnen- en buitenland. Uitmuntende liederen en uitvoeringen zoals "Emoties van het Vaderland", "Vietnam op de Dag van de Grote Overwinning", "Jij bent het Onwankelbare Geloof in de Overwinning", "Mijn Vaderland Is Nooit Zo Mooi Geweest", "Verlangen om Terug te Keer Naar Hanoi" en "Aspiratie om Op te Stijgen - Vietnam"... benadrukken de liefde voor het vaderland, de nationale trots en de aspiratie om het land op te bouwen, en drukken het geloof uit in een stralende toekomst voor Vietnam, evenals diepe emoties over de cultuur en geschiedenis van het land.

Hier zijn een paar foto's:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 5.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 6.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 7.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 8.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 9.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 10.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 11.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 12.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 13.



Bron: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
"Een fluitmelodie midden in de lucht"

"Een fluitmelodie midden in de lucht"

Fruitseizoen

Fruitseizoen

"Sportdans - Voor een gezond Vietnam," een programma voor iedereen.

"Sportdans - Voor een gezond Vietnam," een programma voor iedereen.