
Het Ministerie van Binnenlandse Zaken heeft zojuist een mededeling uitgegeven over de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026. Deze mededeling moet door bestuursorganen, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties, bedrijven en andere werkgevers worden geïmplementeerd.
Specifiek zullen kaderleden, ambtenaren, overheidsmedewerkers en werknemers van bestuursorganen, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties (hierna ambtenaren en overheidsmedewerkers genoemd) de volgende vrije dag hebben tijdens het Chinese Nieuwjaar 2026: 5 vrije dagen volgens de regelgeving, waaronder 1 dag vóór Tet en 4 dagen na Tet, van maandag 16 februari 2026 (d.w.z. 29 december, At Ty-jaar) tot en met vrijdag 20 februari 2026 (d.w.z. 4 januari, Binh Ngo-jaar).
Ambtenaren en overheidspersoneel hebben in 2026 recht op de volgende vrije dag op de Nationale Dag: 2 vrije dagen volgens de regelgeving, inclusief 2 september 2026 en de dag direct voorafgaand aan 1 september 2026.
Wissel van werkdag maandag 31 augustus 2026 Gregoriaanse kalender naar wekelijkse vrije dag zaterdag 22 augustus 2026 Gregoriaanse kalender (vrije dag maandag 31 augustus 2026 en inhalen op zaterdag 22 augustus 2026).
Zorgen voor service aan de mensen tijdens feestdagen en Tet
Organisaties en eenheden die de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 uitvoeren, moeten de dienstdoende afdelingen volgens de regelgeving inrichten en op een verstandige manier te werk gaan om de continuïteit van het werk te kunnen afhandelen. Zo wordt een goede dienstverlening aan de organisatie en de mensen gewaarborgd. Het is daarbij belangrijk om functionarissen en ambtenaren aan te stellen die dienst hebben om plotselinge en onverwachte werkzaamheden af te handelen die zich tijdens de feestdagen en het nieuwe jaar kunnen voordoen, volgens de regelgeving.
Ministeries, agentschappen en gemeenten hebben specifieke en passende plannen en maatregelen om eenheden, ondernemingen, organisaties en personen aan te moedigen om actief en proactief maatregelen te implementeren om productie, zakelijke, economische en sociale activiteiten te ontwikkelen, vraag en aanbod van goederen en diensten te verzekeren, prijzen en markten te stabiliseren, bij te dragen aan het bevorderen van economische groei, zuinigheid te beoefenen en verspilling te bestrijden voor, tijdens en na de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Organisaties en eenheden die geen vast rooster hebben met wekelijkse vrije dagen op zaterdag en zondag, zullen op basis van het specifieke programma en de planning van de eenheid een passend rooster met vrije dagen opstellen, in overeenstemming met de wettelijke bepalingen.
Werkgevers kiezen voor de optie van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026
Voor werknemers die niet onder de bepalingen van Clausule 1 van deze Kennisgeving vallen, kiest de werkgever voor de optie voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 als volgt:
Chinees Nieuwjaar: Kies ervoor om 1 dag vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 4 dagen van het jaar Binh Ngo, of 2 dagen vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 3 dagen van het jaar Binh Ngo, of 3 dagen vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 2 dagen van het jaar Binh Ngo.
Nationale feestdag: Gesloten op woensdag 2 september 2026. U kunt kiezen uit twee vrije dagen: dinsdag 1 september 2026 of donderdag 3 september 2026.
Informeer medewerkers ten minste 30 dagen vóór de invoering over de plannen voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Indien de wekelijkse vrije dag samenvalt met een feestdag zoals voorgeschreven in Clausule 1, Artikel 112 van de Arbeidswet, heeft de werknemer recht op een compenserende wekelijkse vrije dag op de eerstvolgende werkdag zoals voorgeschreven in Clausule 3, Artikel 111 van de Arbeidswet.
Moedig werkgevers aan om de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 toe te passen op hun werknemers, zoals dat ook geldt voor ambtenaren en overheidspersoneel. Moedig overeenkomsten aan die gunstiger zijn voor werknemers.
Premier Pham Minh Chinh stemde in met het plan om 9 opeenvolgende dagen vrij te nemen voor het Chinese Nieuwjaar.
Eerder, op 13 oktober, gaf het overheidskantoor document nr. 9859/VPCP-KGVX uit over het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdagen in 2026. Premier Pham Minh Chinh ging akkoord met het plan om 9 opeenvolgende vrije dagen te hebben voor het Jaar van het Paard.
Premier Pham Minh Chinh ging met name akkoord met het voorstel van het ministerie van Binnenlandse Zaken (in document 8764/BNV-CVL van 1 oktober 2025) over de planning van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
De premier heeft de minister van Binnenlandse Zaken belast met het informeren van bestuursorganen, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties, ondernemingen en werknemers zoals voorgeschreven.
Organisaties en eenheden moeten de dienstdoende afdelingen volgens de regelgeving inrichten en organiseren. Ze moeten op een verstandige manier te werk gaan om het werk continu af te handelen en zo de dienstverlening aan de bevolking te waarborgen.
Ministeries, agentschappen en gemeenten hebben specifieke en passende plannen en maatregelen om eenheden, ondernemingen, organisaties en personen aan te moedigen om actief en proactief maatregelen te implementeren om productie, zakelijke, economische en sociale activiteiten te ontwikkelen, vraag en aanbod van goederen en diensten te verzekeren, prijzen en markten te stabiliseren, bij te dragen aan het bevorderen van economische groei, zuinigheid te beoefenen en verspilling te bestrijden voor, tijdens en na de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Vakantie voor het Chinese Nieuwjaar 2026 van 14 februari tot en met zondag 22 februari (zonnekalender)
Eerder stelde het ministerie van Binnenlandse Zaken een voorstel op voor de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 voor ambtenaren, ambtenaren, overheidspersoneel en werknemers van administratieve instanties, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties en bedrijven. Het stuurde een officieel bericht naar 13 relevante ministeries en instanties voor commentaar. Na synthese stemde 100% van de ministeries en instanties die commentaar hadden geleverd in met het door het ministerie van Binnenlandse Zaken voorgestelde plan.
Het ministerie van Binnenlandse Zaken heeft de volgende zaken ter overweging en besluitvorming voorgelegd aan de premier over het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026, met name het volgende:
Voor ambtenaren en overheidspersoneel: Nieuwjaarsvakantie 2026: 5 vrije dagen volgens de regelgeving, inclusief 1 vrije dag vóór Tet en 4 dagen ná Tet.
Voor ambtenaren en overheidspersoneel is de Chinese Nieuwjaarsvakantie in 2026 van zaterdag 14 februari 2026 (27 december, jaar van de Slang) tot en met zondag 22 februari 2026 (6 januari, jaar van het Paard).

Met dit plan hebben ambtenaren en overheidsmedewerkers tijdens de Chinese Nieuwjaarsvakantie van 2026 9 dagen vrij (inclusief 5 dagen vrij voor de voorgeschreven Chinese Nieuwjaarsvakantie en 4 dagen vrij per week).

Ter gelegenheid van de Nationale Feestdag in 2026 hebben ambtenaren en overheidspersoneel 5 dagen vrij.
Nationale feestdag in 2026: Gesloten op 2 september 2026 en de dag direct voorafgaand aan 1 september 2026. Werkdag maandag (31 augustus 2026) wordt vervangen door vrije dag zaterdag (22 augustus 2026).
Ambtenaren en overheidspersoneel hebben in 2026 een vrije dag vanwege de Nationale Dag van het Openbaar Ministerie (National Day) van zaterdag 29 augustus 2026 tot en met woensdag 2 september 2026.
Ter gelegenheid van de Nationale Dag in 2026 hebben ambtenaren en overheidspersoneel dus 5 vrije dagen (inclusief 2 voorgeschreven nationale feestdagen, 2 wekelijkse vrije dagen en 1 dag geruild met een wekelijkse vrije dag).

Werkgevers organiseren feestdagen voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag voor hun werknemers
Voor werknemers organiseren werkgevers, op basis van de werkelijke omstandigheden en vakantieroosters voor ambtenaren en overheidspersoneel, feestdagen voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag, met name:
Vakantie voor het Chinese Nieuwjaar 2026: Kies 1 laatste dag van het At Ty-jaar en 4 eerste dagen van het Binh Ngo-jaar of 2 laatste dagen van het At Ty-jaar en 3 eerste dagen van het Binh Ngo-jaar of 3 laatste dagen van het At Ty-jaar en 2 eerste dagen van het Binh Ngo-jaar.
Nationale feestdag 2026: De werkgever besluit de werknemers 2 vrije dagen te geven (2 september en 1 dag ervoor of erna).

Informeer medewerkers ten minste 30 dagen vóór de invoering over de plannen voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Indien de wekelijkse vrije dag samenvalt met een feestdag zoals voorgeschreven in Clausule 1, Artikel 112 van de Arbeidswet, dan regelt de werkgever een compenserende wekelijkse vrije dag voor de werknemer op de eerstvolgende werkdag zoals voorgeschreven in Clausule 3, Artikel 111 van de Arbeidswet.
Moedig werkgevers aan om de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 op dezelfde manier toe te passen op hun werknemers als op ambtenaren en overheidsmedewerkers. Stimuleer overeenkomsten die gunstiger zijn voor werknemers.
Bron: https://baolaocai.vn/lich-nghi-tet-am-lich-nghi-le-quoc-khanh-2026-post885363.html






Reactie (0)