Tijdens de bijeenkomst gaf Bui Khac Son, de permanente vicevoorzitter van de Vietnam-Japanse vriendschapsvereniging, aan dat hij het genoegen had de delegatie van de Japan-Vietnamse vriendschapsvereniging in de Kansai-regio te verwelkomen voor een bezoek aan Vietnam en om daar te werken. Hij beschouwde dit als een zinvolle activiteit die zou bijdragen aan het vergroten van het begrip, het vertrouwen en de verbinding tussen de mensen van beide landen.
![]() |
| De Vietnam-Japan Vriendschapsvereniging ontving een delegatie van de Japan-Vietnam Vriendschapsvereniging in de regio Kansai. (Foto: Dinh Hoa) |
Hij bevestigde dat de relatie tussen Vietnam en Japan zich sterk ontwikkelt binnen het kader van het Alomvattende Strategische Partnerschap voor Vrede en Welvaart in Azië en de wereld, waarin interpersoonlijke uitwisseling en lokale samenwerking de duurzame basis vormen. De Vietnam-Japan Vriendschapsvereniging zal nauw blijven samenwerken met Japanse vriendschapsorganisaties, -gemeenten en -bedrijven, met name in de regio Kansai, om de komende tijd specifieke en effectieve samenwerkingsactiviteiten uit te breiden.
De heer Son voegde eraan toe dat de vereniging van plan is om begin december 2025 een werkdelegatie naar Japan te sturen, met Osaka - het centrum van de Kansai-regio - als eerste bestemming, om de bilaterale samenwerking op lokaal en lokaal niveau te bevorderen.
![]() |
| Een lid van de delegatie van de Japan-Vietnam Vriendschapsvereniging in de regio Kansai spreekt. (Foto: Dinh Hoa) |
De heer Nishimura Teiichi, voorzitter van de Japans-Vietnamese Vriendschapsvereniging in de regio Kansai, bedankte de Vietnamese kant voor de ontvangst en betuigde zijn medeleven met de Vietnamezen die getroffen zijn door de storm en de overstroming. Hij zei dat de Japans-Vietnamese Vriendschapsvereniging in de regio Kansai haar activiteiten de afgelopen 30 jaar voortdurend heeft uitgebreid, van culturele uitwisselingen, investeringsbevordering en zakelijke contacten tot het ondersteunen van de Vietnamese gemeenschap die in Kansai woont, studeert en werkt. De vereniging is ook actief in de campagne voor de oprichting van het Vietnamese Consulaat-Generaal in Osaka en organiseert tal van activiteiten om het imago van Vietnam te promoten.
Leden van de Japanse delegatie uitten hun bijzondere gehechtheid aan Vietnam en benadrukten dat intermenselijke uitwisseling een sterke band vormt tussen de twee landen. De heer Motonori Tsuno, voormalig hoofdvertegenwoordiger van het Japan International Cooperation Agency (JICA) in Vietnam, deelde zijn meer dan 30 jaar verbondenheid met Vietnam en herinnerde aan de woorden van wijlen de Japanse premier Tomiichi Murayama: "Mensen zijn de bron van alle relaties", en zei dat dit met name geldt voor de relatie tussen Vietnam en Japan.
De heer Keiichi Hasegawa, president van de EHLE Academy (Osaka), zei dat er momenteel ongeveer 600 Vietnamese studenten aan de school studeren. De Academie heeft samenwerkingsovereenkomsten gesloten met 13 Vietnamese universiteiten en ondersteunt jaarlijks honderden Vietnamese studenten bij het volgen van stages en het vinden van banen bij Japanse bedrijven. Hij bevestigde dat de EHLE Academy de educatieve samenwerking zal blijven uitbreiden en de jonge generatie Vietnamezen zal ondersteunen bij het studeren en werken in Japan. Dit zal bijdragen aan het bevorderen van interpersoonlijke uitwisselingen en het vergroten van het wederzijds begrip tussen de twee landen.
![]() |
| Afgevaardigden maken een foto als aandenken. (Foto: Ngoc Anh) |
Ambassadeur Nguyen Phu Binh, vicevoorzitter van de Vietnam-Japan Vriendschapsvereniging, sprak tijdens de bijeenkomst de volgende woorden: "De relatie tussen Vietnam en Japan is op zijn best en ontwikkelt zich op alle vlakken enorm." Hij sprak zijn dank uit voor de genegenheid en steun van de Japanse regering, burgers en organisaties, waaronder vriendschapsverenigingen, voor Vietnam in de afgelopen tijd.
Ambassadeur Doan Xuan Hung, vicevoorzitter van de Vietnam-Japan Vriendschapsvereniging, gaf aan dat hij na vele jaren in Japan te hebben gewerkt, de oprechte gevoelens van de bevolking van beide landen voor elkaar diep voelde. Hij benadrukte dat de relatie tussen Vietnam en Japan zich duurzaam zal blijven ontwikkelen als beide partijen de basis van vertrouwen en wederzijds begrip behouden en cultiveren.
Bron: https://thoidai.com.vn/mo-rong-giao-luu-nhan-dan-giua-viet-nam-va-vung-kansai-nhat-ban-217409.html









Reactie (0)