Op 6 april ondertekende vicepremier Tran Luu Quang Besluit nr. 285/QD-TTg, waarmee het plan voor de uitvoering van de Overeenkomst inzake rechtshulp in burgerlijke zaken tussen de Socialistische Republiek Vietnam en de Democratische Volksrepubliek Laos werd goedgekeurd.
De boodschappers van de grote vriendschap tussen Vietnam en Laos |
Militaire geneeskunde Vietnam-Laos werkt samen om beroepskwalificaties te verbeteren |
De goedkeuring is gericht op een proactieve en effectieve implementatie van de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in burgerlijke zaken tussen de Socialistische Republiek Vietnam en de Democratische Volksrepubliek Laos. Het helpt de instanties die procedures voeren om civiele zaken met buitenlandse elementen naar behoren op te lossen, de effectiviteit van de samenwerking op het gebied van wederzijdse rechtshulp in burgerlijke zaken tussen de twee landen te verbeteren en bij te dragen aan de bevordering van de burgerlijke en handelsbetrekkingen tussen beide landen.
Volgens het besluit zal het Ministerie van Justitie in het tweede kwartaal van 2024 het voorzitterschap waarnemen en samenwerken met het Ministerie van Buitenlandse Zaken om de belangrijkste functionarissen te benoemen en te informeren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de overeenkomst.
De 5e gerechtelijke conferentie van provincies die de uitgebreide grens tussen Vietnam en Laos delen in de provincie Nghe An , augustus 2022. (Foto: Nhan Dan) |
Daarnaast zal het Ministerie van Justitie het voorzitterschap waarnemen en samenwerken met het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Hooggerechtshof om propaganda te organiseren over de inhoud van de overeenkomst, en om het personeel dat werkzaam is bij de rechtbanken en de civiele tenuitvoerleggingsinstanties te trainen en te stimuleren om de overeenkomst te verenigen en bewust te maken van de inhoud ervan. Deze taak wordt jaarlijks uitgevoerd.
Wat betreft de uitvoering van activiteiten op het gebied van gerechtelijke bijstand, leidt en coördineert het Ministerie van Justitie elk jaar de werkzaamheden met het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Hooggerechtshof om de volgende taken uit te voeren: het ontwikkelen van formulieren en dossiers voor gerechtelijke bijstand; het upgraden van het databasesysteem om dossiers met verzoeken om gerechtelijke bijstand te monitoren en beheren ten behoeve van de rapportage en statistische werkzaamheden over de uitvoeringssituatie; het ontvangen, verwerken en uitvoeren van verzoeken om toestemming van bevoegde Laotiaanse autoriteiten die naar Vietnam zijn gestuurd; het ontvangen, verwerken en uitvoeren van dossiers van gerechtelijke bijstand van bevoegde Vietnamese autoriteiten die naar Laos zijn gestuurd; het ontvangen, coördineren van de verwerking en uitvoeren van verzoeken om rechtsbijstand van burgers van beide landen.
Het Ministerie van Buitenlandse Zaken zal het voorzitterschap waarnemen en samenwerken met het Ministerie van Justitie en het Hooggerechtshof om de taak uit te voeren om de relevante instanties te informeren over de omvang van de soorten papieren en documenten die zijn afgegeven en bevestigd door de bevoegde autoriteiten van de twee landen en die in aanmerking komen voor vrijstelling van consulaire legalisatie overeenkomstig artikel 12 van de Overeenkomst.
Elke drie jaar, zoals voorgeschreven in de Overeenkomst, zal het Ministerie van Justitie het voorzitterschap bekleden en in coördinatie met het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Hooggerechtshof een evaluatie uitvoeren van de uitvoering van de Overeenkomst.
De premier heeft het ministerie van Justitie aangewezen als centrale instantie die leiding geeft aan en samenwerkt met ministeries, afdelingen en relevante instanties bij de organisatie van de uitvoering van dit plan. Desgevraagd rapporteert het ministerie aan de premier.
De premier heeft de relevante ministeries en afdelingen verzocht de overeenkomst actief en proactief ten uitvoer te leggen in overeenstemming met hun functies en bevoegdheden; ervoor te zorgen dat de huidige wettelijke bepalingen worden nageleefd; en te zorgen voor nauwe coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten van Vietnam en tussen de bevoegde autoriteiten van Vietnam en de bevoegde autoriteiten van Laos bij de uitvoering van de overeenkomst via de centrale agentschappen van beide landen.
Bron
Reactie (0)