
Luitenant-kolonel en schrijver Nguyen Xuan Thuy gaat in gesprek met de studenten.
Luitenant-kolonel en schrijver Nguyen Xuan Thuy (werkzaam bij het Legertijdschrift voor Literatuur en Kunst) is een soldaat en schrijver die bijna zijn hele jeugd in de Truong Sa-archipel heeft doorgebracht.
Dit jaar ondernam hij een bijzondere reis: een reeks ontmoetingen, signeersessies en gesprekken met leerlingen van verschillende scholen in Hanoi . Deze betekenisvolle activiteit werd georganiseerd door uitgeverij Kim Dong in samenwerking met diverse andere organisaties. Overal waar de schrijver aanwezig was, werd het verhaal van Truong Sa verteld met warmte, genegenheid en een diep gevoel van hoop en liefde.

Schrijfster Nguyen Xuan Thuy en mevrouw Le Thi Thuy Duong (verantwoordelijk voor het project "Our Home Books") tijdens de uitwisselingsbijeenkomst.
Begin december vond op de campus van de Chu Van An middelbare school (Tay Ho, Hanoi) een speciale wekelijkse vlaggenhijsceremonie plaats, met een vraag- en antwoordsessie en een signeersessie voor het boek "Ik vertel je het verhaal van Truong Sa".
Schrijver Nguyen Xuan Thuy – de jonge soldaat die ooit “zijn rugzak over zijn schouder gooide en naar het eiland trok” – staat nu te midden van de heldere, onschuldige ogen van zijn leerlingen. Hun naïeve en geestige vragen over de bomen die stormen en tyfoons doorstaan, de golven met witte schuimkoppen en of het zoete water in Truong Sa “zoet” is, zorgden voor een opgewonden sfeer bij de leerlingen en hun leraren.
Veel boeken die naar school werden gebracht, kwamen al snel in de handen van jonge lezers terecht. De bladzijden openden zich voor hun ogen een wereld die zowel vreemd als vertrouwd was: Truong Sa – een heilige plaats van het vaderland – maar verteld op de onschuldige manier van sprookjes, maar dan in het echte leven.

De schrijver koestert een warme genegenheid voor kinderen.
Vragen stellen, kletsen en boeken signeren... Met uitgestrekte armen kon de schrijver zijn vreugde niet verbergen. Luitenant-kolonel Nguyen Xuan Thuy vertelde dat de vragen van de kinderen hem het gevoel gaven terug te zijn gekeerd naar zijn jeugd op het afgelegen eiland, waar de hemel uitgestrekt, kleurrijk en elke dag vol verrassingen was.
Terwijl degenen die een paar dagen op de Spratly-eilanden hebben doorgebracht zich de heilige momenten op het eiland zullen herinneren, heeft schrijver Nguyen Xuan Thuy – een soldaat die zich heeft ingezet voor de bescherming van de nationale soevereiniteit daar – rijke en subtiele herinneringen verzameld.
Voor hem lijkt de hemel boven Truong Sa soms op een muziekpodium, met constant veranderende lichten die fonkelen alsof iemand een gigantisch lichtinstallatie bedient. En op sommige dagen kan de soldaat verschillende delen van de hemel zien: de ene kant badend in stralend zonlicht, de andere gehuld in een witte deken van regen.

Een levendige en boeiende interactieve sessie tussen basisschoolleerlingen.
Zijn memoires werden zelfs opgenomen in schoolboeken en wisten jonge lezers altijd te boeien met hun perfecte illustraties. Daarin verandert de lucht voortdurend; scholen vliegende vissen en dolfijnen springen uit het water; eeuwenoude, stormbestendige bomen staan trots in de oceaan; en worden de figuren afgebeeld van talloze soldaten die een eenvoudig, standvastig leven leiden op de eilanden ver op zee.
In zijn jeugd kwam schrijver Nguyen Xuan Thuy op vrijwillige basis naar Truong Sa. Hij meldde zich in 1996 aan voor militaire dienst en diende achtereenvolgens in de regio Zuid-Centraal, de Centrale Hooglanden en vervolgens Cam Ranh. Toen hij de oproep hoorde om zich te registreren voor Truong Sa, was hij een van de eersten die zich aanmeldde.

"Ik zal jullie het verhaal van Truong Sa vertellen" wordt opgevoerd voor leerlingen van de Chu Van An middelbare school (Tay Ho, Hanoi).
Op het eiland zijn uitdagingen en ontberingen aan de orde van de dag: brandende zon, zilte lucht, snijdende noordoosterwinden, hevige stormen die alles doen schudden... Maar het was daar dat een vurige liefde voor de zee en de eilanden in de jonge soldaten ontbrandde. De momenten na de wachtdienst, zittend onder de amandelbomen, de nachten op ruwe zee luisterend naar de wind die in hun oren huilde, de gouden dagen die zich uitstrekten over de koraalriffen... het werden allemaal onlosmakelijke delen van hun herinneringen.
Uit die herinneringen ontstonden literaire werken. Hij publiceerde zijn eerste werk en begon vervolgens aan een professionele literaire carrière. Later maakte Nguyen Xuan Thuy indruk met vele werken, uiteenlopend in thema's en genres. Maar wat hij ook schreef, er was altijd een gemeenschappelijke drijfveer: delen en empathie.

Auteur Nguyen Xuan Thuy signeert boeken voor studenten in Hanoi.
Voor jonge lezers is "Ik vertel je het verhaal van Truong Sa" (Kim Dong Publishing House, 2011) een belangrijke mijlpaal geworden. Het werk, dat de Gouden Prijs voor Beste Boek won bij de Nationale Boekenprijzen van 2012, bracht lezers op een heel natuurlijke manier een liefde voor de zee en de eilanden bij.
Ook in december had de auteur veel ontroerende ontmoetingen met leerlingen. Op de Le Hong Phong basisschool (Hanoi) was de sfeer zo levendig dat zelfs de jonge leerkrachten enthousiast hun hand opstaken om te spreken. Leerkracht Le Thi Minh Cuc vertelde over een moment uit 2015, toen ze met dit boek de eerste prijs won op districtsniveau bij een boekpresentatiewedstrijd. Maar het meest memorabele moment waren de woorden van een klein basisschoolmeisje: "Ik zie zoveel knappe soldaten!" Deze opmerking maakte de sfeer meteen levendiger, en achter die glimlachjes schuilde de stille vreugde van de auteur, die voelde hoe de beelden van de soldaten van Truong Sa op de meest oprechte en onschuldige manier de harten van kinderen raakten.

De organisatoren en auteurs schonken boeken aan leerlingen van verschillende scholen.
Op andere scholen die hij bezocht, werd hij met nog meer genegenheid ontvangen. Elk gesigneerd boek diende als een schakel tussen de kinderen en de eilanden en zeeën van hun thuisland. Meer dan twintig jaar zijn verstreken sinds zijn terugkeer naar het vasteland, maar voor luitenant-kolonel en schrijver Nguyen Xuan Thuy blijft Truong Sa een deel van zijn wezen, een heilige en onafscheidelijke herinnering.
De jonge generatie lezers van vandaag begrijpt misschien niet volledig de ontberingen van de soldaten die op de eilanden gestationeerd waren, noch de nachten die ze doorbrachten met het bewaken van de zee te midden van de woeste noordenwinden, noch de waterhozen die tijdens stormachtig weer boven het water uitstijgen. Maar dankzij de prachtige, warme en meeslepende schrijfstijl en de warme, oprechte vertelstem van auteur Nguyen Xuan Thuy hebben ze een Truong Sa leren kennen dat dichterbij, mooier en ontroerender is.

De schrijver communiceert op een warme en vriendelijke manier met het publiek.
Mevrouw Le Thi Thuy Duong, verantwoordelijk voor het project "Boeken thuis" – een co-organisatie met uitgeverij Kim Dong en scholen – vertelde: "Wij geloven er altijd in dat goede boeken en mooie verhalen de kiem leggen voor mededogen, verantwoordelijkheidsgevoel en vaderlandsliefde in ieders ziel. Daarom beschouwen we de uitwisselingsprogramma's met schrijfster Nguyen Xuan Thuy als een manier om Truong Sa dichter bij de leerlingen te brengen. De auteur is een soldaat die elke golf en elke centimeter land op de afgelegen eilanden heeft meegemaakt en liefgehad, dus zijn verhalen hebben een heel bijzondere impact."
Mevrouw Thuy Duong vertelde dat de organisatoren op elke school de gretige ogen van de kinderen zagen, die voortdurend hun handjes opstaken om meer vragen te stellen over de zee, eilanden en soldaten. Dit motiveerde het programmateam nog meer om boeken dichter bij de leerlingen te brengen. Zulke interactieve sessies helpen kinderen niet alleen om kennis op te doen, maar dragen ook bij aan het traditionele onderwijs in een natuurlijke, vrolijke en emotioneel geladen sfeer.

De studenten spraken hun bewondering en genegenheid uit voor de schrijver-soldaat.
Gedurende de hele maand december zullen er in veel scholen en organisaties in Hanoi, maar ook in diverse andere provincies en steden, uitwisselingsprogramma's en traditionele bewustmakingsactiviteiten plaatsvinden. Naast schrijfster Nguyen Xuan Thuy zullen naar verwachting ook andere auteurs, journalisten en onderzoekers deelnemen aan discussies met leerlingen, waardoor de kennisverwerving wordt verbreed en leerlingen een breder perspectief krijgen op de zee, eilanden, geschiedenis en nationale cultuur.
Schrijver Nguyen Xuan Thuy gaf aan dat hij vooral uitkijkt naar de uitwisselingssessies met de deelname van vele schrijvers, omdat dit zal helpen om het verhaal van het vaderland vanuit verschillende perspectieven te bekijken. De organiserende instanties, waaronder uitgeverij Kim Dong en het project "Our Home Books", hopen dat de reeks activiteiten zich verder zal verspreiden en een levendige educatieve omgeving zal creëren, die bijdraagt aan het bevorderen van liefde voor het vaderland, bewustzijn van maritieme soevereiniteit en nationale trots bij de huidige generatie studenten, vooral nu de hele onderwijssector zich richt op de betekenisvolle herdenking van de oprichtingsdag van het Vietnamese Volksleger op 22 december.
MAI LU
Bron: https://nhandan.vn/nha-van-nguyen-xuan-thuy-lan-toa-nhung-cau-chuyen-y-nghia-ve-truong-sa-post929159.html










Reactie (0)