Het rivierverhaal
De rivier, in het Sanskriet Nadī नदी genoemd, in het oude Cham Krauṅ /krɔ:ŋ/. De sporen van Campa (Champa) die in Quang Nam - Da Nang zijn achtergelaten, met een geschiedenis van meer dan 1000 jaar aan vorming van het koninkrijk, zijn niet alleen tempels. Het enorme irrigatiesysteem met velden, kanalen en dammen werd al sinds de oudheid aangelegd. En de geschiedenis van de rivier gaat nog steeds verder.
De Grote Rivier (mahānadī) wordt genoemd in drie inscripties in het Quang Nam-gebied: ca. 72 in My Son, ca. 105 in Hon Cut en ca. 147 in Chiem Son.
Tijdens de Campapura-dynastie (4e-7e eeuw) werd de inscriptie uit 172e eeuw, die vlakbij de A1-tempel My Son werd ontdekt, door L. Finot beschouwd als het eerste charter van het gebied.
Bovendien vermeldt de inscriptie in Champa uit ca. 147 dat er in het noorden de rivier de Mahā (mahānadī) stroomt. De Campapura-dynastie vermeldde alleen de naam van de Grote Rivier, binnen het gebied van My Son, dat nu deel uitmaakt van de Thu Bon-rivier.
In de latere dynastieën, de Indrapura-dynastie, die liep van de 8e tot de 10e eeuw, werden er drie riviersystemen genoemd. De grenzen van de tempels bleken te liggen aan de Nayauna, de Luvu en de Bhauk Śirā, die corresponderen met de Thu Bon- en Ly Ly-riviersystemen.
Inscriptie C. 106 werd ontdekt in het dorp Ban Lanh (gemeente Dien Trung, stad Dien Ban), ongeveer 19 kilometer ten noorden van inscriptie C. 66 in Dong Duong.
Eerder werd hier ook de tempel van Śrī Rudramaddhyeśvara gebouwd door de wijze Śrī Kalpa. Van het Ṅauk Rayā-veld tot de monding van de Nayauna-rivier, van de riviermonding tot de zuidoever van de tempel, bevinden zich meer dan 100 velden, dorpen, vijvers en meren met plaatsnamen in de oude Cham-taal. Ze staan allemaal onder invloed van het irrigatiesysteem van de twee noordelijke takken die ontspringen aan de Thu Bon-rivier en die zich in twee richtingen van de Co Thap scheiden: noordoost en zuidoost.
Volgens de topografie van het dorp Ban Lanh kan de rivier Nayauna, die in de inscriptie uit 106 v.Chr. wordt genoemd, slechts bestaan uit twee takken van de Grote Rivier (mahānadī) die in noordoostelijke en zuidoostelijke richting stromen.
Latere Indrapura-dynastie
Ook in deze periode bouwde koning Śrī Jaya Siṅhavarmadeva tempels en verdeelde hij het systeem van dorpen en velden in Cam Le (nu Da Nang ). Het bewijs hiervan is nog steeds te vinden in de inscripties van ca. 211 in Khue Trung en ca. 142 in Hoa Que. Archeologisch gezien worden de ruïnes van Phong Le ook beschouwd als een religieus centrum tijdens deze dynastie.
Daarnaast is er de inscriptiesite uit ca. 1400 in Huong Que, Que Son, die naar het oosten uitkijkt, naar de Ly Ly-rivier. Het grondgebied van de heren reikte tot aan de Thu Bon-rivier, de Ba Ren-rivier, de Truong Giang-rivier en zelfs de hooglanden.
Tijdens de heerschappij van Yāṅ Põ Ku Śrī Jaya Harivarmadeva Ciy Śivānandana in het begin van de 13e eeuw werden er in de inscriptie uit 100 na Christus twee rivieren genoemd: de rivier die door de hoofdstad Siṅhapura (Trà Kiêu) stroomde en de Yāṃ-rivier - twee rivieren die behoren tot het Thu Bồn-riviersysteem (zuidelijke tak).
De inscriptie uit 100 na Christus werd ontdekt bij Tempel G5, My Son, aan de Yāṃ-rivier, ten oosten van de Guheśvara-tempel. Deze tempel wordt genoemd in de inscriptie uit 106 na Christus van de Indrapura-dynastie.
Eerder, in Śaka 1010 (1088), tijdens de regering van koning Śrī Jaya Indravarmmadeva Yãṅ Devatāmūrti, werd in de inscriptie uit circa 89 na Chr. die werd ontdekt bij Tempel D1, een inscriptie van Mijn Zoon aangetroffen die de velden, dorpen en rivieren hier tijdens de wederopbouw van het door de oorlog verwoeste land beschreef.
Inscriptie C.64 in Chiên Đàn vermeldt dat koning Śrī Harivarmadeva aan het einde van de 11e eeuw het hele zuiden veroverde, van de Tam Kỳ-rivier tot de Campeśvara-tempel in Trà Kiêu. De heren in dit gebied gaven zich over en werden zijn vazallen. De velden, rivieren en meren van het Tam Kỳ-riviersysteem worden ook vermeld in inscriptie C.227 in An Mỹ en C.63 in Khương Mỹ.
Quang Nam - Da Nang, waar de oude hoofdstad Campa bijna 1000 jaar bestond en groeide. De tijd heeft de overblijfselen vervaagd, maar de namen van de rivieren, beken, meren, velden, dorpen en mensen zijn er nog steeds. De vorm mag dan anders zijn, de echo's van de dynastieën klinken nog steeds door in de golven, inclusief verhalen over het leven aan de rivier.
Bron: https://baoquangnam.vn/nhung-dong-song-trong-bia-ky-cham-3148245.html






Reactie (0)