Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Versoepelend' beleid voor herverkrijging Vietnamese nationaliteit

Op de ochtend van 17 mei luisterde de Nationale Vergadering naar de presentatie van een wetsontwerp door de regering, waarin een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit werden gewijzigd en aangevuld.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2025

cac-dai-bieu-du-phien-hop-sang-17-5-5824-808.jpg
Afgevaardigden die de vergadering op de ochtend van 17 mei bijwonen. Foto: QUANG PHUC

Minister van Justitie Nguyen Hai Ninh presenteerde een rapport waarin hij aangaf dat landen wereldwijd de neiging hebben om opener en flexibeler te zijn in hun nationaliteitsbeleid. Momenteel zijn er 78 landen wereldwijd die het principe van één nationaliteit toepassen (waarvan 51 landen het principe van één nationaliteit volledig toepassen en 27 landen het geval van burgers met een dubbele nationaliteit in uitzonderlijke gevallen accepteren, zoals Oostenrijk, Noorwegen, Nederland, Korea...); er zijn ongeveer 66 landen die geen regelgeving hebben met betrekking tot het principe van één nationaliteit.

De Vietnamese gemeenschap in het buitenland telt ongeveer 6 miljoen mensen, verspreid over meer dan 130 landen en gebieden. Van hen kregen 229.336 mensen in maart 2025 van de president toestemming om afstand te doen van hun Vietnamese nationaliteit. Veel mensen die eerder verzochten om afstand te doen van hun Vietnamese nationaliteit om een ​​buitenlandse nationaliteit te verkrijgen, geven nu aan dat ze de Vietnamese nationaliteit willen terugkrijgen met behoud van hun buitenlandse nationaliteit. Deze trend is stijgende.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Chủ tịch nước Lương Cường cùng các đại biểu dự phiên họp sáng 17-5. Ảnh QUANG PHÚC.jpg
Secretaris-generaalvan Lam en president Luong Cuong en afgevaardigden woonden de bijeenkomst op de ochtend van 17 mei bij. Foto: QUANG PHUC

Sinds maart 2025 heeft de president de Vietnamese nationaliteit hersteld in 311 gevallen, waarvan 20 gevallen de Vietnamese nationaliteit kregen maar de buitenlandse nationaliteit behielden; en heeft de Vietnamese nationaliteit verleend aan 7.014 gevallen, waarvan 60 gevallen de Vietnamese nationaliteit kregen maar de buitenlandse nationaliteit behielden (39/60 gevallen zijn buitenlanders die een speciale bijdrage hebben geleverd aan de opbouw en verdediging van het Vietnamese vaderland en die ten goede zijn gekomen aan de staat ten behoeve van de sociaal-economische ontwikkeling, bedrijfsinvesteringen en sport).

Uit het rapport bleek dat een aantal huidige regelingen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2008, die betrekking hadden op procedures voor het herkrijgen van de Vietnamese nationaliteit, na 17 jaar van uitvoering niet echt de juiste omstandigheden hebben gecreëerd voor de Vietnamese gemeenschap in het buitenland om de Vietnamese nationaliteit te hebben en tegelijkertijd de buitenlandse nationaliteit te behouden. Ook hebben ze niet veel hooggekwalificeerde menselijke hulpbronnen aangetrokken om bij te dragen aan de ontwikkeling van het land.

Daarom stelt de regering voor om de wet te wijzigen in de richting van een versoepeling van het beleid voor het herkrijgen van de Vietnamese nationaliteit en het vereenvoudigen van de administratieve procedures op het gebied van nationaliteit. Zo worden gunstigere voorwaarden gecreëerd voor buitenlanders en de Vietnamese gemeenschap in het buitenland om terug te keren naar het land om te investeren, te produceren, zaken te doen, de ontwikkeling van wetenschap en technologie, innovatie en digitale transformatie te bevorderen...

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh trình bày tờ trình dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
Minister van Justitie Nguyen Hai Ninh presenteert het wetsontwerp tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit. Foto: QUANG PHUC

Het ontwerp bevat veel wijzigingen en aanvullingen op de regelgeving met betrekking tot het verkrijgen van de Vietnamese nationaliteit. Zo worden gevallen waarin de biologische vader of moeder, grootvader en grootmoeder van vaderskant, of grootvader en grootmoeder van moederskant Vietnamese staatsburgers zijn, of buitenlandse investeerders, wetenschappers, deskundigen... in staat gesteld om de Vietnamese nationaliteit te verkrijgen.

Zoals het wijzigen en aanvullen van een aantal regels om het voor minderjarigen gemakkelijker te maken de Vietnamese nationaliteit te verkrijgen via hun vader of moeder, of minderjarigen waarvan de biologische vader of moeder, grootouders van vaders- en vaderskant of grootouders van moeders- en vaderskant Vietnamese staatsburgers zijn; het wijzigen en aanvullen van regels in de zin dat minderjarigen die de Vietnamese nationaliteit aanvragen via hun vader of moeder, niet hoeven te voldoen aan de voorwaarde van "volledige burgerlijke handelingsbekwaamheid"...

De Commissie Recht en Justitie heeft het project onderzocht en heeft ingestemd met de noodzaak om de wet af te kondigen. Ook heeft zij de volgorde en procedures voor de behandeling van aanvragen voor naturalisatie of herintreding in de Vietnamese nationaliteit goedgekeurd. Ook heeft zij de regeling in de wet van de belangrijkste voorwaarden voor herintreding in de Vietnamese nationaliteit met behoud van de buitenlandse nationaliteit goedgekeurd.

Wat betreft enkele specifieke kwesties stemde het Comité er in principe mee in om de bepaling toe te voegen dat "het een persoon moet zijn met slechts één nationaliteit, de Vietnamese nationaliteit", in sommige gevallen: kandidaten die gekozen, goedgekeurd of benoemd zijn om posities en titels voor een bepaalde termijn te bekleden; mensen die gerekruteerd, benoemd zijn in rangen, posities en titels bij staatsagentschappen, politieke organisaties en sociaal-politieke organisaties op centraal en lokaal niveau; mensen die gerekruteerd zijn op basis van een bepaalde functie en die werken bij overheidsdiensten; mensen die werken bij belangrijke organisaties en mensen die deelnemen aan de strijdkrachten.

Het Comité is ook van mening dat de principiële bepaling in het wetsontwerp, die bepaalt dat de Vietnamese nationaliteit niet vereist is in gevallen die gunstig zijn voor de Vietnamese staat, de nationale belangen van Vietnam niet schaden en de regering de opdracht geeft om gedetailleerde regelgeving op te stellen, passend is.

Chủ nhiệm Ủy ban Pháp luật và Tư pháp của Quốc hội Phan Văn Mãi trình bày báo cáo thẩm tra dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
Voorzitter van de Commissie Recht en Justitie van de Nationale Vergadering, Hoang Thanh Tung, presenteert een rapport over de herziening van het wetsontwerp tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit. Foto: QUANG PHUC

Wat betreft de voorwaarden voor het verkrijgen van de Vietnamese nationaliteit, heeft het Comité de gewijzigde en aangevulde inhoud goedgekeurd om bij te dragen aan de versterking van het grote solidariteitsblok, het bevorderen van het beleid van nationale verzoening en het aantrekken van hooggekwalificeerde menselijke hulpbronnen om bij te dragen aan de ontwikkeling van het land in het nieuwe tijdperk.

Daarnaast wordt aanbevolen om onderzoek te blijven doen en duidelijkheid te scheppen over de voorwaarde om "in staat te zijn een bestaan ​​in Vietnam te kunnen garanderen" voor aanvragers van de Vietnamese nationaliteit waarvan de echtgeno(o)t(e), biologische vader, biologische moeder, biologische kinderen, grootouders van vaderskant en moederskant Vietnamese staatsburgers zijn. Verduidelijk of de periode van permanent verblijf in Vietnam van 5 jaar of langer ononderbroken moet zijn.

Wat betreft de voorwaarden voor het herkrijgen van de Vietnamese nationaliteit, is het Comité van mening dat dit amendement noodzakelijk is om gunstiger en stimulerender omstandigheden te creëren voor mensen die de Vietnamese nationaliteit zijn verloren om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen, terwijl het tegelijkertijd aangepast is aan veranderingen in de praktische situatie en de stabiliteit en duurzaamheid van de wet waarborgt.

Bron: https://www.sggp.org.vn/noi-long-chinh-sach-cho-nhap-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post795616.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

De Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minhstad is fel verlicht om Kerstmis 2025 te verwelkomen
Meisjes uit Hanoi kleden zich prachtig aan voor de kerstperiode
Het chrysantendorp Tet in Gia Lai is opgeknapt na de storm en de overstroming en hoopt dat er geen stroomuitval zal zijn om de planten te redden.
De hoofdstad van de gele abrikoos in de regio Centraal leed zware verliezen na dubbele natuurrampen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Koffiehuis Dalat ziet 300% meer klanten omdat eigenaar de rol van 'vechtsportfilm' speelt

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC