De Chinese editie van het boek “ Hanoi People, Stories of Eating and Drinking in the Past” (auteur: Vu The Long) heeft onlangs de Influential Southeast Asian Book Award in China gewonnen in 2025.
De prijs wordt gezamenlijk georganiseerd, geselecteerd en toegekend door het China-Southeast Asia Cultural Book Week Committee, Guangxi Publishing Group en Baidu op basis van statistieken in China over verkoopvolume, feedback van lezers en recensies in de media.
De vertegenwoordiger van het organisatiecomité merkte op: "Met een delicate pen heeft het boek de Chinese lezers een levendig beeld gegeven van de veranderingen in de culinaire cultuur van Hanoi en Vietnam, en de gedachten van de auteur over de erfenis en vernieuwing van de Vietnamese culinaire cultuur weergegeven, evenals zijn diepe liefde voor de Vietnamese nationale cultuur. Dit is een uitstekend werk dat kennis perfect combineert met warme emoties."


De prijs werd uitgereikt aan een vertegenwoordiger van Chibooks (de houder van het auteursrecht op het werk) in het kader van de China-Zuidoost-Aziatische Culturele Boekenweek (van 3 tot en met 6 juli in Nanning, Guangxi, China).
Volgens auteur Vu The Long zijn eten en drinken een zeer belangrijk aspect van cultuur. Het vinden van de identiteit van de Vietnamees-Hanoi eetcultuur en het dieper ingaan op de identiteit van het eten en drinken van de inwoners van Hanoi, en van daaruit het behouden, promoten en ontwikkelen van de eetcultuur van Hanoi, is net zo belangrijk voor het opbouwen van een nieuwe Hanoi-cultuur.
"Om een manier te vinden om de eetcultuur van Hanoi, Vietnam, te benaderen, wil ik opschrijven wat iemand van mijn leeftijd die in Hanoi woont weet over wat hij drinkt en eet; wat zijn familie en mensen om hem heen van verschillende leeftijden en generaties aten; misschien kan het van nut zijn voor het onderzoek naar en het behoud van de eetcultuur van onze mensen in Hanoi", aldus de auteur.

Het boek verkent de eet- en culinaire creaties van de Hanoianen in het begin van de 20e eeuw. Na verloop van tijd herinnert de auteur zich en leert hij hoe de Hanoianen "omgingen" (weigerden, accepteerden of zelfs "assimileerden") met de nieuwe culinaire kleuren die de hoofdstad binnenkwamen door migratie en uitwisseling tussen Oost en West, Zuid en Noord...
Vertaler Phi Thanh Doa, die het boek in het Chinees vertaalde, zei dat auteur Vu The Long in vloeiende, gemakkelijke en delicate zinnen over Hanoi vertelde in zijn herinneringen.
"Tijdens het lezen van het boek had ik het gevoel alsof ik met een oude man aan het kletsen was en naar zijn verhalen uit het verleden luisterde. Auteur Vu The Long heeft ook een heel bijzonder perspectief; in elk verhaal dat hij schrijft, brengt hij zijn emoties over", aldus de vertaler.
Auteur Vu The Long werd geboren op 1 februari 1947 in Hanoi. Hij is doctor in de filosofie, paleontoloog, antropoloog, milieuactivist en cultuurhistoricus; voormalig hoofd van de afdeling Human and Environmental Research van het Vietnamese Instituut voor Archeologie van de Vietnamese Academie voor Sociale Wetenschappen. Momenteel is hij secretaris van de Culinary Arts and Culture Club (onder de Vietnamese Folk Arts Association) en uitvoerend lid van de Vietnamese Culinary Culture Association.
Bron: https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp






Reactie (0)