Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Leven in barre weersomstandigheden van -3 graden Celsius in het 'dorp in de wolken'

Báo Dân tríBáo Dân trí24/01/2024

(Dan Tri) - De mensen in het dorp Ngai Thau Thuong (gemeente A Lu, district Bat Xat, Lao Cai ) kampen met barre weersomstandigheden tijdens een koude periode, waarbij de temperaturen soms dalen tot -3 graden Celsius.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 1
Al jarenlang moeten de inwoners van het dorp Ngai Thau Thuong (gemeente A Lu, district Bat Xat, Lao Cai) elke winter manieren vinden om zich aan te passen aan de barre omstandigheden in wat wordt beschouwd als het hoogstgelegen dorp van Vietnam.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 2
Het dorp Ngai Thau Thuong telt in totaal meer dan 90 huishoudens, waarvan de meeste Mong zijn. Op een hoogte tot 2300 meter boven zeeniveau is de plaats het hele jaar door bedekt met wolken en daalt de temperatuur vaak onder het vriespunt, wat inmiddels een vertrouwd beeld is geworden voor de mensen hier.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 3
Op 23 januari werd in Ngai Thau Thuong een temperatuur gemeten van -3 graden Celsius, maar er lag nog geen ijs of sneeuw.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 4
Om de kou te bestrijden, woont het Mongvolk in Ngai Thau Thuong in huizen met lemen muren van bijna 1 meter dik. Zowel de voordeur als de ramen zijn vrij klein.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 5
In elk gezin bevindt zich een vuur in het midden van de verdieping, zowel om te koken als om te verwarmen. De familie van meneer Sung A. Tung verzamelde zich rond het vuur toen de buitentemperatuur onder het vriespunt zakte. Meneer Tung vertelde dat zijn familie voornamelijk landbouw beoefent, dat het barre weer het werk van hem en zijn vrouw heeft vertraagd en dat ze niet naar het land kunnen.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 6
In een klein huis met lemen muren maakten mevrouw Vang Thi Mo (rechts) en haar familieleden van de gelegenheid gebruik om kleding te naaien voor het gezin, ter voorbereiding op het aanstaande Chinese Nieuwjaar. Hoewel haar Kinh-woordenschat beperkt is, probeerde mevrouw Mo toch te vertellen dat het gezin geen buffels of koeien heeft, maar dat ze wel van tevoren veel brandhout hadden klaargezet om warm te blijven.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 7
Buiten elk huis liggen stapels brandhout van verschillende groottes om te koken en het gezin en het vee te verwarmen.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 8
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 9
Nu de temperaturen onder het vriespunt moeten dalen, hebben huishoudens de buffels en koeien naar huis gehaald en voedsel zoals stro, stoppels of gekookte, hete zemelen bereid om voor de dieren te zorgen in het barre weer.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 10
Mevrouw Thao Thi Tai vertelde dat haar familie twee dagen geleden de buffels naar de schuur heeft gebracht om de koude periode het hoofd te bieden. Ze hebben eten klaargemaakt en als de temperatuur te laag wordt, hebben ze ook droog brandhout beschikbaar om te stoken.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 11
Sommige families zijn zich nog niet bewust van de gevolgen van deze koude periode. Toen de koude lucht afnam, haalden ze hun buffels en koeien naar huis om de kou te vermijden.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 12
Droog brandhout is onmisbaar voor de mensen hier om de strenge kou te trotseren. Hoewel elk gezin voldoende brandhout in voorraad heeft, gaan mensen er nog steeds elke dag proactief op uit om brandhout te verzamelen ter voorbereiding op de aanhoudende koude periode.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 13
Een vrouw uit Mong bindt bundels gras die ze net van de berghelling heeft gemaaid op een kar om haar vee te voeren. Ze kan haar buffels namelijk niet ver weg drijven om te grazen.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 14
Leerlingen in het dorp Ngai Thau Thuong trotseren de koude regen om naar school te gaan.

Manh Quan - Dantri.com.vn

Bronlink

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025
Verkeersopstopping in Mu Cang Chai tot in de avond, toeristen stromen toe op jacht naar rijpe rijst van het seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product