Op 6 mei 2019 heeft de minister van Informatie en Communicatie circulaire nr. 03/2019/TT-BTTTT uitgevaardigd betreffende de publicatie en verspreiding van informatie over buitenlandse zaken in de pers. Deze circulaire is op 21 juni 2019 in werking getreden. Vietnam.vn presenteert met genoegen de volledige inhoud van deze circulaire:
MINISTERIE VAN INFORMATIE EN COMMUNICATIE ------- | SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM Onafhankelijkheid - Vrijheid - Geluk --------------- |
Nummer: 03/2019/TT-BTTTT | Hanoi , 6 mei 2019 |
BEKENTENIS
REGELGEVING INZAKE DE PUBLICATIE EN UITZENDING VAN INFORMATIE OVER BUITENLANDSE ZAKEN IN DE PERS
Gebaseerd op de Perswet van 5 april 2016; gebaseerd op Regeringsbesluit nr. 72/2013/ND-CP van 15 juli 2013 betreffende het beheer, de levering en het gebruik van internetdiensten en online informatie, en Regeringsbesluit nr. 27/2018/ND-CP van 1 maart 2018 tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van Regeringsbesluit nr. 72/2013/ND-CP van 15 juli 2013 betreffende het beheer, de levering en het gebruik van internetdiensten en online informatie; gebaseerd op Regeringsbesluit nr. 72/2015/ND-CP van 7 september 2015 betreffende het beheer van externe informatieactiviteiten; gebaseerd op Regeringsbesluit nr. 09/2017/ND-CP van 9 februari 2017, waarin de regelgeving inzake het spreken in het openbaar en het verstrekken van informatie aan de pers door overheidsinstanties nader wordt toegelicht; Op basis van regeringsbesluit nr. 17/2017/ND-CP van 17 februari 2017, waarin de functies, taken, bevoegdheden en organisatiestructuur van het ministerie van Informatie en Communicatie worden geregeld, heeft de minister van Informatie en Communicatie op verzoek van de directeur van de afdeling Externe Informatie een circulaire uitgevaardigd waarin de publicatie en verspreiding van externe informatie in de pers wordt geregeld. Hoofdstuk IALGEMENE VOORSCHRIFTEN
Artikel 1. Toepassingsgebied Deze circulaire regelt de inhoud van buitenlandse informatie in de pers; de publicatie en verspreiding van buitenlandse informatie in de pers; de rechten en plichten van persbureaus, en de verantwoordelijkheden van relevante organisaties en personen bij de publicatie en verspreiding van buitenlandse informatie in de pers. Artikel 2. Toepassingsgebied Deze circulaire is van toepassing op persbureaus, persmanagementbureaus, ministeries van Informatie en Communicatie, en bureaus, organisaties en personen die betrokken zijn bij de publicatie en verspreiding van informatie over buitenlandse zaken in de pers. Artikel 3. Definities In deze circulaire worden de volgende termen als volgt verstaan: 1. Buitenlandse pers verwijst naar gedrukte kranten, online kranten, radiozenders en televisiezenders voor buitenlandse zaken die door de premier zijn goedgekeurd in het kader van de planning voor de buitenlandse pers. 2. Pers die inhoud over buitenlandse zaken publiceert of uitzendt, omvat gedrukte kranten, online kranten, radiozenders en televisiezenders, met uitzondering van de buitenlandse pers zoals gedefinieerd in lid 1 van dit artikel. Artikel 4. Inhoud van externe informatie in de pers. De inhoud van externe informatie in de pers omvat officiële informatie over Vietnam, informatie die het imago van Vietnam bevordert, informatie over de wereldwijde situatie die Vietnam bereikt, en informatie ter uitleg en verduidelijking van regelgeving. Clausule 1 van de artikelen 7, 8, 9 en 10 van regeringsbesluit nr. 72/2015/ND-CP van 7 september 2015 betreffende het beheer van externe informatieactiviteiten. Artikel 5. Principes voor het publiceren en uitzenden van informatie over buitenlandse zaken in de pers : 1. Het publiceren en uitzenden van informatie moet in overeenstemming zijn met de richtlijnen en het beleid van de Partij, de wetten en voorschriften van de Staat, en moet de belangen van het land en het Vietnamese volk dienen te dienen. 2. Publiceer of zend geen informatie uit die de positie en het imago van Vietnam negatief beïnvloedt; die de buitenlandse betrekkingen en de internationale samenwerking tussen Vietnam en andere landen schaadt; die aanzet tot geweld, agressieoorlogen propageert of haat zaait tussen naties en volkeren van verschillende landen. Hoofdstuk IIVEREISTEN VOOR HET PUBLICEREN EN UITZENDEN VAN INFORMATIE OVER BUITENLANDSE ZAKEN IN DE PERS
Artikel 6. Betreffende buitenlandse pers 1. Voor informatie over belangrijke kwesties in Vietnam en de wereld: Na ontvangst van het standpunt van de Vietnamese staat, zoals verstrekt door de bevoegde autoriteit, dient publicatie en uitzending als volgt plaats te vinden: a) Plaats van publicatie en uitzending: Voorpagina voor gedrukte kranten; homepage voor online kranten; nieuwsbulletin voor buitenlandse radio- en televisiezenders; b) Tijdstip van publicatie en uitzending: Niet later dan 2 uur voor online kranten; 5 uur voor online kranten die vertaling vereisen; 24 uur voor gedrukte kranten; uitzending in het volgende nieuwsbulletin voor buitenlandse radio- en televisiezenders. 2. Voor toelichtende en verduidelijkende informatie: Publicatie en uitzending dienen plaats te vinden op een gemakkelijk toegankelijke locatie en zo snel mogelijk. 3. Voor overige buitenlandse informatie zoals bepaald in Artikel 4 van deze circulaire: Publicatie en uitzending overdag. 4. Talen die in het Vietnamees en in vreemde talen worden gebruikt: a) Verhoog het aantal nieuwsartikelen en programma's dat in vreemde talen wordt geproduceerd (zonder vertaling) voor publicatie en uitzending in de pers; b) Verhoog proactief het aantal vreemde talen dat wordt gebruikt om buitenlandse informatiepublieken in verschillende landen te bedienen, met de nadruk op de ontwikkeling van talen in belangrijke gebieden van buitenlandse informatieverspreiding in elke periode. Artikel 7. Betreffende de publicatie en uitzending van informatie over buitenlandse zaken: Bij de publicatie en uitzending van informatie over buitenlandse zaken worden de volgende punten aangemoedigd: 1. Tijdige publicatie en uitzending op gemakkelijk toegankelijke locaties. 2. Publicatie en uitzending van informatie over de standpunten van de Vietnamese staat over binnenlandse en internationale kwesties zo snel mogelijk of op verzoek van bevoegde overheidsinstanties. 3. Publicatie en uitzending van nieuws, artikelen en programma's met informatie over buitenlandse zaken in vreemde talen of met ondertiteling in vreemde talen om de effectiviteit van de informatie over buitenlandse zaken te vergroten. 4. Lokale radio- en televisiestations: a) Het organiseren van de herhaling van informatie over buitenlandse zaken die reeds is uitgezonden op nationale radio- en televisiestations, op basis van afspraken tussen persbureaus over de publicatie- en uitzendbehoeften; b) Het aanleveren van lokale informatie voor publicatie en uitzending in media over buitenlandse zaken om het imago van de regio in de wereld te bevorderen. Hoofdstuk IIIRECHTEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN VERWANTE ENTITEITEN
Artikel 8. Rechten en verantwoordelijkheden van de pers voor buitenlandse zaken 1. Rechten van de pers voor buitenlandse zaken: a) Voorrang krijgen van de staat bij het opdracht geven tot publicatie en uitzending van informatie over buitenlandse zaken in de pers; b) Gunstige voorwaarden krijgen van de staat om informatie over buitenlandse zaken te publiceren en uit te zenden in de Vietnamese pers en op buitenlandse media. 2. Verantwoordelijkheden van de pers voor buitenlandse zaken: a) Speciale pagina's en rubrieken (voor gedrukte en online kranten), programmagroepen en themaprogramma's (voor radio- en televisiezenders) oprichten over informatie over buitenlandse zaken; b) Ervoor zorgen dat verslaggevers en redacteuren beschikbaar zijn om informatie over buitenlandse zaken te monitoren; c) Nieuws, artikelen en programma's die door de staat worden gefinancierd, coördineren en delen met persbureaus, organisaties en media in binnen- en buitenland; d) Proactief nieuws, artikelen en radio- en televisieprogramma's publiceren en uitzenden die het imago van Vietnam bevorderen op buitenlandse media en in de Vietnamese pers in het buitenland; d) Het selecteren van nieuwsartikelen, radio- en televisieprogramma's over buitenlandse zaken voor publicatie en uitzending op sociale netwerken aanmoedigen, met inachtneming van de intellectuele-eigendomsrechten en de beginselen van het beheren, verstrekken en gebruiken van online informatie conform de wet; e) De resultaten van de implementatie van buitenlandse-zakeninhoud in de pers samenvatten, prijzen voordragen en rapporteren, en deze vóór 30 november van elk jaar of op verzoek (volgens het voorgeschreven formulier) naar het Ministerie van Informatie en Communicatie sturen. (Bijlage uitgegeven samen met deze circulaire). Artikel 9. Rechten en verantwoordelijkheden van de pers bij het publiceren en uitzenden van informatie over buitenlandse zaken 1. Rechten van de pers bij het publiceren en uitzenden van informatie over buitenlandse zaken: a) In opdracht van de staat informatie over buitenlandse zaken publiceren en uitzenden; b) Gunstige voorwaarden van de staat krijgen om informatie over buitenlandse zaken in Vietnamese media te publiceren en uitzenden. 2. Verantwoordelijkheden van de pers bij het publiceren en uitzenden van informatie over buitenlandse zaken: a) Positieve informatie verstrekken over Vietnam en zijn bevolking op diverse gebieden; b) Het creëren van speciale pagina's, rubrieken en thema's aanmoedigen om de effectiviteit van informatie over buitenlandse zaken te vergroten en de nationale soevereiniteit over de zee, eilanden, grenzen en het grondgebied te beschermen; c) Verslaggevers en redacteuren aanstellen om de informatie over buitenlandse zaken te monitoren; d) Op verzoek evaluaties organiseren, prijzen voordragen en rapporteren over de resultaten van de publicatie van informatie over buitenlandse zaken in de pers. Artikel 10. Verantwoordelijkheden van het persmanagementbureau 1. Persbureaus aansturen en stimuleren om informatie over buitenlandse zaken te publiceren en uit te zenden in overeenstemming met de bepalingen in deze circulaire. 2. Financiële steun (indien van toepassing) verlenen aan persbureaus voor het publiceren en uitzenden van informatie over buitenlandse zaken. Artikel 11. Verantwoordelijkheden van het Departement van Informatie en Communicatie 1. Het sturen en inspecteren van de publicatie en verspreiding van informatie over buitenlandse zaken in lokale kranten. 2. Het verzamelen en rapporteren van de resultaten van de uitvoering van de in deze circulaire opgenomen voorschriften aan het Ministerie van Informatie en Communicatie op verzoek. Artikel 12. Verantwoordelijkheden van de eenheden onder het Ministerie van Informatie en Communicatie 1. De Afdeling Externe Informatie is verantwoordelijk voor: a) Het toezicht op de implementatie van de bepalingen in deze circulaire; het voorzitten van en coördineren met eenheden onder het Ministerie van Informatie en Communicatie bij de inspectie van de implementatie van de bepalingen in deze circulaire; het samenstellen van de resultaten en het rapporteren aan de Minister van Informatie en Communicatie; b) Het evalueren van de effectiviteit van de publicatie en uitzending van externe informatie door persbureaus; c) Het verstrekken van informatie, het organiseren van trainingen en de ontwikkeling van professionele vaardigheden op het gebied van externe informatie; d) Het coördineren met relevante instanties om mechanismen en beleid te ontwikkelen ter ondersteuning van de ontwikkeling van de externe pers. 2. De Afdeling Pers is verantwoordelijk voor de coördinatie en het toezicht op de implementatie van de bepalingen in deze circulaire voor gedrukte en online persbureaus. 3. De Afdeling Radio, Televisie en Elektronische Informatie is verantwoordelijk voor de coördinatie en het toezicht op de implementatie van de bepalingen in deze circulaire voor radio- en televisiestations. Hoofdstuk IVHANDHAVINGSBEPALINGEN
Artikel 13. Verantwoordelijkheid voor de uitvoering: De chef van het bureau, de directeur van de afdeling Externe Informatie, de hoofden van de relevante agentschappen en eenheden onder het Ministerie van Informatie en Communicatie, de directeuren van de afdelingen Informatie en Communicatie, de leiders van persbureaus en andere relevante agentschappen, organisaties en personen zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van deze circulaire. Artikel 14. Inwerkingtreding 1. Deze circulaire treedt in werking op 21 juni 2019. 2. Indien zich tijdens de implementatie moeilijkheden voordoen die aanpassing of aanvulling vereisen, dienen instanties, organisaties en personen deze onmiddellijk te melden aan het Ministerie van Informatie en Communicatie, zodat deze deze kunnen overwegen en aanpassen.| Ontvangers: - Premier en vicepremiers; - Bureau van de Nationale Vergadering; - Centraal partijbureau en commissies; - Bureau van de secretaris-generaal; - Bureau van de president; - Regeringsbureau; - Stuurgroep voor externe informatievoorziening; - Ministeries, ministeries en overheidsinstanties; - Volkscomités van provincies en centraal bestuurde steden; - Departementen voor informatie en communicatie van provincies en centraal bestuurde steden; - Persbureaus; persmanagementbureaus; - Afdeling juridische documentencontrole (Ministerie van Justitie). - Staatsblad; - Overheidswebsite; - Website van het Ministerie van Informatie en Communicatie; - Ministerie van Informatie en Communicatie: Minister en onderministers; agentschappen en eenheden onder het ministerie; - Opslaan: VT, TTĐN.(350). | MINISTER Nguyen Manh Hung |
BIJLAGE
(Uitgegeven samen met circulaire nr. 03/2019/TT-BTTTT van 6 mei 2019 van het Ministerie van Informatie en Communicatie)
NAAM VAN DE PERSORGANISATIE ------- | SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM Onafhankelijkheid - Vrijheid - Geluk --------------- |
Nummer: …/…. | ..., datum ... maand ... jaar 2019 |
SAMENVATTEND RAPPORT
De situatie met betrekking tot de publicatie en verspreiding van informatie over buitenlandse zaken in de pers in het jaar…
I. SITUATIE BETREFFENDE DE IMPLEMENTATIE VAN BUITENLANDSE ZAKENINFORMATIE IN DE PERS 1. Resultaten - Officiële informatie over Vietnam; - Informatie die het imago van Vietnam bevordert; - Informatie over de wereldwijde situatie die Vietnam bereikt; - Informatie die uitlegt en verduidelijkt; (Specificatie: aantal nieuwsartikelen, programma's/jaar; aantal speciale pagina's, rubrieken). 2. Moeilijkheden en beperkingen 3. Oorzaken II. SITUATIE BETREFFENDE DE PUBLICATIE EN UITZENDING VAN BUITENLANDSE ZAKENINFORMATIE IN DE PERS 1. Resultaten 2. Moeilijkheden en beperkingen 3. Oorzaken III. VOORSTELLEN EN AANBEVELINGEN 1. Voorgestelde oplossingen om de effectiviteit van buitenlandse zakeninformatie in de pers te verbeteren; 1. Oplossingen om journalistieke fouten te minimaliseren, zodat deze het nationale imago niet schaden en de buitenlandse betrekkingen en internationale samenwerking tussen Vietnam en andere landen niet beïnvloeden. 2. Het voorstellen van de ontwikkeling, wijziging en aanvulling van het wettelijk kader, de mechanismen en het beleid van de staat om de effectieve publicatie en verspreiding van informatie over buitenlandse zaken door Vietnamese media te vergemakkelijken en te bevorderen.| Ontvanger: - …………….; - …………….; - Bestand: VT, …. | BEVOEGDHEID EN POSITIE VAN DE ONDERTEKENAAR (Handtekening en zegel) |






Reactie (0)