Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping verwelkomt president Liang Qiang. (Foto: Lam Khanh/VNA) |
Volgens een speciale correspondent van het Vietnamese persbureau had president Luong Cuong op de ochtend van 4 september, ter gelegenheid van de 80e herdenking van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme en de samenwerking in China, een gesprek met de secretaris-generaal en president van China Xi Jinping.
Tijdens de gesprekken bracht president Luong Cuong zijn hartelijke groeten en beste wensen over van secretaris-generaalTo Lam en belangrijke Vietnamese leiders aan secretaris-generaal en president van China Xi Jinping en belangrijke Chinese leiders.
De president feliciteerde China met het succesvol organiseren van de 80e verjaardag van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme en de top van de Shanghai Cooperation Organization (SCO). Ook bedankte hij de secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, voor het sturen van een felicitatieboodschap en het sturen van een delegatie op hoog niveau onder leiding van de voorzitter van het Nationaal Volkscongres, Zhao Leji, om de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september bij te wonen. Ook stuurde hij militair personeel om aan de parade deel te nemen.
Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping bracht zijn hartelijke groeten over aan secretaris-generaal To Lam en de leiders van de Partij en de Staat van Vietnam. Hij betuigde zijn respect, waardering en oprechte dank aan president Luong Cuong voor het leiden van de Vietnamese delegatie die de ceremonie bijwoonde.
De Chinese secretaris-generaal en president Xi Jinping feliciteerde Vietnam hartelijk met de succesvolle viering van de 80e verjaardag van de nationale feestdag. Hij benadrukte dat de twee landen hun strategische samenwerking moeten versterken, de internationale eerlijkheid en rechtvaardigheid moeten beschermen, stabiliteit en positieve energie moeten creëren voor vrede en ontwikkeling in de regio en de wereld.
President Liang Qiang feliciteert China met de grote ontwikkelingsresultaten van de afgelopen tijd. Hij is ervan overtuigd dat het Chinese volk, onder leiding van de Communistische Partij van China met de secretaris-generaal en president Xi Jinping in de kern, zal blijven groeien en een moderne socialistische macht zal worden die steeds positievere bijdragen zal leveren aan vrede, samenwerking en ontwikkeling in de regio en de wereld.
President Luong Cuong benadrukte dat de Vietnamese partij en staat het versterken en ontwikkelen van de betrekkingen tussen Vietnam en China altijd beschouwen als een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit in het algehele buitenlandse beleid.
Secretaris-generaal en president van China Xi Jinping bevestigde zijn steun aan Vietnam om zich in de richting van het socialisme te bewegen, in overeenstemming met de situatie in het land. Ook steunde hij Vietnam bij de succesvolle organisatie van het 14e Nationale Congres.
In een sfeer van vriendschap, oprechtheid, vertrouwen en openheid gaven de twee staatshoofden uiting aan hun blijdschap over de positieve ontwikkelingen in de Vietnamees-Chinese betrekkingen de laatste tijd, vooral na de wederzijdse bezoeken tussen secretaris-generaal Lam en secretaris-generaal en president van China Xi Jinping in twee opeenvolgende jaren, in 2024 en 2025.
Beide partijen voerden diepgaande gesprekken over de richting en belangrijkste maatregelen om het alomvattende strategische samenwerkingspartnerschap verder te verdiepen en een Vietnamees-Chinese gemeenschap op te bouwen met een gedeelde toekomst die van strategisch belang is voor de komende tijd.
President Luong Cuong stelde voor dat beide partijen de contacten op hoog en alle niveaus tussen de belangrijkste sectoren van diplomatie, defensie en veiligheid zouden blijven intensiveren. Daarnaast zouden ze de effectiviteit van de uitwisseling van theoretisch onderzoek moeten verbeteren en de inhoudelijke samenwerking krachtig moeten bevorderen, met als belangrijkste gebieden wetenschap en technologie, innovatie en hoogwaardige opleidingen voor personeel. Daarnaast zouden ze de strategische transportverbindingen moeten versnellen met prioriteit voor samenwerking op het gebied van spoorwegen. Ook zouden ze het niveau van hoogwaardige investeringen moeten verhogen en de samenwerking op het gebied van economie, handel, onderwijs en toerisme moeten bevorderen voor een evenwichtige en duurzame ontwikkeling.
President Luong Cuong stelde voor dat beide partijen zich inspannen om een gunstig klimaat te creëren voor de bilaterale betrekkingen die over het algemeen goed verlopen, de propaganda voor vriendschap te versterken en activiteiten voor uitwisseling tussen mensen te organiseren. Zo kunnen de mensen uit beide landen, en met name de jongere generatie, de traditie van de vriendschap tussen Vietnam en China beter begrijpen.
Wat maritieme kwesties betreft, benadrukte de president dat beide partijen zich moeten inspannen om meningsverschillen beter te beheersen en aan te pakken, zich in elkaars schoenen te verplaatsen en elkaars legitieme en wettelijke belangen te respecteren, in overeenstemming met het internationaal recht en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982.
De secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, waardeerde de samenwerkingsvoorstellen van president Luong Cuong en stemde ermee in om uitwisselingen op hoog en alle niveaus te bevorderen, de uitwisseling van ervaringen op het gebied van partijopbouw en nationaal bestuur te vergroten en de vergadering van het Stuurcomité voor bilaterale samenwerking en het strategische dialoogmechanisme 3+3 succesvol te implementeren.
De secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, benadrukte het belang van wederzijds voordelige samenwerking tussen de twee landen en stelde voor dat beide partijen binnenkort de eerste bijeenkomst van het gezamenlijke spoorwegcomité zouden organiseren. Daarnaast zouden ze de samenwerking op nieuwe gebieden moeten versterken en effectief activiteiten moeten blijven uitvoeren in het Jaar van de Humanitaire Uitwisseling ter viering van de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen. Ook zouden ze humanitaire hulpprojecten effectief moeten uitvoeren, die praktische en concrete voordelen opleveren voor de mensen van beide landen.
De twee leiders wisselden ook van gedachten over een aantal internationale en regionale kwesties van wederzijds belang. Ze kwamen overeen de coördinatie en samenwerking in multilaterale fora te handhaven en zo vrede, samenwerking en ontwikkeling in de regio en de wereld te bevorderen.
Bron: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/viet-nam-luon-uu-tien-hang-dau-viec-cung-co-va-phat-trien-quan-he-viet-trung-157425.html
Reactie (0)