Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bevordering van het Vietnamese toerisme in Chengdu: het benutten van het potentieel voor ontwikkelingssamenwerking en het vergroten van de aantrekkingskracht van Chinese toeristen op Vietnam

Op de avond van 27 oktober lokale tijd organiseerde de Vietnamese Nationale Dienst voor Toerisme een programma om Vietnamees toerisme te introduceren in Chengdu, de laatste bestemming in een reeks toerismepromotieactiviteiten in China in 2025.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch28/10/2025

Het programma wordt voorgezeten door de Vietnamese Nationale Dienst voor Toerisme , in samenwerking met het Fonds voor Ondersteuning van de Ontwikkeling van het Toerisme, met deelname van vertegenwoordigers van agentschappen voor toerismebeheer, lokale overheden, bedrijven, de pers en uitvoerende kunstenaars.

Dit is een belangrijke promotieactiviteit, die concreet wordt gemaakt door Resolutie nr. 226/NQ-CP van 5 augustus 2025 van de regering over groeidoelstellingen voor sectoren, vakgebieden, plaatsen en kerntaken en oplossingen om ervoor te zorgen dat de groei van het land in 2025 8,3 - 8,5% bedraagt ​​en Telegram nr. 34/CD-TTg van 10 april 2025 van de premier over het bevorderen van de ontwikkeling van het toerisme en het garanderen van een economische groei met dubbele cijfers; het bijdragen aan de doelstelling om internationale bezoekers in 2025 te verwelkomen; en tegelijkertijd te reageren op het Humanitaire Uitwisselingsjaar Vietnam-China, ter herdenking van de 75e verjaardag van de totstandkoming van diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 1.

Directeur van de Vietnamese Nationale Administratie voor Toerisme, Nguyen Trung Khanh, hield de openingstoespraak

Het benutten van het potentieel van de toeristische samenwerking tussen Vietnam en China met creatieve, effectieve en praktische oplossingen

Bij het verwelkomen van de afgevaardigden bij het Vietnamese toerisme-introductieprogramma in Chengdu benadrukte de directeur van de Vietnamese nationale dienst voor toerisme, Nguyen Trung Khanh, dat het evenement niet alleen de gezamenlijke vastberadenheid aantoont om de samenwerking op het gebied van toerisme tussen de twee landen te verbeteren, maar ook bijdraagt ​​aan het bevorderen van verbindingen, het vergroten van de ruimte voor uitwisseling tussen mensen en culturele en toeristische handel tussen Vietnam en de zuidwestelijke regio van China.

Volgens de directeur onderhouden Vietnam en China sinds 2018 het mechanisme van "jaarlijkse bijeenkomsten op ministerieel leiderschapsniveau", samen met tal van samenwerkingsactiviteiten op departementaal en lokaal niveau. Sichuan en de Vietnamese Nationale Dienst voor Toerisme ondertekenden in 2009 en 2019 een Memorandum van Overeenstemming over samenwerking in de toeristische sector, waarmee een solide basis werd gelegd voor promotieactiviteiten, delegatie-uitwisselingen en zakelijke samenwerking tussen beide partijen.

In 2024 en 2025 hebben veel delegaties, toeristische bedrijven en luchtvaartmaatschappijen van beide landen de uitwisselingen hervat en de vluchten tussen Chengdu en Hanoi en Chongqing en Ho Chi Minhstad uitgebreid, wat heeft bijgedragen aan een sterke toename van het aantal toeristen dat heen en weer reist. Alleen al in de eerste negen maanden van 2025 verwelkomde Vietnam bijna 3,9 miljoen Chinese bezoekers, waarvan het aantal bezoekers uit de regio Sichuan en Chongqing een aanzienlijk deel uitmaakte en nog steeds snel toeneemt.

Integendeel, steeds meer Vietnamese toeristen kiezen China - met name Chengdu, Jiuzhaigou, Lushan en Chongqing - als favoriete bestemmingen om de unieke cultuur, keuken en landschappen te ervaren.

In de komende periode zullen beide partijen de uitwisseling van delegaties op hoog niveau, zowel technisch als zakelijk, blijven intensiveren, met als doel om het Plan voor culturele en toeristische samenwerking voor de periode 2023-2027 effectief uit te voeren.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 2.

De Vietnamese Nationale Dienst voor Toerisme wil nauw samenwerken met het Departement van Cultuur en Toerisme van de provincie Sichuan, het Consulaat-Generaal van Vietnam in Chongqing en toerismebureaus en -bedrijven van de twee landen om de uitwisseling van delegaties te vergroten, promotionele activiteiten, seminars en famtrips te organiseren, investeringssamenwerking, opleidingen voor personeelszaken en digitale transformatie te bevorderen en groene toeristische producten en slim toerisme te ontwikkelen.

Beide partijen moeten daarnaast hun sterke punten op het gebied van cultuur, natuur, gastronomie en luchtvaartinfrastructuur benutten en hun samenwerking uitbreiden bij het ontwikkelen van pakketreizen, evenemententoerisme, golftoerisme en strandtoerisme. Zo moeten ze bijdragen aan het bevorderen van de groei van bilaterale toeristische uitwisseling op een steeds duurzamere en hoogwaardigere manier.

Het kan worden gesteld dat de samenwerking op het gebied van toerisme tussen Vietnam en China, inclusief Chengdu en Sichuan, veel praktische en veelbelovende resultaten heeft opgeleverd. Het potentieel voor toeristische ontwikkeling tussen beide partijen is echter nog steeds zeer groot en moet verder worden benut met creatieve, effectieve en praktische oplossingen.

Het programma van vandaag is een belangrijke mijlpaal en toont de vriendschap en vastberadenheid om samen te werken tussen de twee landen. Tegelijkertijd worden er nieuwe mogelijkheden gecreëerd voor bedrijven uit de twee landen om verbinding te maken, zaken uit te wisselen en unieke en aantrekkelijke toeristische producten te ontwikkelen, met het oog op een toekomst van snelle en duurzame ontwikkeling van het toerisme in Vietnam en China.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 3.

Vietnamese consul-generaal in Chongqing Bui Nguyen Long spreekt tijdens het programma

Toerisme - Een brug tussen de vriendschappelijke en coöperatieve relatie tussen Vietnam en China

De Vietnamese consul-generaal in Chongqing, Bui Nguyen Long, vertelde dat Vietnam en Sichuan door de jaren heen een vriendschappelijke relatie en samenwerking op veel gebieden hebben onderhouden, waaronder economie, handel, onderwijs, cultuur en toerisme. Deze samenwerking is voortdurend uitgebreid en heeft positieve resultaten opgeleverd.

Vietnam is de grootste handelspartner van Sichuan in de ASEAN-regio en de bilaterale handel is de afgelopen jaren blijven groeien. Steeds meer Sichuan-bedrijven investeren en doen zaken in Vietnam, bijvoorbeeld in de maakindustrie, landbouw, infrastructuur en hernieuwbare energie. Daarnaast kiezen veel Vietnamese studenten ervoor om in Sichuan talen, techniek, management, enz. te studeren, en vormen zo een brug tussen de jonge generaties van beide landen. Universiteiten aan beide kanten hebben ook samenwerkingsverbanden opgebouwd, waarbij ze gezamenlijk personeel opleiden en wetenschappelijke en educatieve uitwisselingen bevorderen.

Volgens de consul-generaal is samenwerking op het gebied van toerisme het gebied met het grootste potentieel en het meest toegankelijk. Toerisme is niet alleen een economische motor, maar ook een belangrijke brug voor culturele uitwisseling en intermenselijke relaties. Vietnam en China zijn verbonden door bergen en rivieren, delen een gemeenschappelijke cultuur en hebben veel overeenkomsten in levensstijl, waarden en culinaire tradities, wat een natuurlijke basis vormt voor toeristische uitwisseling.

Om de samenwerking op het gebied van toerisme verder te bevorderen, bevestigde het Vietnamese consulaat-generaal in Chongqing bereid te zijn om als brug te fungeren en nauw samen te werken met de provincie Sichuan, reisbureaus, luchtvaartmaatschappijen, reisbureaus, persbureaus en universiteiten om een ​​platform te creëren voor de promotie van toerisme in Vietnam - Sichuan, gezamenlijk toeristische routes te ontwikkelen en conferenties en culturele festivals ter promotie van toerisme te organiseren. Tegelijkertijd hoopt men dat er in de nabije toekomst meer rechtstreekse vluchten van Sichuan naar grote steden in Vietnam zullen komen, waardoor mensen uit beide landen gemakkelijker kunnen reizen.

De Vietnamese consul-generaal in Chongqing, Bui Nguyen Long, zei ook dat dit jaar het 75-jarig jubileum markeert van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en China en het Vietnamees-China Jaar van Humanitaire Uitwisseling. Hij is ervan overtuigd dat de relatie tussen Vietnam en China in het algemeen en de relatie tussen Vietnam en Sichuan in het bijzonder een betere toekomst zullen bieden, waardoor toerisme een brug en een lichtpuntje wordt in de relatie tussen de twee landen.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 4.

Het programma ter introductie van Vietnamees toerisme in Chengdu trok een groot aantal Chinese afgevaardigden en partners.

Het toeristische imago van Vietnam vernieuwen in de ogen van Chinese toeristen

Tijdens het programma luisterden afgevaardigden en Chinese partners naar inleidingen en updates over uitgebreide informatie over Vietnamees toerisme, waaronder nieuw visumbeleid, uitstekende producten en bestemmingen, toeristische infrastructuur, programma's ter stimulering van Vietnamees toerisme en communicatieoriëntatie voor de Chinese markt. Daarnaast werden ook het luchtvaartbeleid tussen de twee landen en preferentiële productpakketten uitgebreid toegelicht, wat de komende tijd veel nieuwe mogelijkheden voor verbinding en samenwerking biedt. Tijdens het programma werd ook een video vertoond die Vietnamees toerisme in het Chinees promootte, met levendige beelden van het land, de mensen en de reiservaringen in Vietnam.

De activiteiten zijn erop gericht het imago van het Vietnamese toerisme te vernieuwen met de boodschap: "Vietnam - eindeloze schoonheid - authentieke ervaringen, leven met een groen erfgoed". Hiermee bevestigen we dat Vietnam een ​​vriendelijke en aantrekkelijke bestemming is, die tegemoetkomt aan de uiteenlopende behoeften van Chinese toeristen, van ontspanning en verkenning tot culturele ervaringen.

In het kader van het evenement namen de afgevaardigden ook deel aan een loterij met aantrekkelijke prijzen, zoals retourtickets, toeristenbonnen en resorts op vele bekende bestemmingen in Vietnam.

Eerder die dag vond ook een programma plaats waarbij Vietnamese en Chinese toeristische bedrijven met elkaar in contact kwamen. Reisbureaus, hotels, resorts, congrescentra en luchtvaartmaatschappijen van beide partijen kwamen bijeen, wisselden informatie uit, zochten naar samenwerkings- en investeringsmogelijkheden en droegen bij aan de bevordering van bilaterale toeristische uitwisselingen in de komende tijd.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 5.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 6.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 7.

Gelukkige gasten van het lotingsprogramma


Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 8.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 9.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 10.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 11.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 12.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 13.

Xúc tiến du lịch Việt Nam tại Thành Đô: Khai thác tiềm năng hợp tác phát triển, tăng cường thu hút khách Trung Quốc đến Việt Nam - Ảnh 14.

Uitwisseling en verbinding van Vietnamese - Chinese toerismebedrijven


Informatiecentrum, Vietnamese Nationale Administratie voor Toerisme

Bron: https://bvhttdl.gov.vn/xuc-tien-du-lich-viet-nam-tai-thanh-do-khai-thac-tiem-nang-hop-tac-phat-trien-tang-cuong-thu-hut-khach-trung-quoc-den-viet-nam-20251028082433634.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Bekijk hoe de kuststad van Vietnam in 2026 tot de topbestemmingen ter wereld behoort
Bewonder 'Ha Long Bay op het land' is zojuist toegevoegd aan de topfavoriete bestemmingen ter wereld
Lotusbloemen 'verven' Ninh Binh roze van bovenaf
Herfstmorgen bij het Hoan Kiemmeer. De mensen in Hanoi begroeten elkaar met blikken en glimlachen.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Kleurrijke bloemen in het Westen, Vietnam

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product