I den presserende tiden med å flykte fra flommen dag og natt, måtte folk i mange landsbyer i Trung Gia kommune (Soc Son, Hanoi ) og redningsstyrker møte enestående situasjoner. Alle oppmuntret hverandre om at «tapt eiendom kan gjenoppbygges».
I løpet av de siste fem dagene har mange landsbyer i Trung Gia kommune (Soc Son-distriktet, Hanoi) blitt alvorlig oversvømmet på grunn av langvarig kraftig regn forårsaket av stormen Yagi og den raske økningen i vannstanden i elvene Cau og Ca Lo, og har nådd beredskapsnivå 3. Vannstanden i elvene Cau og Ca Lo har oversteget historiske flomtopper, noe som forårsaker flom og jordskred, truer sikkerheten til diker og utgjør en risiko for usikkerhet for kommuner som er rammet av elveflom. Landsbyene Hoa Binh og An Lac er de to områdene med størst oversvømmelse, med mange områder 3–4 meter dype, og raskt rennende vann som fullstendig isolerer hus, noe som gjør adkomst vanskelig. Evakuering og flytting av folk i sikkerhet pågår kontinuerlig.
«Kommandokomiteen for forebygging, kontroll og søk og redning av naturkatastrofer kunngjør den umiddelbare evakueringen av folk fra oversvømte områder til trygge områder. Folk pakker raskt sammen eiendelene sine og går ut for å evakuere», runget kunngjøringen fra Nguyen Van Thinhs bærbare høyttaler kontinuerlig blant de oversvømte landsbyene. Thinh og Khang brukte en motorbåt for å slingre seg gjennom hver lille smug, og av og til måtte begge bøye hodet for å unngå tregrener og klynger av elektriske ledninger som hang ned nær vannoverflaten. «Det er en mur foran, Khang, vær forsiktig med porten ...», sa Thinh. Etter å ha jobbet i mer enn ti år i kommunens militsstyrke, var dette første gang de to hadde sett landsbyen sin bli oversvømt. 

Nguyen Thi May og mannen hennes ropte om hjelp da de hørte høyttaleren. May så ned på vannet og ble litt panisk fordi hun ikke visste hvordan hun skulle svømme. – Vannet er mer enn halve trappen, hvordan kan jeg komme meg ned? – Gå ned trappen, åpne døren, hold deretter bøyen godt fast med begge hender, ikke bekymre deg. Med slike spørsmål og oppmuntringer kom paret seg trygt om bord i båten etter omtrent 15 minutter. I nesten en uke har hun og mannen hennes oppholdt seg i andre etasje i huset, som er noe høyt og trygt, for å tømme vann og oppbevare eiendelene sine. I dagene uten strøm og kontakt med omgivelsene kunne hun bare høre nyheter og motta forsyninger fra naboer med små båter som gikk frem og tilbake hver dag på den stadig høyere vannstanden. «Paret hørte høyttalermeldingen og fryktet flomutslippet, og bestemte seg for å gå ut for å holde seg trygge», sa May. Mens han styrte båten, oppmuntret herr Thinh kvinnen: «Kanskje vi etter denne tiden må foreslå å åpne et svømmekurs for alle kvinnene i nabolaget.» 


6 militærkjøretøy og 8 kanoer ble forsterket for å komme inn i flomområdet for å bringe folk i sikkerhet 12. september. Ifølge oberstløytnant Vu Van Hung, sjef for Trung Gia kommunepoliti (Soc Son-distriktet), steg vannstanden mye raskere enn advarselen hadde blitt advart om den kompliserte utviklingen av tyfonen Yagi og sirkulasjonen etter stormen, selv om flomvannet hadde blitt advart på forhånd om den kompliserte utviklingen av tyfonen Yagi og sirkulasjonen etter stormen. Spesielt siden dette er et område ved elvebredden, er befolkningen spredt, noe som gjør hjelpearbeidet svært vanskelig i prosessen med å nærme seg og flytte folk ut av flomområdet. Kanoer og motorbåter beveget seg dypt inn i vanskelig tilgjengelige områder for å bringe folk dit militærkjøretøy plukket dem opp. Frem til nå har flomvannet avtatt, og mer enn 90 % av menneskene har blitt flyttet i sikkerhet. 

Himmelen ble gradvis mørk, omgivelsene var stille, bare lyden av båtmotorene til herr Thinh og herr Khang fortsatte å skjære gjennom vannet og krysse mørket for å hjelpe herr Nguyen Van Hungs familie (landsbyen Hoa Binh) med å flytte ut tre kyr. Herr Hung hadde to kyr, hvorav den ene var i ferd med å føde da flommen kom inn i huset og senket alt. Herr Hung hadde bare tid til å redde noen få eiendeler, løp for å hente kua fra låven til verandaen for midlertidig ly, og kuas fôr var også gjennomvått. Hver dag rodde han fortsatt båten for å sjekke huset og fôre kyrne. For to dager siden fødte kua hans, og mannen var både glad og bekymret, utålmodig fordi han måtte forlate kalven i det oversvømte området. 

Dette var også den første redningssituasjonen redningsmannskapet hadde opplevd i sitt liv. Kalven ble båret opp i båten, mens de to store kyrne måtte bindes rundt magen og føres etter nesene langs båten for å bli trukket opp. I det lille lyset fra de to lommelyktene slet seks menn med å lede kyrne ut. Morkua, som nettopp hadde født, var svak og nektet å gå. Herr Hung og svigersønnen måtte samarbeide for å dra henne opp, samtidig som de syntes synd på henne. «Denne flommen er den jeg er mest bekymret for», klarte ikke den middelaldrende mannen å skjule gråten. Sittende på kanten av båten og kikket i retning av lommelykten, pustet herr Khang lettet ut over at dagens siste redningsbåttur var fullført. «Det er virkelig første gang i mitt liv at jeg har sett en slik flom og må trekke en ku opp», sa herr Khang, og alle lo. Klokken var nesten åtte om kvelden. 




Omtrent 3 km unna ligger Trung Gia barnehage, et sted for 220 personer fra flomområder som midlertidig kan bo, og vente på at flomvannet skal trekke seg tilbake før de kan returnere hjem. Det er 10 klasserom med tepper og puter klargjort av skolen for folk å bruke. Folk er ordnet for å bo etter alder, kjønn eller grupper av familier med små barn. Fru Nguyen Thi Thuy har tatt vare på sin 28 dager gamle baby på evakueringsstedet. De siste dagene har fru Thuys hele familie bodd i andre etasje og måtte spare rent vann og strøm. «Hjemmebyen min er Lao Cai, og de dagene jeg hørte om den forferdelige flommen, ringte jeg familien min og følte meg engstelig og bekymret. Jeg satt også fast midt i vannhavet, mange netter lå jeg og tenkte mye, men fikk ikke sove», sa fru Thuy.
Mange eldre som bodde alene, fast hjemme i mange dager, gikk tom for mat og vann og ble raskt flyttet til evakueringssteder. Kvinner med grått hår satt og snakket om følelsene sine etter å ha blitt avskåret av flomvann i flere dager. Historier om flom, flukt fra flom og bekymringer om de klebrige rismarkene som hadde begynt å stå og ville bli høstet om omtrent en måned, men som nå var fullstendig fortapt og under vann. Alle lokalbefolkningen sa at dette var den største flommen de noen gang hadde opplevd. Alle spurte om hverandres helse, og oppmuntret til slutt hverandre til at «tapt eiendom kan gjenoppbygges». Alle håpet at vannet ville trekke seg tilbake og at de kunne komme hjem ... 
Så snart han ble evakuert fra det oversvømte området, ble herr Do Van Am (71 år gammel) raskt kjørt til sykehuset i en taxi av familien sin. Familien hans er fortsatt i frykt etter å ha opplevd den siste flommen.
Kyrne til fru Nguyen Thi Thanh fikk hjelp med evakueringen for å unngå flommen.
Båten beveget seg bort, i landsbyen var det fortsatt noen få hus opplyst av elektriske lamper og stearinlys. Noen få mennesker klamret seg fortsatt til husene sine og ventet på neste dag for å fortsette å flytte ut.
Nguyen Hue - Vietnamnet.vn
Kilde: https://vietnamnet.vn/24-gio-gap-rut-di-tan-chay-lu-o-vung-ngoai-thanh-ha-noi-2321571.html





Kommentar (0)