Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Internasjonale venner setter stor pris på prosessen med å bygge opp og modne vietnamesisk diplomati.

Den 25. august, i et intervju med The World and Vietnam Newspaper, satte de to ambassadørene fra Japan og Pakistan stor pris på bidragene fra vietnamesisk diplomati til landets utvikling og internasjonale integrasjonsprosess.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/08/2025

(Nguồn: Báo Thế giới và Việt Nam)
Den japanske ambassadøren til Vietnam, Ito Naoki, bekreftet at det vietnamesiske utenriksdepartementet har vist sin dyktighet og kapasitet, og bidratt til å bygge en fredselskende nasjon. (Foto: Xuan Son)

Vietnam har bekreftet sitt image som en fredselskende nasjon.

Den japanske ambassadøren til Vietnam, Ito Naoki, gratulerte det vietnamesiske utenriksdepartementet med 80-årsjubileet for etableringen, samt med de prestasjonene det har oppnådd gjennom årene.

«Den 80 år lange historien har ikke vært problemfri eller enkel, men det vietnamesiske utenriksdepartementet har vist sin dyktighet og kapasitet, og bidratt til å bygge en fredselskende nasjon og skapt et gunstig miljø for nasjonsbygging og økonomisk utvikling», bekreftet Ito Naoki.

Ifølge den japanske diplomaten taler Vietnam alltid for å være venner med alle land, samtidig som man overholder folkeretten, FN-pakten og respekterer den regelbaserte orden. Disse faktorene skaper en solid utenrikspolitikk som bekrefter bildet av en fredselskende nasjon.

Ambassadør Ito Naoki sa at Japan og Vietnam feiret 50-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser for to år siden, og at de to landene samme år oppgraderte forholdet sitt til et omfattende strategisk partnerskap for fred og velstand i Asia og verden.

Med denne milepælen utvider de to sidene samarbeidet på mange felt, ikke bare på det økonomiske området gjennom offisiell utviklingsbistand (ODA) og utenlandske direkteinvesteringer (FDI), men også med fokus på å bygge politisk tillit og sikkerhetssamarbeid. Etter hvert som Vietnams internasjonale posisjon i økende grad styrkes, blir landets rolle på den internasjonale arenaen stadig viktigere, og de to landene vil ha flere muligheter for samarbeid.

Den japanske ambassadøren understreket: «Jeg deltok på 50-årsmarkeringen for frigjøringen av Sør og den nasjonale gjenforeningen (30. april 1975 - 30. april 2025). Det var et flott arrangement, og jeg ser frem til å delta i den kommende 80-årsmarkeringen for nasjonaldagen (2. september 1945 - 2. september 2025).»

(Nguồn: Báo Thế giới và Việt Nam)
Pakistans ambassadør i Vietnam, Kohdayar Marri, uttrykte sin tro på at vietnamesisk diplomati vil fortsette å ekspandere og utvikle seg enda raskere. (Foto: Xuan Son)

Vis alltid en dynamisk ånd og effektivt samarbeid

Ifølge den pakistanske ambassadøren til Vietnam, Kohdayar Marri, har vietnamesisk diplomati gjort store fremskritt, og har kommet seg fra vanskelige og vanskelige tider til å oppnå beundringsverdige prestasjoner. «Det er virkelig imponerende. Jeg tror at vietnamesisk diplomati vil gå videre og utvikle seg enda raskere», sa han.

Ambassadør Kohdayar Marri fortalte at Vietnam også var der han startet sin første periode som diplomat, og at han har tilegnet seg mange diplomatiske ferdigheter og kunnskaper fra tiden han jobbet i det S-formede landet. Vietnam har mye erfaring å dele, og verden kan lære mye av Vietnams reise mot internasjonal integrasjon.

«Vietnams diplomati viser alltid en dynamisk ånd, samarbeider effektivt med mange partnere og bygger et positivt og inspirerende image. Potensialet for samarbeid mellom de to landene er enormt, og det er fortsatt mye rom for at Vietnam og Pakistan kan fremme samarbeidet ytterligere, samtidig som de bidrar til å knytte sammen hele regionen», understreket den pakistanske diplomaten.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh; Nguyễn Hồng)
Hele seremonien for å feire 80-årsjubileet for etableringen av den diplomatiske sektoren (28. august 1945 - 28. august 2025) fant sted 25. august. (Foto: Nguyen Hong)

Kilde: https://baoquocte.vn/ban-be-quoc-te-danh-gia-cao-qua-trinh-xay-dung-truong-thanh-cua-ngoai-giao-viet-nam-325679.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Kvinnelig fan har på seg brudekjole på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Me Tris unge ris er i fyr og flamme, og yrer av den dunkende rytmen fra støteren for den nye avlingen.
Nærbilde av krokodilleøgle i Vietnam, til stede siden dinosaurenes tid

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Andreplass-studenten Tran Thi Thu Hien, som kom på Miss Vietnam, presenterte om et lykkelig Vietnam gjennom bidrag i Happy Vietnam-konkurransen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt