
Offisiell melding sendt til folkekomiteene i provinser og byer fra Ha Tinh til Quang Ngai; departementene for nasjonalt forsvar, offentlig sikkerhet, landbruk og miljø, bygg og anlegg, industri og handel, vitenskap og teknologi, helse, utdanning og opplæring, kultur, sport og turisme; Vietnams nyhetsbyrå, Vietnams fjernsyn og Voice of Vietnam .
Følgelig, på grunn av påvirkningen fra stormsirkulasjon nr. 12 og kald luft, vil området fra Ha Tinh til Quang Ngai sannsynligvis oppleve utbredt kraftig regn fra natten 22. oktober til 26. oktober, der området fra Sør-Quang Tri til Da Nang vil ha en total nedbørsmengde på 500–700 mm, lokalt over 900 mm; fra Ha Tinh til Nord-Quang Tri og Quang Ngai vil den være fra 200–400 mm, lokalt over 500 mm. Det er høy risiko for flom og jordskred i fjellområder, flom i lavtliggende områder og byområder; flom i elver fra Quang Tri til Quang Ngai vil sannsynligvis nå beredskapsnivå 3 og overstige beredskapsnivå 3. Prognosert nivå for naturkatastroferisiko på grunn av flom: nivå 3.
For å proaktivt kunne reagere på kraftig regn, flom, oversvømmelse, jordskred og plutselig flom, ber den nasjonale styringskomiteen for sivilforsvar departementer, avdelinger og folkekomiteer i provinser og byer fra Ha Tinh til Quang Ngai om å nøye overvåke prognoser og varsler om kraftig regn, flom, oversvømmelse, plutselig flom og jordskred, og gi rettidig og fullstendig informasjon til lokale myndigheter og befolkningen for proaktivt å forhindre; utplassere sjokkstyrker for å inspisere og gjennomgå boligområder langs elver, bekker, lavtliggende områder med fare for flom, oversvømmelse, plutselig flom og jordskred for proaktivt å rydde opp i blokkerte og hindrede områder; proaktivt organisere flytting og evakuering av mennesker til trygge steder og ha planer for å støtte mat og nødvendigheter for mennesker på evakueringssteder; forberede styrker, kjøretøy, utstyr og nødvendigheter i henhold til mottoet "fire på stedet" for å være klare til å reagere på langvarig regn- og flomsituasjoner.
Ovennevnte departementer, avdelinger og folkekomiteer i de ovennevnte provinsene og byene organiserer styrker for å vokte, kontrollere, støtte og veilede for å sikre trygg trafikk for mennesker og kjøretøy, spesielt ved kulverter, overløp, dypt oversvømte områder, områder med raskt rennende vann, områder der det har gått jordskred eller er i fare for jordskred; resolutt ikke la mennesker og kjøretøy passere hvis sikkerheten ikke er ivaretatt; ordne styrker, materiell og midler for å overvinne hendelser, sikre smidig trafikk på hovedtrafikkakser når det oppstår kraftig regn; inspisere, gjennomgå og iverksette tiltak for å sikre sikkerheten til viktige arbeider, arbeider under bygging, gruver og mineralutvinningsområder; proaktivt iverksette tiltak for å drenere vann for å forhindre flom og beskytte industriparker, byområder og boligområder.
Departementer, avdelinger og folkekomiteer i provinser og byer iverksetter tiltak for å sikre sikkerheten til diker, reservoarer og nedstrømsområder; proaktivt drifte reservoarer for å sikre flomkapasitet i henhold til forskrifter; organisere regelmessige styrker for å operere og regulere og være klare til å håndtere mulige situasjoner. Avhengig av den lokale situasjonen, bestemme å la elevene holde seg hjemme fra skolen når det oppstår kraftig regn og flom. Samtidig utpeke ledere til å direkte lede flomberedskapsarbeidet i nøkkelområder, spesielt landsbyer og tettsteder som er i faresonen for å bli isolert på grunn av regn og flom, jordskred og flom; gjennomgå og iverksette reserveplaner for strømforsyning og telekommunikasjonsbølger, sikre uavbrutt kommunikasjon fra landsbyer og tettsteder til alle nivåer, uten informasjonsavbrudd; være klare med styrker og midler for redning når det er nødvendig.
Departementer og avdelinger, i henhold til sine funksjoner, statlige forvaltningsoppgaver og tildelte plikter, styrer og koordinerer proaktivt med lokaliteter for å reagere på stormer og flom, og risikoen for flom og jordskred.
Vietnam News Agency, Vietnam Television, Voice of Vietnam og massemediebyråer fra sentralt til lokalt nivå bør øke informasjonen om utviklingen av flom og regn, risikoen for flom og jordskred til myndigheter på alle nivåer, spesielt kommunenivå, og folk for å proaktivt forebygge og reagere. Organisere seriøse vaktskift og regelmessig rapportere til den nasjonale styringskomiteen for sivilforsvaret (gjennom departementet for dikeforvaltning og forebygging og kontroll av naturkatastrofer - Landbruks- og miljødepartementet).
Quang Ninh reagerer proaktivt på storm nr. 12
Samme dag utstedte folkekomiteen i Quang Ninh-provinsen offisiell melding nr. 3906/UBND-TC om proaktiv respons på storm nr. 12. For å reagere proaktivt på utviklingen av stormen og andre former for naturkatastrofer, ba lederen av den provinsielle folkekomiteen Landbruks- og miljødepartementet om å lede og koordinere med avdelinger, avdelinger, sektorer og folkekomiteer i lokaliteter basert på instruksjoner fra den nasjonale styringskomiteen for sivilforsvar for å nøye overvåke varslingsbulletiner, prognoser og utviklingen av stormen, og administrere fartøy som går ut på havet.
Samtidig skal man organisere tellingen og varsle eiere av kjøretøy, kapteiner på skip og båter som opererer til sjøs om stormens plassering, bevegelsesretning og utvikling for proaktivt å unngå, unnslippe eller ikke bevege seg inn i farlige områder, sikre sikkerheten til mennesker og eiendom, opprettholde kommunikasjon for raskt å håndtere uheldige situasjoner som kan oppstå. Forberede styrker og midler for å sette inn redningsarbeid når det oppstår en situasjon; organisere alvorlig vakt, regelmessig rapportere til den nasjonale styringskomiteen for sivilforsvaret (Landbruks- og miljødepartementet) og den provinsielle folkekomiteen for å sikre nødvendig tid.
Avdelinger og avdelinger, i henhold til sine funksjoner, statlige forvaltningsoppgaver og tildelte oppgaver, koordinerer med Landbruks- og miljødepartementet og lokale folkekomiteer for å proaktivt reagere på stormen. Det provinsielle mediebyrået øker informasjonen om stormens utvikling til myndigheter på alle nivåer, eiere av fartøy som opererer til sjøs og folk for å proaktivt forebygge og reagere.
Kilde: https://baotintuc.vn/thoi-su/chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-lu-lut-va-sat-lo-do-bao-so-12-20251020182656218.htm
Kommentar (0)