Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

SSEAYP-delegater spiser ribbein og bor i samme hus med folk fra 13 distrikter i Ho Chi Minh-byen

Việt NamViệt Nam16/11/2024


Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 1.

SSEAYP-delegater ble ønsket velkommen av vertsfamilier og unge mennesker fra Distrikt 10 for å bo på lokale vertsfamilier – Foto: THANH HIEP

SSEAYP-delegater besøkte 13 distrikter og Thu Duc City (HCMC) for å bo hos vertsfamilier.

"Jeg føler meg heldig som får være hjemme hos Les mor"

Otsubo Haru (Japan) kunne ikke skjule begeistringen sin da han fikk vite at han skulle tilbringe to dager med fru Nguyen Thi Les familie i avdeling 14 (distrikt 10). Han sa at han var litt bekymret fordi han ikke visste om han kunne tilpasse seg den vietnamesiske livsstilen og kulturen, men han sa: «Jeg føler meg heldig som får møte fru Les familie».

«Hvert familiemedlem tok imot meg som et for lengst savnet barn. Moren min tok meg med for å spise Hue -nudelsuppe med oksekjøtt, ris med svineribbe, sukkerrørsjuice … og så tok hun meg med på en tur på motorsykkelen sin. Hvis det ikke hadde vært for Les familie, ville jeg sannsynligvis ikke hatt en slik vietnamesisk opplevelse», sa Haru.

Đại biểu SSEAYP ăn cơm sườn, ở chung nhà với người dân 13 quận, huyện TP.HCM - Ảnh 2.

Det er det varme, intime måltidet fra Les fostermors familie som Haru og Chau Giang savner mest - Foto: Doan avdeling 8, distrikt 10

Nguyen Ha Chau Giang (Vietnam), som bor i samme hus som Haru, sa at hun er fra nord og trodde hun forsto mye om landet sitt. Men da hun bodde hos en familie fra sørstatene, følte Giang forskjellen i livsstil, tankegang og kommunikasjonskultur mellom regionene.

«Jeg var imponert over familiemåltidet hjemme hos Les mor, varmt og kjærlig. To korte dager, men fulle av følelser, og jeg lærte mer om det kulturelle mangfoldet i landet mitt», delte Giang.

Første gang hun adopterte en SSEAYP-delegat, sa Nguyen Thi Le at hun syntes synd på de to med en gang hun møtte dem. «De er veldig snille og herlige, familien min anser dem som familie», sa Le.

Vi benytter oss av de korte to dagene, og hvis det er noe interessant om Vietnam, vil hele familien introdusere det for deg. Og vi ønsker at du skal føle gjestfriheten og vennligheten til det vietnamesiske folket.

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 3.

SSEAYP-delegater besøker Krigsminnemuseet (distrikt 3, Ho Chi Minh-byen) - Foto: THANH HIEP

168 delegater fra det 48. Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program (SSEAYP) kommer fra 10 sørøstasiatiske land (unntatt Myanmar, som ikke deltar i år) og Japan. Skipet la til kai i Ho Chi Minh-byen ettermiddagen 14. november.

Dette er et samarbeidsprogram mellom regjeringene i 10 ASEAN-medlemsland og Japan for å styrke utvekslingen og vennskapet mellom ungdommen i ASEAN-landene og Japan. Cruiset har passert sitt 50. år (siden 1974) med 48 organiseringsår.

Delegatene har fire dager i Ho Chi Minh-byen med mange aktiviteter. Disse inkluderer kulturutvekslingsprogrammer og opphold hos personer med vertsfamilie.

Dere delte dere også inn i grupper for å samhandle og diskutere med ungdom i Ho Chi Minh-byen ved universiteter og ungdomsunionbaser om en rekke temaer som myk makt og folkelig diplomati , globalt miljø og klimaendringer, risikoreduksjon og gjenoppretting etter katastrofer.

Vietnameserne er motstandsdyktige

I tillegg til kulturelle opplevelser lærte SSEAYP-delegatene også om vietnamesisk historie da de besøkte Krigsminnemuseet (distrikt 3).

Etter å ha besøkt museet, delte Aquilah Natasha (Brunei): «Bildene og gjenstandene på Krigsminnemuseet viser brutaliteten i krigen Vietnam har opplevd. Men det jeg føler er større enn tapet og smerten, er den vietnamesiske befolkningens solidaritet og motstandskraft.»

Denne delegaten fra Brunei sa at han var svært imponert over at det vietnamesiske folket gjorde krigens traumer til motivasjon for å reise seg og bygge et sterkt land som i dag. Og han vil dele det med venner og familie når han kommer tilbake.

Jamsri (Thailand) sa at det finnes fellestrekk mellom de to landenes historie, noe han følte etter å ha besøkt rommene.

«Konsekvensene av krig er alltid ødeleggende, men det hjelper oss å sette enda mer pris på verdien av uavhengighet og frihet», sa Jamsri.

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 4.

Thanyam (Thailand) og Binti Alus (Brunei) drar ut med fosterfamilien sin Nguyen Thi Hoai (avdeling 12, Tan Binh-distriktet) - Foto: THANH HIEP

Noen bilder av SSEAYP-delegater som opplever kultur, historie og mat i Ho Chi Minh-byen:

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 5.

Otsubo Haru (Japan) og Nguyen Ha Chau Giang (venstre) nyter et glass kald sukkerrørjuice - Foto: THANH HIEP

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 6.

Fru Nguyen Thi Le (distrikt 10) overrakte en modernisert ao dai til Otsubo Haru (Japan) - Foto: Ungdomsunionen i avdeling 8, distrikt 10

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 8.
Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 9.

Delegater fra Japan, Brunei og Malaysia besøkte byens postkontor sammen – Foto: THANH HIEP

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 9.

Delegatene ble også ledet av unge mennesker fra avdeling 2 (distrikt 3) for å delta i den nasjonale solidaritetsfestivalen - Foto: THANH HIEP

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 10.

Aquilah Natasha (Brunei) og Jamsri (Thailand) og fosterfamilien deres Ly Thi Nguyet Anh (distrikt 7) besøkte og tok suvenirbilder på Krigsminnemuseet - Foto: THANH HIEP

Đại biểu SSEAYP trải nghiệm văn hóa, ẩm thực Việt Nam - Ảnh 11. Vietnam ønsker velkommen til den 48. SSEAYP

Nippon Maru-skipet la til kai i Ho Chi Minh-byen med 168 unge delegater fra det 48. Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program (SSEAYP) fra ettermiddagen 14. november.

Kilde: https://tuoitre.vn/dai-bieu-sseayp-an-com-suon-o-chung-nha-voi-nguoi-dan-13-quan-huyen-tp-hcm-20241116131916285.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet
Den «store flommen» av Thu Bon-elven oversteg den historiske flommen i 1964 med 0,14 m.
Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt