Silketråd brodert med vietnamesiske farger
I det stille rommet i Tu This felleshus, nr. 2 Yen Thai, Hoan Kiem, Hanoi , gir det kreative residenset kombinert med åpningen av verkstedet «Silke - trefarger, broderilinjer, fargelinjer fortid og nåtid» publikum muligheten til å beundre gamle broderimalerier, naturlige fargepaletter og direkte se kunstnernes arbeid. Med fargede tråder og tradisjonelle materialer som Do-papir, bomullsfibre ... fremhever kunstneren Pham Ngoc Tram dyktig formen til to kamphaner, med linjer og farger som bringer eldgammel skjønnhet, levende på lerretet.
Kunstneren Pham Ngoc Tram (iført Ao Dai) deler om Vietnams broderirav med internasjonale eksperter
Kunstnerresidensprogrammet på stedet som tilber broderiens grunnlegger Le Cong Hanh – en del av prosjektet «Historien om felleshuset i byen» (kurator Nguyen The Son) – gjennomføres som en måte for kunstnere å praktisere samtidskunst som knytter seg til tradisjonen og forteller historien om gullalderen til vietnamesisk broderi, som frem til nå har vært dekket av tidens støv og som svært få mennesker kjenner til.
Ngoc Tram, som ikke er født i en tradisjonell broderilandsby, men har blitt undervist av bestemoren og moren sin siden barndommen. Hun har brukt mange år på å studere og praktisere håndbroderi, inspirert av tradisjonelle teknikker, materialer og den opprinnelige naturen. Den utsøkte skjønnheten og historiene som fortelles gjennom gamle broderimalerier har fengslet henne og oppfordret henne til å utforske de tradisjonelle broderiteknikkene dypere. Turen til de en gang så berømte broderilandsbyene gjorde henne også bekymret. Da teknikken med å farge naturlige broderitråder gradvis falt i glemmeboken, ble mange utsøkte broderidesign liggende på lager...
I 2023 oppdaget Ngoc Tram ved en tilfeldighet broderimønstrene og verktøyene til håndverkeren Vu Thanh Long – som grunnla et berømt broderiverksted i Saigon – Gia Dinh. I 1954, på grunn av historiske endringer, returnerte han til Nord-Vietnam og etterlot seg intakte arkiver med verktøy, broderimønstre og dokumenter fra broderiverkstedene i Saigon, som senere ble brakt tilbake til hjembyen hans Ninh Binh .
Kunstneren Pham Ngoc Tram kopierer gamle broderimønstre med naturlig farget tråd
«Da jeg fortalte om min reise med å utforske det gamle broderihåndverket, tok sønnen til håndverkeren Vu Thanh Long, herr Vu Thanh Luan, tårevått med seg gjenstandene fra lageret og åpnet broderiprøvene – inkludert dragemønsteret jeg ble inspirert til å tegne og brodere, sammen med verktøy fra fortiden... Jeg var heldig som fikk lov til å kopiere og oppbevare disse dokumentene fra herr Luans familie for forskning. Da jeg lette etter opprinnelsen til gammelt broderi, fant jeg tilfeldigvis en gammel bok trykt i 1939 i Saigon – «Le Broderie Annamite» (Annam-broderi) av forfatteren Gabrielle Dain – som hadde følgende oversatte budskap: Annamesiske jenter som studerte på vestlige skoler og lærte å brodere blonder og vestlig broderi, var henrykte. Men jeg vil også minne om at «søstrenes annamesiske broderi er veldig vakkert og veldig interessant på alle måter: delikat håndarbeid, fantastisk fargeblanding, unike teknikker» og «søstrenes plikt bør ikke skjules». Hvis de ikke kan opprettholde tradisjonen, vil det ekstremt fantastiske broderiet til våre forfedre en dag forsvinne.» Og det er sant at den arven frem til nå har falmet bort med årene» – sa maleren Pham Ngoc Tram.
Broderi har en lang tradisjon i Vietnam og er fortsatt ganske utviklet, men blir sjelden undersøkt og bevart fra et kulturarvsperspektiv. Mange dokumenter og gjenstander er spredt og skadet over tid. En samtale med Young Yang Chung, en ledende ekspert på tekstilhistorie og østasiatisk silkebroderi og eier av Chung Young Yang Embroidery Museum, som også forsker på broderi og har utgitt The Art of Oriental Embroidery (1979), Silken Threads: A History of Embroidery in China, Korea, Japan, and Vietnam (2005) ga Ngoc Tram mange dype inntrykk.
Broderimaleri "Landsbyfestival", 2019
«Hun oppfordret meg til å undersøke og arkivere Vietnams broderirav, ellers ville det være for sent. Ordene hennes for 3–4 år siden rørte meg, og jeg ønsket å bidra til arkivering og forskning på Vietnams broderirav. Etter å ha reist til mange land føler jeg meg virkelig som et «rikt barn» siden jeg ble født i et land med mange kulturarv, men jeg vet ikke hvordan jeg skal utnytte den skatten. Hvordan man går fra roten til det moderne er virkelig en god historie som jeg observerte i Korea.» Det er systematisk forskning som hedrer broderi som en kulturarv og en del av nasjonal visuell kunst. Det finnes kunstmesser om broderi og søm, og mange samtidskunstnere fordyper seg i dette feltet for å endre perspektivet på tradisjonelt håndverk og løfte det til nye høyder.
Døren til ubegrenset kreativitet
«Jeg husker fortsatt den gangen jeg kom over gamle vietnamesiske broderimalerier, noen dyre, noen billige. Jeg kjøpte de billige, til og med de revne, fordi det lot meg se baksiden av det broderte stoffet, analysere teknikkene, materialene og stingene til broderiere fra fortiden», sa Pham Ngoc Tram, og introduserte broderimaleriet med de fire årstidene som henger på venstre side av Tu This felleshus, med et hjørne av maleriet løftet opp slik at alle kunne se stingene bak.
Artist Pham Ngoc Trikk ved Tu Thi felleshus. Foto: Nguyen Huy Khanh
Gjennom forskning på dokumenter og broderimalerier fra Indokina-perioden innså Pham Ngoc Tram at dette var et vendepunkt i utviklingen av vietnamesisk broderi, da franskmennene snart så oppfinnsomheten og verdien av broderi og la inn bestillinger. Hvis broderilandsbyen tidligere hovedsakelig serverte tradisjonelle håndverksprodukter som y mon, votivdører, flagg og vifter ... og broderte kongelige kostymer som var strengt i henhold til mønstre, åpnet utvekslingen med vestlig kunst uendelige kreative horisonter. Kunstbroderi med ulike temaer og liberale stiler har blitt et unikt fenomen som bekrefter vietnamesisk broderis posisjon.
Det som gjør Indokina-broderi unikt er det rene vietnamesiske materialet. Fra myk silke og broderitråd farget med farger fra planter, skapte håndverkerne dyktig levende verk som realistisk skildrer vietnamesisk landsbyliv, gjenskaper gamle historier eller bilder av landsbyfestivaler, bryllup, rustikk natur med kyllinger, ender, bambusbusker, lotusblomster ...
«I perioden med kulturutveksling har tradisjonell broderikunst kollidert og utviklet skjulte finesser. Jeg ble fascinert og innså en hel arv som jeg kunne lære av. I løpet av Indokina-perioden fantes det nok eksemplarer, bevis og ganske solide historiske dokumenter å undersøke. Når vi ser på broderiarven, kan vi se mange perspektiver på kultur, historie, mennesker, samfunn og kvinner ... Forhåpentligvis vil det være broderisamlere som vil la meg kontakte dem for å undersøke mer om trådene og broderimetodene fra denne perioden.»
Med ønsket om å skape en unik fargepalett brukte hun mye tid på å forske på og praktisere silkefarging, basert på noen av forfedrenes naturlige fargeteknikker; hun lærte å spinne tråder for å lage broderte silketråder med forskjellige tykkelser og teksturer. I 2023 fullførte hun den naturlige fargepaletten, som en serie broderimalerier inspirert av folkekultur ble laget av.
Den kvinnelige kunstneren praktiserer ikke bare som broderikunstner, men verdsetter også planen om å forske på og utforske broderiskatten i Vietnam, så vel som i regionen og verden, som et grunnlag for å publisere bøker om Vietnams broderirv, og etablere et museum om vietnamesisk broderi og håndarbeid i nær fremtid. Dette bidrar ikke bare til å bevare landets broderirv, men fungerer også som en inspirasjonskilde for samtidskunst, der tradisjon videreføres, delikat blandet med nye kreasjoner.






Kommentar (0)