Hamlet Truong innrømmet feilen sin, aksepterte publikums kommentarer og korrigerte ordet «nirvana» i den nye sangen sin - Foto: Character's Facebook
Nylig slapp sangeren og musikeren Hamlet Truong sangen «Your Shoulder Is Nirvana» på nettbaserte musikkplattformer.
Publikum ga imidlertid raskt blandede meninger om hans bruk av ordet «nirvana» som upassende, til og med ansett som sensitivt.
Nirvana blir et fredelig rike
Etter å ha lest publikums kommentarer, gjorde Hamlet Truong redigeringer.
Han endret hele ordet «nirvana» i sangen til «fred».
Sangtittelen ble endret til «Your Shoulder Is A Peaceful Place».
Hamlet Truong sa at han også fjernet det gamle opptaket av Bo vai anh la coi nirvana fra sosiale nettverk og musikkplattformer på nett.
Hamlet Truong delte følgende med Tuoi Tre Online om grunnen til å bruke ordet «nirvana»: «Truong ser betydningen av ordet «nirvana» i indisk buddhisme som den individuelle sjelens tilbakekomst til det store selvet.»
Tilfeldigvis falt det sammen med ideen om å lage en musikkvideo basert på en novelle av Truong, der gutten døde og jenta var den som ble igjen for å mimre om kjærligheten de en gang hadde. Det er grunnen til denne sangen.
Teksten til sangen «Your shoulder is a peaceful place» etter redigering – Foto: Karakterens Facebook
Truong så imidlertid mange seere uttrykke at «nirvana» er de helliges siste rike når de går inn i nirvana, og at det ikke bør brukes som en metafor for kjærlighet mellom par.
Truong leste alle publikums kommentarer og følte det var rimelig, så han endret ordet «nirvana» i sangen til «fredelig», endret navnet på alle distribusjonskanaler og utsatte utgivelsesdatoen for musikkvideoen.
Truong mener at karakteren i verket kan se en skulder som et sted for «absolutt stillhet». Dette er imidlertid ikke sant på en viss måte fra noen publikums perspektiv. Alt som ikke er riktig må korrigeres umiddelbart, det er kunstnerens ansvar» – la Hamlet Truong til.
[annonse_2]
Kilde
Kommentar (0)