Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trener Mai Duc Chung havner i en hard kamp med den japanske treneren; Vietnam er fast bestemt på å beseire Indonesia: Må nå finalen.

Trener Mai Duc Chung er trygg på at hele laget vil utnytte sine iboende kvaliteter fullt ut for å vinne semifinalen i SEA Games 33 klokken 16.00 i morgen, 14. desember. I mellomtiden ønsker den japanske treneren fra Indonesia å skrive historie.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2025

Trener Mai Duc Chung og kaptein Pham Hai Yen er sikre på å vinne til tross for at motstanderen har mange «naturaliserte» spillere.

På en pressekonferanse ettermiddagen 13. desember sa trener Mai Duc Chung: «Semifinalekampen vår mot Indonesia lover å bli god. Indonesia er et lag som har forbedret seg raskt sammenlignet med det jeg visste om dem fra før. De hadde aldri nådd semifinalen i SEA Games før, og sammenlignet med laget vi møtte i AFF-cupen i Hai Phong , har de forandret seg mye. Spesielt de naturaliserte spillerne har brakt ny energi til laget sitt. Dette er god fremgang, og vi vil være forsiktige. Jeg respekterer motstanderen vår høyt og vil fokusere mitt beste på denne kampen.»

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 1.

Scener fra pressekonferansen før semifinalen.

FOTO: KHA HOA

Jeg vet at Indonesia har gjort seks bytter, inkludert fire naturaliserte spillere. De spiller kanskje lange baller og er flinke til å heade. Men Vietnam spiller ikke lange baller; vi fokuserer på pasninger. Vi har også studert motstanderne våre og vil ha en strategi for å håndtere deres høye, sterke spillere. Vi vil presse høyt, bruke våre beste evner og spille i toppform. Selv om motstanderne våre har mange naturaliserte spillere, tror jeg Vietnam vil vinne.

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 2.

Trener Mai Duc Chung er selvsikker.

FOTO: KHA HOA

Jeg lover fansen at selv om vi møter en sterk motstander, ikke mindre formidabel enn Filippinene, som har mange utenlandske spillere, med hele lagets ånd, viljestyrke og besluttsomhet, og kvalitetene til vietnamesiske kvinner, vil vi spillere vite hvordan vi kan utnytte vår kollektive styrke, utnytte våre eksisterende styrker grundig og strebe etter å oppnå best mulig resultat.

Kaptein Pham Hai Yen uttalte: «I semifinalekampen, som i alle kampene vi har spilt, ga trenerteamet oss alltid mange instruksjoner og gjorde grundige forberedelser, og innprentet alltid ånden slik at vi er klare til å gå ut på banen med en bestemt seier.»

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 3.

Hai Yen setter alltid samarbeid først.

FOTO: KHA HOA

Vi skal gjøre vårt beste og håpe på støtte fra hjemmepublikummet. Vi er fast bestemt på å nå finalen. Jeg har blitt betrodd kapteinsbindet av trenerteamet, som erstatter for Huynh Nhu, siden starten av turneringen. Jeg føler meg veldig selvsikker og spiller fortsatt samkjørt med lagkameratene mine. Mange av oss er et langvarig lag, så vi vet alle hvordan vi kan styrke det båndet og jobbe sammen for å vinne.

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 4.

Pham Hai Yen har et veldig søtt og selvsikkert smil.

FOTO: KHA HOA

Indonesia vil være i utmerket form takket være fordelen med en 5-dagers ferie, som gir mulighet for full restitusjon.

I mellomtiden sa trener Akira Higashiyama: «Laget vårt er veldig glade for å være i semifinalen. Dette er en historisk prestasjon for indonesisk fotball, ettersom det er første gang vi har vært blant de fire beste i SEA Games. Når det gjelder semifinalen, føler jeg meg trygg og avslappet. Vietnam er en veldig sterk motstander; de har vunnet SEA Games mange ganger og er en sterk kandidat til mesterskapet. Når de spiller mot et så stort lag, vil spillerne våre vite hvordan de skal bruke det vi har lært etter tapet mot Thailand for å kunne konkurrere effektivt. Selvfølgelig vil vi gjøre vårt beste for å spille bra i morgendagens kamp, ​​og vi ønsker virkelig å vinne. Vi vil ha en strategi for å motvirke Vietnams styrke. Forhåpentligvis blir semifinalen en flott kamp.»

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 5.

Treneren og kapteinen for det indonesiske kvinnelandslaget er selvsikre takket være fordelen med 5 dagers hvile.

FOTO: KHA HOA

Den indonesiske kapteinen Gea Yumanda kommenterte: «Vi er veldig glade for å være i semifinalen. Som treneren vår sa, Indonesia er her for å skrive historie, og jeg tror alle indonesiske fans vil støtte oss i å spille bra i semifinalen. Jeg har stor respekt for det vietnamesiske kvinnelandslaget. For noen måneder siden tapte laget vårt mot Vietnam i AFF-cupen, men jeg tror ting vil være annerledes nå. Laget vårt har forberedt seg godt og har fordelen av fem dagers hvile. Vi har kommet oss helt og vil gjøre vårt beste for å overvinne Vietnam.»

HLV Mai Đức Chung đấu trí khốc liệt HLV Nhật Bản, Việt Nam quyết đả bại Indonesia: Phải vào chung kết- Ảnh 6.

Trenerne og kapteinene for de vietnamesiske og indonesiske kvinnelandslagene på pressekonferansen.

FOTO: KHA HOA

Kilde: https://thanhnien.vn/hlv-mai-duc-chung-dau-tri-khoc-liet-hlv-nhat-ban-viet-nam-quyet-da-bai-indonesia-phai-vao-chung-ket-18525121314145032.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.
Den uforglemmelige skjønnheten ved å skyte «hot girl» Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kirker er strålende opplyste, og julestemningen fyller gatene.
Unge mennesker koser seg med å ta bilder og sjekke inn på steder der det ser ut som «snø faller» i Ho Chi Minh-byen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt