I Hanoi forvandlet studentene seg til Chi Pheo, Thi No og andre karakterer fra litterære verk, og overrasket kunstneren Xuan Bac og forfatteren Suong Nguyet Minh.
Skuespillerinnen som spilte Thi Nho hadde på seg et vidt skjørt, bar to store vannkrukker og spankulerte rundt mens hun gikk. Da Thi Nho så speilbildet sitt i vannet, utbrøt hun plutselig: «Hvem er i elven? Å ja, det er meg! Hvorfor ser jeg så pen ut i dag?», mumlet Thi Nho for seg selv, før hun rullet over og sovnet under et banantre.
Den humoristiske fremførelsen til den kvinnelige studenten som spilte Thi Nho fikk applaus fra de omtrent 1000 menneskene i auditoriet. Chi Pheo dukket deretter opp, og så beruset og sjokkerende ut. Han oppdaget Thi Nho som sov uforsiktig, gikk bort til henne og kysset henne på pannen, hvoretter det oppsto en krangel mellom dem.
Stykket, iscenesatt av elever i klasse 11A2 med spesialisering i engelsk, ble deretter fremført i sin helhet på scenen, med gripende detaljer som Chi Pheo som forbannet hele landsbyen Vu Dai, Chi som tok imot en bolle med løkgrøt fra Thi No, eller knivstakk Ba Kien.
Chí Phèo (fra novellen Chí Phèo av Nam Cao) var en av 14 opptredener i finalerunden av konkurransen om litterær adaptasjon på sceneopptreden ved Videregående skole for fremmedspråk ved Vietnams nasjonale universitet i Hanoi, kvelden 23. mars.
Selv om denne forestillingen ga refleksjoner etter en hjertelig latter, fremkalte «Seierserklæringen over Wu-folket» ( Bình Ngô đại cáo - Nguyễn Trãi) følelser av nasjonal stolthet. Dette tidløse mesterverket, som regnes som Vietnams andre uavhengighetserklæring, ble omhyggelig iscenesatt av 11A1-studentene med engelsk som spesialisering, med betydelig investering i kostymer, rekvisitter og lyseffekter.
Pham Duy Hung fra klasse 11A1, som spilte rollen som Kong Le Loi, sa at stykket involverte 43 medlemmer av klassen hans. Alle tok entusiastisk på seg rollene sine og øvde seriøst til klokken 19 hver dag på skolen i en hel måned. Den vanskeligste delen av å fremføre stykket var å fordype seg i karakteren og levere forestillingen med en heroisk tone.
«Jeg ser historiske dokumentarer, går på YouTube for å se resitasjoner av proklamasjonsdiktet, leser deretter proklamasjonsdiktet fra boken på nytt, og kombinerer dette med å øve på uttale hjemme», sa Hung. «Å lære gjennom å dramatisere verket hjelper meg og klassekameratene mine å forstå historie og utvikle en større kjærlighet til litteratur.»
Pham Duy Hung (i midten) spiller rollen som kong Le Loi i oppførelsen av «Cao Binh Ngo» (Seierserklæringen over Ngo), kvelden 23. mars. Foto: Binh Minh.
Atmosfæren på premieren var noe dempet, som da to elever fra klasse 11 C1 fremførte stykket «Mannen ved Chau-elvebredden» (basert på novellen «Mannen ved Chau-elvebredden» av Suong Nguyet Minh). Historien forteller om den vakre kjærligheten mellom tante May og onkel San, men de må gå fra hverandre når onkel San drar for å studere i utlandet, og tante May melder seg frivillig til å være sykepleier i Truong Son.
Dagen May kom tilbake var også dagen hennes elsker giftet seg. Denne gripende situasjonen fremhever tapene kvinner led under og etter krigen, samtidig som den viser frem deres lojalitet, vennlighet og uselviskhet, og rørte seerne dypt.
Da forfatteren Suong Nguyet Minh så studentene sine gjenskape verkene hans på scenen, kommenterte han at de var profesjonelle og «presterte bedre enn novellene jeg skrev.» Han sa at i motsetning til den gamle måten å lære litteratur på, som bare involverte lesing og kopiering, får dagens studenter muligheten til å uttrykke seg, legemliggjøre karakterer og bringe litterære verk til scenen.
«Det er noe jeg er veldig glad for», delte han.
Som dommer ble Folkets kunstner Xuan Bac overrasket gang på gang mens han så på forestillingene.
«Dere er alle så talentfulle, spontane og fantastiske. Jeg beundrer dere», sa kunstneren. I tillegg til å gi kommentarer, demonstrerte direktøren for Vietnams nasjonale dramateater også skuespillerteknikker og ga forslag til enda større suksess i fremtidige forestillinger.
Ifølge lærere ved avdelingen for samfunnsfag ved den fremmedspråklige spesialiserte videregående skolen, bidrar dramatisering av litterære verk ikke bare til å forbedre elevenes forståelse av verkene og vekker kreativiteten deres, men gir også en mulighet til å knytte kontakt mellom elever og lærere.
Dette er femte gang programmet arrangeres på en stor scene, for elever i 10. og 11. klasse. I år er det 29 forestillinger i den innledende runden. Elevene vil få poeng for læringsprosjektene sine når de deltar.
Resultatene ble kunngjort av skolen morgenen 25. mars.
Scenen der tante May og onkel San inngår et løfte før de går hver til sitt, ble fremført av to elever fra klasse 11C1. Foto: CNN
Daggry
[annonse_2]
Kildekobling






Kommentar (0)