Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Studenter tar Chi Pheo - Thi No med på scenen

VnExpressVnExpress24/03/2024

[annonse_1]

Hanoi- studenter forvandlet seg til Chi Pheo - Thi No og karakterer i litterære verk, overraskende kunstneren Xuan Bac og forfatteren Suong Nguyet Minh.

Skuespillerinnen som spilte Thi No hadde på seg skjørt, to krukker med vann i hendene og gikk med overlegenhet. Da Thi No så speilbildet sitt i vannet, ropte hun plutselig: «Hvem er det i elven? Det stemmer, det er No! Hvorfor ser jeg så pen ut i dag?», sa Thi No til seg selv, før hun rullet over og sov under et banantre.

Den humoristiske fremførelsen til den kvinnelige studenten som spilte Thi No fikk rundt 1000 mennesker i salen til å applaudere. Chi Pheo virket så beruset, og gikk skjevt. Chi Pheo oppdaget Thi No mens hun sov uforsiktig, lente seg umiddelbart over for å kysse henne på pannen, og deretter kranglet de to sidene.

Verket, iscenesatt av engelskstudenter på 11A2-nivå, ble deretter fremført i sin helhet på scenen, med verdifulle detaljer som at Chi Pheo forbannet hele Vu Dai-landsbyen, Chi mottok en bolle med løkgrøt fra Thi No eller knivstakk Ba Kien.

Språkstudenter fremfører Chi Pheo - Thi No

Chi Pheo (novellen Chi Pheo - Nam Cao) er en av 14 forestillinger i den siste kvelden av Dramatizing Literature Works of the Foreign Language High School, Hanoi National University, kvelden 23. mars.

Selv om denne forestillingen vekker refleksjoner etter et latterutbrudd, vekker Seierserklæringen over Wu-dynastiet ( Proclamation of Victory over the Wu - Nguyen Trai) følelser av nasjonal stolthet. Det heroiske eposet, som regnes som Vietnams andre uavhengighetserklæring, ble forseggjort av elever i klasse 11A1 som spesialiserte seg i engelsk, med investert i kostymer, rekvisitter og lyseffekter.

Pham Duy Hung, klasse 11A1, som spilte rollen som Kong Le Loi, sa at 43 medlemmer fra klassen hans deltok i stykket. Alle var begeistret for å få rollene sine og øvde seriøst til klokken 19 hver dag på skolen, i en hel måned. Den vanskeligste delen av å fremføre verket var å legge sjelen sin i karakteren og lese med en heroisk stemme.

«Jeg ser historiske dokumentarer, går på YouTube for å se proklamasjonsdikt, leser deretter proklamasjonen i boken på nytt og øver på uttale hjemme», sa Hung. «Å lære gjennom dramatisering av verk hjelper meg og vennene mine å forstå historie og elske litteratur mer.»

Pham Duy Hung spiller Kong Le Loi i forestillingen Seierserklæringen over Wu-folket under finalen av Litteraturdramatisering kvelden 23. mars. Foto: BM

Pham Duy Hung (i midten) spiller Kong Le Loi i forestillingen Seierserklæringen over Wu-folket, kvelden 23. mars. Foto: Binh Minh

Stemningen på premieren var til tider dyster, som da to elever i 11. klasse fra C1 fremførte stykket Mannen ved Chau-elvebryggen (novellen Mannen ved Chau-elvebryggen - Suong Nguyet Minh). Historien forteller om den vakre kjærlighetshistorien til tante May og onkel San, men de to måtte gå fra hverandre da onkel San dro for å studere i utlandet, og tante May meldte seg frivillig som sykepleier i Truong Son.

Dagen May kom tilbake var også dagen hennes elsker giftet seg. Den ironiske situasjonen i historien fremhever tapene kvinner har opplevd under og etter krigen, samtidig som den demonstrerer deres lojale, vennlige og tilgivende egenskaper, og beveger publikum.

Da forfatteren Suong Nguyet Minh var vitne til at studentene gjenskapte verkene sine på scenen, kommenterte han at de var profesjonelle og «presterte bedre enn novellene jeg skrev». Han sa at i motsetning til den gamle måten å lære litteratur på, som bare involverte lesing og kopiering, kan studentene i dag opptre, ta på seg roller og bringe litterære verk til scenen.

«Det er det jeg er veldig glad for», delte han.

Som dommer gikk Folkets kunstner Xuan Bac fra den ene overraskelsen til den andre da han så forestillingen.

«Dere er så talentfulle, uskyldige og så fantastiske. Jeg beundrer dere», sa artisten. I tillegg til å gi kommentarer, demonstrerte direktøren for Vietnam Drama Theatre også skuespill og ga forslag til hvordan fremtidige forestillinger kan bli mer vellykkede.

Å dramatisere litterære verk bidrar ikke bare til å forbedre elevenes evne til å sette pris på verkene og stimulere kreativiteten deres, men er også en mulighet til å knytte sammen elever og lærere, ifølge lærere ved avdelingen for samfunnsvitenskap ved videregående skole for fremmedspråk.

Dette er femte gang programmet arrangeres på en stor scene for elever i 10. og 11. trinn. I år er det 29 forestillinger i den innledende runden. Elevene får poeng på læringsprosjektene sine når de deltar.

Resultatene ble kunngjort av skolen morgenen 25. mars.

Scenen der tante May og onkel San ga et løfte før de forlot hverandre om å dra til slagmarken og studere i utlandet, ble imponerende fremført av to elever i klasse 11C1. Foto: CNN

Scenen der tante May og onkel San avgir et løfte før de skilles, ble fremført av to elever i klasse 11C1. Foto: CNN

Daggry


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Bokhveteblomstringssesongen, Ha Giang - Tuyen Quang blir et attraktivt innsjekkingssted
Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Den vietnamesiske modellen Huynh Tu Anh er ettertraktet av internasjonale motehus etter Chanel-visningen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt