Visestatsminister Ho Duc Phoc har signert og utstedt beslutning nr. 2654/QD-TTg om reduksjon av renter på utlån for kunder som låner fra Vietnams bank for sosialpolitikk som ble rammet av storm nr. 12.
Temaene for rentereduksjonen på lånet er kunder som låner kapital fra politiske kredittprogrammer i Social Policy Bank med renter regulert av statsministeren (inkludert både organisasjoner og enkeltpersoner) på 22 steder i de nordlige og nord-sentrale regionene fra Quang Ngai og oppover.
Når det gjelder reduksjonen i utlånsrentene og søknadsperioden, sier vedtaket tydelig at utlånsrenten vil bli redusert med 2 %/år; gjeldende for lån med utestående gjeld hos Vietnam Bank for Social Policies fra 1. oktober 2025 til 31. desember 2025. Implementeringsperioden for reduksjonen i utlånsrentene er fra 1. oktober 2025 til 31. desember 2025.
Vietnams bank for sosialpolitikk skal styrke tiltakene for å balansere driftskostnadene for å redusere utlånsrentene innenfor rammen av kapitalplanen for å kompensere for renteforskjeller og forvaltningsgebyrer tildelt i 2025; ta fullt ansvar overfor regjeringen og statsministeren for nøyaktigheten av rapporterte data og informasjon, organisere implementeringen for å sikre driftssikkerhet og bankens kredittkvalitet. Denne beslutningen trer i kraft fra datoen for undertegning 4. desember 2025.
Tidligere utstedte Statsbanken også et dokument som ba kredittinstitusjoner om å fortsette å distribuere og implementere løsninger for å støtte og fjerne vanskeligheter i henhold til Statsbankens retningslinje i offisiell melding nr. 9651/NHNN-TD datert 4. november 2025 for kunder i den sentrale regionen som ble rammet av stormene nr. 12 og 13 og flom i oktober og november 2025 (med tillegg av ytterligere provinser og byer, inkludert: Khanh Hoa, Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong).
Kredittinstitusjoner gjennomgår proaktivt situasjonen med kunders lånetap for å raskt rapportere til statsbankfilialene i området for å gi råd til folkekomiteene i provinser og byer om å instruere relevante organisasjoner og enkeltpersoner i området til å fullføre dokumenter, prosedyrer og gjeldsslettelsesprosedyrer (hvis noen) i henhold til gjeldende forskrifter.
Kilde: https://www.vietnamplus.vn/khach-hang-vay-von-chinh-sach-bi-anh-huong-sau-bao-so-12-duoc-giam-lai-suat-post1081219.vnp










Kommentar (0)