Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bambus og bambus forteller landsbyhistorier

(GLO) – Produktene fra Ngơm Thung-kurvflettelandsbyen til Jrai-folket (Ia Bang-kommunen) har lenge vært berømte for sin skjønnhet og holdbarhet, og har en sterk generasjonsoverføring. Det som er veldig overraskende for mange, er at et av kjerneelementene som skapte dette omdømmet fortsatt er veldig ungt: håndverkeren Rinh – som nettopp fylte 40 år i år.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/12/2025

I tillegg til sin praktiske verdi, er Ngom Thung-kurver nå også suvenirer som tjener lokal turismeutvikling , og promoteres på mange store arrangementer i og utenfor provinsen.

nghe-nhan.jpg
Herr Rinh med noen vakre produkter han nettopp har lært seg og laget. Foto: Phuong Duyen

Håndverkeren Rinh sa at han lærte å flette kurver da han var 12–13 år gammel takket være onkelens undervisning. Det vanskeligste trinnet er å dele bambusstrimlene, noe som krever stor ferdighet og nøyaktighet slik at alle bambusstrimlene blir like.

Mønstrene på kurven er vanlige mønstre på tradisjonell brokade. Du må også mestre hvordan du kombinerer hver bambustråd for å få formen av en åttekantet sol, diamant, frynse ...

For ikke å nevne at det finnes mange typer kurver, noen med lokk, noen uten. Det finnes typer som ved første øyekast ikke har åpning fordi utsiden er helt vevd, men faktisk er kurvåpningen «designet» for å passe brukerens rygg, noe som bidrar til å beskytte gjenstandene inni perfekt.

Det er verdt å merke seg at landsbyen Ngom Thung er kjent for sine tolags kurver for å øke holdbarheten. Den indre bambusen er skåret veldig tynt, mindre enn den ytre og har ingen mønstre. Disse to lagene er presset tett sammen, og du må se nøye etter for å legge merke til dem.

truyen-thong.jpg
Håndverkeren Rinh har en dyp kjærlighet til sitt folks tradisjonelle håndverk. Foto: Phuong Duyen

For tiden vet nesten alle husstander i landsbyen med mer enn 240 husstander hvordan man fletter kurver og lager noen ekstra turistprodukter som modeller av felleshus og hus på påler.

Herr Rinh er ikke fornøyd, men ønsker likevel å lage flere unike produkter.

Derfor har han nylig lært og eksperimentert med å veve mange mer sofistikerte modeller av vaser, brett, oppbevaringsbokser, ryggsekker osv.

Rinh holdt opp en av de nylig lanserte vasene med tørkede blomster og sa at denne var inspirert av fiskekurven som Jrai-folket ofte har på hoftene når de vasser på markene.

Fargene er også veldig «organiske» når man tar oransje fra skogbarken, grønt fra bladene på grønnsaker. Eller som en rund eske med lokk som passer i håndflaten med vakre mønstre, kan brukes til å oppbevare smykker eller småting.

Håndverkeren Rinh fortalte at bestillinger fra både provinsen og andre steder hjelper familien hans med å «leve godt» takket være veveryrket. I måneder med mange bestillinger har han mer enn 10 millioner VND i tillegg til inntekten fra jordbruk; det gjenværende gjennomsnittet er 5–6 millioner VND/måned.

For tiden er hans to eldste barn svært dyktige i yrket takket være farens undervisning. Med sine høye ferdigheter ble han invitert av departementet for kultur, sport og turisme til å undervise på noen steder i provinsen.

dan-gui.jpg
Herr Rinh instruerer elevene i hvordan de skal flette kurver på et kulturarrangement. Foto: Phuong Duyen

I mange år har Nguyen Thi An, nestleder for den faglige avdelingen (Pleiku-museet), hatt ansvaret for å invitere Rinh til å delta i kulturelle arrangementer organisert av Pleiku-museet. Hun uttrykte også overraskelse over kunstnerens kreativitet med et mildt smil.

«For noen år siden laget herr Rinh hovedsakelig tradisjonelle produkter som kurver og felleshus. Men i det siste har han vært svært flittig med å forske på og lage nye, vakre og unike produkter.»

I tillegg til store og små programmer i provinsen, inviterte museet ham også til å delta i den første kultur-, sports- og turismefestivalen for etniske grupper i det sentrale høylandet i Kon Tum -provinsen i 2023.

«Det er ingen overdrivelse å si at herr Rinh er en person som kan fortelle historier med bambuspinner. Fra hendene hans har et hjørne av Jrai-kulturen kommet levende frem», sa fru An.

Etter å ha blitt veiledet av herr Rinh til å oppleve veving på et nylig program, kunne fru Le Thi Kieu Dung (Pleiku-menigheten) knapt tro at hun hadde klart å veve en liten kurv på egenhånd på to timer, som kunne brukes til å holde penner på skrivebordet hennes.

Når det gjelder å lage ryggsekkbasen og stroppen, fikk hun støtte fra herr Rinh. Fru Dung kommenterte: «Når man ser på de nye produktene med vakre dekorative mønstre, kan man se at herr Rinh er en person full av lidenskap for tradisjonell kultur.»

du-lich.jpg
Herr Rinh (4. fra venstre) på den 16. internasjonale messen for dekorasjoner, husholdningsartikler og gaver i Ho Chi Minh-byen. Foto: NVCC

Senest, i oktober 2025, ble Rinh invitert til å delta på den 16. internasjonale messen for dekorasjoner, husholdningsartikler og gaver i Ho Chi Minh-byen.

På dette arrangementet viste denne håndverkeren, i tillegg til tradisjonelle håndvevde produkter, også sin allsidighet ved å vise frem en storskala modell av et felleshus og mange folkelige trestatuer.

Han betrodde seg: «I nær fremtid vil jeg prøve å fortsette å lære å lage nye produkter, og hjelpe flere mennesker med å bli kjent med vår nasjonale kultur.»

Kilde: https://baogialai.com.vn/loi-nua-tre-ke-chuyen-buon-lang-post574200.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er sterkt opplyst for å ønske julen 2025 velkommen
Hanoi-jenter «kler seg» vakkert ut til jul
Lysere etter stormen og flommen håper Tet-krysantemumlandsbyen i Gia Lai at det ikke blir strømbrudd for å redde plantene.
Hovedstaden for gul aprikos i den sentrale regionen led store tap etter doble naturkatastrofer

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Dalat kaffebar ser 300 % økning i kunder fordi eieren spiller en rolle i en «kampsportfilm»

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC