Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les disse hjertevarmende litterære verkene i løpet av Vu Lan-sesongen.

Litteraturen inneholder mange historier og dikt om mors- og farskjærlighet som etterlater et dypt inntrykk, fordi foreldre er de mest elskede figurene som forbindes med alles barndom.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/09/2025

vu lan - Ảnh 1.

Historiene «Old Man Hac» (av Nam Cao) og «The Elfenbenskammen» (av Nguyen Quang Sang) er kjente verk om far-sønn-forhold som har blitt inkludert i lærebøker.

I en samtale med avisen Tuổi Trẻ uttalte førsteamanuensis Bui Thanh Truyen, leder av det teoretiske og kritiske rådet i Ho Chi Minh-byens forfatterforening, at temaet familie, spesielt foreldre, er det mest kjente, enkle og hellige temaet for det kunstelskende publikum. Innen litteratur er dette også en sjanger med mange prestasjoner, som gjør et dypt inntrykk på leserne.

Under Vu Lan-festivalen i 2025 delte mange forfattere og kritikere sine uforglemmelige minner fra kjente litterære verk om faderlig og moderlig kjærlighet.

Berør hjertet

Novellen «Elfenbenskammen» (Nguyen Quang Sang) skildrer far-datter-forholdet som blir revet i stykker av krigens bomber og kuler. Diktet «Å snakke med datteren min» (Y Phuong) er en fars budskap som oppfordrer datteren sin til å arve og utvikle de gode verdiene i hjemlandet sitt.

I «Old Man Hac» (av Nam Cao) er den fattige farens største ønske å beholde hagen slik at sønnen kan bruke den som kapital til virksomheten sin. Uansett hvor fattig han er, tenker Old Man Hac alltid på å spare til sønnen først.

Som litteraturlærer og leder av Gió Đông litteraturklubb ved Võ Trường Toản videregående skole i Saigon-distriktet i Ho Chi Minh-byen, setter Đoàn Xuân Nhung stor pris på verk skrevet om foreldre, spesielt de som er valgt som kildemateriale i lærebøker for både den nye og gamle læreplanen:

«Fordi materialet som utgjør verket er det kjente båndet mellom morsrollen og farsrollen. Dette er bilder og minner knyttet til alles barndom. Dette er også grunnen til at de lett fanger lesernes hjerter, enten det er voksne eller barn.»

I mellomtiden sa Bui Thanh Truyen at det å lese om foreldrene sine gjør det enkelt for leserne å føle empati og finne stor glede i å vende tilbake til røttene, barndommen og varmen i familieforhold ... og dermed få mer positiv energi til å leve et mer takknemlig, ansvarlig og meningsfullt liv.

En filosofi om å leve livet med barnet sitt hele livet.

Tetsuko Kuroyanagis *Totto-chan ved vinduet* er verket med det emosjonelle familienaspektet som imponerte Mr. Bui Thanh Truyen mest: «Som lærer er jeg veldig glad i dette 'to-i-ett'-aspektet.»

Mùa Vu lan, đọc những áng văn lay động trái tim - Ảnh 2.

I Totto-chan ved vinduet er Totto-chans foreldre dypt kjærlige og respekterer datterens frihet.

Uten den kjærlige og utrolig følsomme moren og første læreren ville det ikke ha eksistert Tetsuko Kuroyanagi – den berømte japanske forfatteren, skuespillerinnen, TV-programlederen og sosialaktivisten.

I nesten et halvt århundre har verket vært et aktuelt og nyttig referansepunkt for familie- og skoleutdanning i mange land rundt om i verden, inkludert Vietnam.

Under Vu Lan-festivalen blir diktet «Sitting Sadly Remembering My Mother of Yesteryear» av poeten Nguyen Duy ofte resitert og fremført i templer.

Diktet ble skrevet av Nguyen Duy i 1986, på årsdagen for morens død, som døde da poeten bare var 3 eller 4 år gammel. Han vokste opp i omsorgen til sin mormor. Bildet av «mor» i verket var inspirert av hans mormor.

Ifølge Nguyen Duy er «skjørt farget med gjørme, bluser farget brune i alle fire årstider» og «mors vuggesang om meningen med livet / melk gir næring til kroppen, sanger gir næring til sjelen» de to mest verdifulle diktlinjene han verdsetter. I hjembyen Thanh Hoa brukte kvinner på landsbygda på den tiden ofte bluser farget med brune røtter og skjørt dekket av svart gjørme. Dette bildet fremkaller det harde arbeidet til mødre og bestemødre som er dypt preget i Nguyen Duys barndomsminner.

«Da jeg var liten, lyttet jeg ofte til vuggeviser gjennom folkeviser og ballader. Jo eldre jeg ble, desto mer innså jeg at morens og bestemorens vuggeviser inneholdt livsfilosofier og lærdommer om å være et godt menneske som har vært med meg siden den gang», delte Nguyen Duy med avisen Tuoi Tre.

Litteratur hjelper oss å elske foreldrene våre mer.

Ifølge fru Doan Xuan Nhung mangler noen unge mennesker noen ganger direkte verbale uttrykk for hengivenhet for foreldrene sine:

«Barna er fortsatt nølende fordi de tror de er for kjent med familien sin. Jeg tror litteratur vil hjelpe dem å uttrykke sin kjærlighet til foreldrene sine gjennom ord, tekstmeldinger eller brev.»

Å lese litteratur hjelper barn med å øke ordforrådet sitt for å uttrykke følelser, og gir ytterligere næring til «eksisterende følelser», som kritikeren Hoai Thanh bemerket: «Litteratur vekker følelser i oss som vi ikke hadde før, og foredler følelsene vi allerede har.»

Tilbake til emnet
Ho Lam

Kilde: https://tuoitre.vn/mua-vu-lan-doc-nhung-ang-van-lay-dong-trai-tim-20250909093335119.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Hanoi-himmelen

Hanoi-himmelen

Søstre på sivet

Søstre på sivet

Stolt av Vietnam

Stolt av Vietnam