Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Flomvannet steg i forstedene til Hanoi, og milliarder av dong av folks penger gikk tapt på bare noen få timer.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt13/09/2024

[annonse_1]

Flomvannet steg i forstedene til Hanoi , og milliarder av mennesker mistet livet på bare noen få timer.

Fredag ​​13. september 2024 kl. 07:07 (GMT+7)

Hop Thanh kommune (My Duc) er et av stedene som ble hardt rammet, da milliarder av dong av folks penger gikk tapt bare noen få timer etter at flomvannet flommet inn i landsbyer og tettsteder. Opptegnelser fra Dan Viet-reportere natten til 12. september.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 1.

Rundt klokken 11 den 12. september steg flomvannet plutselig inn i landsbyen Phu Hien (Hop Thanh, My Duc), slik at lokalbefolkningen ikke kunne reagere.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 2.

Herr Nguyen Van Viet ble sjokkert da milliarder av dong lå i dammen og «forsvant». Før det hadde lokalbefolkningen sendt ut en rekke kunngjøringer om storm nr. 3, sammen med den økte vannføringen som kunne forårsake alvorlig skade i området. Da de innså alvoret, brukte herr Viet og mange lokale husholdninger garn og bygde diker for å omringe dammen, men frem til nå har alt gått tapt.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 3.

Herr Viets dam, med et areal på 22 hektar og en investeringskapital på nesten 1,2 milliarder dong, var planlagt å bli fisket med nett for å trekke opp fisken og bringe den til markedet i oktober. I år skulle familien hans tjene rundt 200 millioner dong på fisk, men pengene var ikke å se, og alt var tapt på bare noen få timer.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 4.

Mens han så på det enorme vannet som hadde feid bort milliarder av familiens dong, sa herr Viet bittert: «Vi må tåle det, hva annet kan vi gjøre? Nå kan vi ikke engang gråte. Vi jobbet hele året og ventet på én avling, men naturkatastrofen feide alt bort. Det tok oss et år, så det vil ta oss fem år å komme oss.»

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 5.

Etter å ha sovet dårlig om natten på fire dager, er herr Quan i landsbyen Vai (Hop Thanh kommune) bekymret for at flommen vil feie bort 20 tonn fisk i familiedammen hans. Til tross for bekymringene og mange forebyggingsplaner, blir alt fortsatt revet med av vannet.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 6.

Klokken 21.00 brukte herr Quan, sønnen hans og nevøen hans fortsatt garn for å fange opp de gjenværende småfiskene ved kanten av dammen. Ifølge ham var det bedre jo flere fisk de kunne redde. «Nesten 1 milliard VND investert av familien ble bare skylt bort med vannet», sa herr Quan trist.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 7.

Nguyen Thanh Hai kunne ikke spise eller sove hele dagen fordi han syntes synd på tapet sitt. Selv om det var sent på kvelden og huset hans var oversvømt, dro han likevel båten inn i det oversvømte området for å gå dypere ned i dammen for å spre flere garn i håp om at det ville være litt fisk igjen.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 8.

«Familien min hadde omtrent 10 tonn fisk, anslått til å være verdt rundt 600 millioner, men nå er alt borte ...», sa herr Hai i hjel.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 9.

«For plutselig, ingen tid til å reagere, mennesket foreslår, Gud bestemmer…», det er hva folk her sier om årets flom.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 10.

Folk anstrengte seg for å redde eiendom om natten.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 11.

Stigende flomvann forårsaket et fullstendig strømbrudd i området. Noen husholdninger som solgte frossenmat måtte flytte ut over natten for å unngå materielle skader.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 12.

Den elektriske stolpen falt over.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 13.

Himmelen over Hop Thanh var bekmørk etter strømbruddet.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 14.

Flomvannet har forstyrret livene til lokalbefolkningen.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 15.

Ved kontrollpunktet er myndighetene på vakt døgnet rundt for å hindre at folk kommer inn i farlige områder.

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 16.

Ifølge styringskomiteen for forebygging, kontroll, søk og redning av naturkatastrofer (PCTT&TKCN) i My Duc-distriktet, steg vannstanden i elver og innsjøer i området klokken 19.00 den 12. september på grunn av stormer og flom. 1549 husstander fikk husene sine oversvømmet. My Duc-distriktet har evakuert 986 husstander i lavtliggende områder og brakt oversvømte hus i sikkerhet.

Konfucius


[annonse_2]
Kilde: https://danviet.vn/nuoc-lu-dang-cao-o-ngoai-thanh-ha-noi-hang-ty-dong-cua-nguoi-dan-mat-trang-chi-sau-vai-gio-20240913025004954.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Besøk U Minh Ha for å oppleve grønn turisme i Muoi Ngot og Song Trem
Vietnam-laget rykket opp til FIFA-rangering etter seier over Nepal, Indonesia i fare
71 år etter frigjøringen beholder Hanoi sin historiske skjønnhet i den moderne flyten
71-årsjubileet for hovedstadens frigjøringsdag – en inspirasjon for at Hanoi skal kunne gå inn i den nye æraen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt